卡尔•麦(Karl May),德国国宝级小说家,著有数十部探险悬疑小说。他的作品被翻译成三十七中文字,在全球创下了超过一亿三千万册的惊人销量,在德国,这一纪录至今无人能及。他的小说以对异域风情的生动描写以及险象环生的情节设置见长,受到了众多世界名人的推崇,并被誉为是欧洲文坛最伟大的悬疑小说家之一。
埃及,一个充满了妖艳而疯狂气息的沙漠之域。
旅行探险家本尼西本想在这里体验一番奇妙的异域风情,探寻传说中的法老秘宝,却意外地被骗入地底洞穴,命悬一线。正当他想方设法、挣扎求生之时,愕然发现在这无垠的沙海之下,竟掩埋着具具血骨寒尸!匪帮的掠夺、部族的仇恨、“复仇之子”的追杀……周旋于这种种邪恶阴谋之中的本尼西,究竟能否逃出生天,并拯救被困于牢笼之中的无辜灵魂?
这种生活看似离我们很远,但可以和我们身边的一些事关联起来,没有什么苦是不能吃的,没有什么困难是克服不了的,要知道自己的潜力是无限的,我们可以做的更好,走的更快,
评分说来奇怪,厚厚的一本一气读下来,印象最深刻的不是个人英雄主义极重的本尼西,不是由大正派变成大反派的纳希尔,不是那些作为边角料的恶人们,也不是扑朔迷离最后一刻才现身的最终boss伊本赫提。 而是那个让人极端生厌的仆人赛利姆。他就像是个在灰色地带兀自舞蹈的小丑。 他...
评分最近读书经常读到一个句子: 或许,我用“还好”形容我的感觉太轻了。这个破句子用在这里形容我的感觉可能还算恰当。这本书实在是和《堂吉诃德》有够像。以前我一直以为只有西班牙才能生出塞万提斯这样无厘头的作家,没想到深居欧洲北陆的一板一眼的德国人也会屈尊写下这样一本...
评分我是一口气读完的,说实话,作者的文字功夫还是相当不错的,但是看到结尾,还是有点失落。个人觉得本书最大的亮点是对部落大英雄,赛利姆的刻画,这要是在生活中,相信早就被别人给痛扁了,看着他就各种不爽,但是要是没了他,估计我还真就没那么大的兴趣。说道主人公,那个机...
评分腰封上黑塞的推荐让我毫不犹豫的买下了这本“德国国宝级作家”的“悬疑小说”,结果却多少有点令人失望。 作为一个翻译,我很少苛责自己的同行,因为我也深知这份工作的不易。然而这本书的翻译却让我有些无法接受:首先是“沙漠之城”这个标题,Im Lande des Mahdi原意为马赫迪...
这本书有点絮叨,而且是过分夸张这位德国主角的能耐,还要顺便贬低一下当地人的无知和卑鄙,完全是很鲜明的对比,所以看着多少有些无趣。本来在人物性格的塑造上,撇开主角的十项全能不提,反面人物和那位胆小又爱自吹自擂的仆人都很有意思,可惜每一篇章都在重复再重复,夸大再夸大,看多了也就没意思了。故事情节上,只能说它毕竟是一部上了年纪的悬疑小说,还是有点老派风格,可惜现代看来就稍微闷了点。
评分人物和故事都很一般哎,翻译的也不咋地。
评分欧洲人在阿拉伯世界无尽的优越感
评分罗嗦,没意思,看不下去了
评分看了一下别人的书评 翻译是很大的问题 莫名其妙的书 还没有结局
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有