Gaston Gallimard

Gaston Gallimard pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Folio
作者:Pierre Assouline
出品人:
页数:672
译者:
出版时间:2006-4-6
价格:EUR 9.10
装帧:Poche
isbn号码:9782070336807
丛书系列:
图书标签:
  • français
  • *******Folio*******
  • 法国文学
  • 小说
  • 经典
  • 历史
  • 文化
  • 人物传记
  • 出版家
  • 加斯东·加利玛
  • 文学史
  • 20世纪
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《时间的织物与未竟的探索》 图书简介 本书并非聚焦于特定人物的生平侧写或某一时期的文献梳理,而是深入探讨“边缘”与“中心”在人类思想、艺术与社会结构中的动态张力。它是一部横跨哲学思辨、文学批评与文化史考察的跨学科研究,旨在揭示那些被主流叙事有意或无意地遗漏、边缘化的思想碎片如何构成了我们理解复杂现实的必要参照系。 全书结构围绕三个核心轴线展开:形而上学的“虚位”、文学实践中的“异语”、以及历史记录中的“盲区”。我们试图构建的不是一个完整的知识体系,而是一张由诸多“未完成之问”编织而成的地图。 --- 第一部分:形而上学的“虚位” 在形而上学的传统中,我们总是在追寻一个坚实的、可供锚定的“存在”之基。然而,本部分着眼于那些“不在场”的要素——那些构成意义的空隙、沉默的领域以及逻辑推演中断的地方。 我们首先审视了现象学传统中对“主体性”的界定。不同于将意识视为封闭的容器,本书探讨了“自我”如何通过不断的自我疏离和向外投射而得以确认。通过对十九世纪末期关于“意志的形而上学”的重估,我们质疑了“驱动力”的本体论地位。我们发现,驱动力往往不是一个明确的实体,而是一种对未来可能性的持续性张力,一种对“尚未成为”的永恒趋近。这种趋近所留下的阴影,即“虚位”,恰恰是创造力得以诞生的空间。 接着,文本转向了语言哲学中对“指称的失败”的考察。意义的构建总是伴随着一种固有的匮乏——我们永远无法完全捕捉到对象本身。我们深入分析了那些在表达上达到极致的悖论,例如“无名之名”的探求。在这些“不可言说”的边缘,语言非但没有崩溃,反而展现出一种超越日常交流的、近乎音乐性的结构张力。这一节批判性地梳理了诸如早期结构主义者对“零度写作”的构想,并将其置于更广阔的、关于“不可表达之物”的传统中进行比对。 本部分结论指出,西方哲学史的进步,很多时候并非是填补了知识的空白,而是更精妙地界定了“何以不可知”的边界。这种边界感,这种对“虚位”的承认,构成了理性自我约束和文化批判的必要前提。 --- 第二部分:文学实践中的“异语” 文学艺术是承载和变形思想的载体。本部分关注那些未能被主流文学史叙事充分吸收和整合的“异语”现象,即在特定历史语境中出现的、挑战既有美学规范的表达方式。 我们从十九世纪后半叶的欧洲文化场域出发,考察了“颓废美学”与“病态抒情”的内在逻辑。这并非简单的对感官享乐的颂扬,而是一种对“健康”、“进步”等启蒙核心概念的反向操作。通过对一些鲜为人知的小说、诗歌残稿及私人信件的深入文本分析,我们揭示了这些作品如何通过对“破碎”、“腐朽”和“不完形”的迷恋,预言了二十世纪初的文化解体。这种“异语”的力量在于其拒绝被归类,它在形式上模仿了社会结构中的异化状态。 随后,我们将目光投向了翻译的困境。翻译活动本身就是一种边缘化的创造性行为,它总是在“忠实”与“逃逸”之间摇摆。我们选取了特定历史时期内,关于引入“异质”概念(如德语的 Unheimlich 或希腊语的 Aporia)的翻译争论,分析了译者如何在文化对话中扮演了一种游走于两种语言和两种世界观之间的“中介者”角色。这些中介者的努力,常常是文化创新最重要的驱动力,但其功绩往往被归于“源文本”的伟大。 更进一步,本书探讨了“未完成系列”的叙事功能。许多伟大作家的作品都以未完成告终,这些未竟之作不仅是个人生命的终结,更象征着一种对封闭式、圆满叙事的拒绝。它们像磁场一样,持续吸引着后世的阅读和阐释,而非提供一个固定的意义终点。这种“未完成”成为一种主动的姿态,而非被动的遗失。 --- 第三部分:历史记录中的“盲区” 历史并非是一部线性展开的、由宏大事件构成的清单,而是一个被选择、被重构和被遗忘的复杂场域。本部分关注那些在官方档案和主流历史著作中留下的“盲区”——即被权力结构排除在外的日常经验、非正统知识体系以及微观的抵抗形式。 我们首先研究了“被遗忘的通信”。通过对地方性档案中散落的、未被官方分类的私人信件和备忘录的审视,我们重建了特定时期内,普通民众对重大历史事件(如技术变革、城市规划)的真实感知。这些感知往往充满了焦虑、误解和地方性的迷信,它们提供了对宏大叙事进行“去神圣化”的工具。历史的重量感并非来自帝王的法令,而是来自无数微小、分散、难以量化的个体经验的累积。 其次,文本考察了知识的“地下流通”。在权威机构(如大学、科学院)之外,手工艺人、炼金术士、民间医生所拥有的实用性知识和经验,构成了另一种不被承认的技术谱系。这些知识通过非书面化的方式代代相传,它们往往在形式上与主流科学对立,但在功能上却填补了正统科学的实用缺口。本书试图描绘出这种“技术双轨制”的复杂图景,并论证了文化演进并非总是自上而下的。 最后,本书以“废弃物的档案学”为题,探讨了被社会系统性排除的物品——残次品、旧报纸、被淘汰的机械零件——所蕴含的历史信息。这些“无用之物”构成了时间留下的最诚实的残骸。通过对它们的物质形态和物理位置的分析,我们可以重新审视那些被宣告“终结”的时代,发现其遗留的物质惯性。 --- 结语:在“中间地带”重构视野 《时间的织物与未竟的探索》最终呈现的,不是一个完整的答案,而是一种审视世界的方法论。它教导读者,真正的理解并非在于填满知识的空洞,而在于学会与这些空洞、与那些被边缘化的声音、与那些未竟的探寻共存。真正的洞察力诞生于对“已完成”的怀疑,以及对“未完成”的持续敬意之中。本书旨在邀请读者,从中心向外,进入知识的边缘地带,在那里,我们或许能找到更具生命力的思想火花。

