圖書標籤: 西班牙文學 塞萬提斯 堂吉訶德 學西班牙語就為瞭這本書 don 西班牙語 小說 good.
发表于2024-11-14
Don Quijote De La Mancha pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
Don Quijote de la Mancha esta considerado como un libro que simboliza dos personajes que se repiten a menudo en el pueblo espanol, y refleja, con ironia y gran altura moral, sus virtudes y sus defectos. Se respetan en esta edicion los vocablos de la epoca, se moderniza la ortografia y se regulariza la puntuacion y el uso de las mayusculas. Se sigue el texto de la primera edicion de Madrid (1605) y el de la de 1615 (para la segunda parte). ESTA OBRA TIENE DOS PRESENTACIONES DISTINTAS CON EL MISMO PRECIO: PUEDE ADQUIRIRSE EN DOS TOMOS O EN UN TOMO, LA MISMA CANTIDAD DE PAGINAS Y SIN ALTERACIONES EN LA OBRA TOTAL
( ⊙ o ⊙ )為瞭做閱讀作業
評分( ⊙ o ⊙ )為瞭做閱讀作業
評分補記 非常之好
評分Muy Bien.Muy bien, gracias
評分( ⊙ o ⊙ )為瞭做閱讀作業
前不久看过一个挺火的动漫,叫《中二病也要谈恋爱》。那里面的人设勾起了我童年的记忆。人年轻的时候多少都会有点中二病,总会觉得这个世界缺我不行,我能改变世界。我小时候也是个深度的中二病患者,脑子总是有那么多现在想来稀奇古怪、幼稚可笑的念头,在周围没人的时候,自...
評分塞万提斯的长篇小说《堂吉诃德》在世界文学史上享有极高的声誉,被誉为西班牙乃至全球范围内的长篇小说开山之作,后人从中源源不断地借鉴技巧,吸取营养。而该书中人物形象“堂吉诃德”尽管历经几个世纪,仍然被人们广泛地关注、研究,成为世界文学史上最具影响力的文学名著形...
評分《堂吉诃德》六个汉语译本的比较:以第一章第一段为例 据说《堂吉诃德》的汉语译本迄今为止有20种之多,但似乎很少见有关《堂吉诃德》诸译本文本比较的文章。我不揣谫陋,将自己的读书笔记整理如下。(限于才力、篇幅,本文仅以《堂吉诃德》第一章第一段为例。)本文简略评析...
評分我想推荐一下唐民权先生翻译的这个版本。 买书之前在网上看到有人说杨绛先生的译本最为“权威”,发行量最为广泛,于是打着买一本杨先生翻译的《唐吉诃德》的想法去了书店。当时书店有三种不同的版本,对比翻了几页,比较喜欢唐民权先生译本,买回读了以后就更喜欢了。 然后跑...
評分《堂吉诃德》董燕生的译本可以说是近年来新出的一种一本,翻译的确实不错,读者反映不错,但他对杨绛的译本的攻击好像受到不少学者的谴责,现转一帖供大家参考。以下为转帖: 《堂吉诃德》问世四百周年,《堂吉诃德》中译本据称多达一二十种,其中一位译者董燕生,在接受媒体采...
Don Quijote De La Mancha pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024