圖書標籤: 海外中國研究 文化研究 語言 移民 海外漢學
发表于2024-11-23
Sound and Script in Chinese Diaspora pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
What happens when language wars are not about hurling insults or quibbling over meanings, but are waged in the physical sounds and shapes of language itself? Native and foreign speakers, mother tongues and national languages, have jostled for distinction throughout the modern period. The fight for global dominance between the English and Chinese languages opens into historical battles over the control of the medium through standardization, technology, bilingualism, pronunciation, and literature in the Sinophone world. Encounters between global languages, as well as the internal tensions between Mandarin and other Chinese dialects, present a dynamic, interconnected picture of languages on the move. In "Sound and Script in Chinese Diaspora," Jing Tsu explores the new global language trade, arguing that it aims at more sophisticated ways of exerting influence besides simply wielding knuckles of power. Through an analysis of the different relationships between language standardization, technologies of writing, and modern Chinese literature around the world from the nineteenth century to the present, this study transforms how we understand the power of language in migration and how that is changing the terms of cultural dominance. Drawing from an unusual array of archival sources, this study cuts across the usual China-West divide and puts its finger on the pulse of a pending supranational world under 'literary governance.'
I read the book long time ago. Tsu chose a very interesting perspective--the features of Chinese language--to illustrate the historical and literary formation of Chinese literature, including Sinophone literature. The sentences in the book are well crafted, which indicate author's strength of writing.
評分Sinophone study. 沒有拍案的感覺,感覺Tsu本人是不是也不信,而隻是從技術上可行地去做。可能sinophone studies的研究價值一開始就沒有能夠說服我。
評分sound同script的概念好似阿姨自己都唔係冧得好清楚,講到“中文”腦中就充滿大陸和颱灣,用極多含糊的形容詞化名詞去遊花園,最後又冇講咩嘢咁,重申下流行的問題...就完咗。況且,講本土問題時取徑“翻譯”固然閤邏輯且紅,但做文學研究的要格硬規避人對地方和母語的情感歸屬,這樣想真的大丈夫嗎?
評分從language和diaspora的角度來提齣與史書美教授不同的理解sinophone的方法,提倡sinophone處理的是diaspora與china的關係,而非完全斷裂~~恩恩,其實是王德威教授在講座時推薦的(。)
評分什麼都有說,什麼都沒說。
The Clash of Empires brings to light the cultural legacy of sovereign thinking that emerged in the course of the violent meetings between the British Empire and the Qing Dynasty. In “The Birth of a Super-sign”, Lydia Liu demonstrates how the collision...
評分The Clash of Empires brings to light the cultural legacy of sovereign thinking that emerged in the course of the violent meetings between the British Empire and the Qing Dynasty. In “The Birth of a Super-sign”, Lydia Liu demonstrates how the collision...
評分The Clash of Empires brings to light the cultural legacy of sovereign thinking that emerged in the course of the violent meetings between the British Empire and the Qing Dynasty. In “The Birth of a Super-sign”, Lydia Liu demonstrates how the collision...
評分The Clash of Empires brings to light the cultural legacy of sovereign thinking that emerged in the course of the violent meetings between the British Empire and the Qing Dynasty. In “The Birth of a Super-sign”, Lydia Liu demonstrates how the collision...
評分The Clash of Empires brings to light the cultural legacy of sovereign thinking that emerged in the course of the violent meetings between the British Empire and the Qing Dynasty. In “The Birth of a Super-sign”, Lydia Liu demonstrates how the collision...
Sound and Script in Chinese Diaspora pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024