作者简介

目录信息

读后感

评分

“腰封泛滥”是眼下国内大众图书市场一大奇观。出版社不加腰封突出卖点多吆喝两句,就怕读者不识货,书卖不出去。而爱书的读者呢,则痛恨腰封上乃至封面封底上,出版商夸大其词或者胡说八道得令人反感的雷人句子。 不过,腰封是舶来品,不说几乎“无书不腰封”的...  

评分

加斯东•伽利玛,这是一个既熟悉又有些陌生的名字。熟悉,那是因为如果你关注法国文学,如果你读过普鲁斯特、纪德、萨特、加缪,如果你稍微了解二十世纪法国历史上那些著名的思想论争,你总会在一扫而过的字里行间看到这个人的名字;陌生,也许在你阅读那些法国名著的时候,...  

评分

“腰封泛滥”是眼下国内大众图书市场一大奇观。出版社不加腰封突出卖点多吆喝两句,就怕读者不识货,书卖不出去。而爱书的读者呢,则痛恨腰封上乃至封面封底上,出版商夸大其词或者胡说八道得令人反感的雷人句子。 不过,腰封是舶来品,不说几乎“无书不腰封”的...  

评分

2010年04月30日 17:26 经济观察报 黄荭 1975年,法国出版业的 “大角鲨”——加斯东·伽利玛94岁高龄,他感到了岁月,有点疲惫,或许也有点寂寥。他所有的朋友(乃至“敌人”)都已先后作古,马塞尔·普鲁斯特、夏尔·佩吉、罗贝尔·德诺埃尔、德里厄·拉罗什、安德烈·纪德、贝...  

评分

“腰封泛滥”是眼下国内大众图书市场一大奇观。出版社不加腰封突出卖点多吆喝两句,就怕读者不识货,书卖不出去。而爱书的读者呢,则痛恨腰封上乃至封面封底上,出版商夸大其词或者胡说八道得令人反感的雷人句子。 不过,腰封是舶来品,不说几乎“无书不腰封”的...  

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有