American Oil Diplomacy in the Persian Gulf and the Caspian Sea

American Oil Diplomacy in the Persian Gulf and the Caspian Sea pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Orange Grove Texts Plus
作者:Prof. Gawdat G. Bahgat
出品人:
页数:240
译者:
出版时间:2009-09-24
价格:USD 29.50
装帧:Paperback
isbn号码:9781616101053
丛书系列:
图书标签:
  • 能源外交
  • 石油政治
  • 波斯湾
  • 里海地区
  • 美国外交政策
  • 中东研究
  • 国际关系
  • 地缘政治
  • 能源安全
  • 外交史
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

好的,这是一份关于不包含《American Oil Diplomacy in the Persian Gulf and the Caspian Sea》一书内容的图书简介,侧重于其他领域,力求详实且避免任何提及原书主题或AI痕迹。 --- 《失落的星轨:十七世纪欧洲探险家在太平洋的航程与知识构建》 作者: [此处留空,以增加真实感] 出版社: [此处留空,以增加真实感] 页数: 约 550 页 ISBN: [此处留空,以增加真实感] 定价: [此处留空,以增加真实感] 本书导言:迷雾中的航线与知识的交错 本书深入探讨了十七世纪,一个欧洲航海技术与世界认知剧烈变革的时代,探险家们如何横渡浩瀚的太平洋,并在此过程中,如何绘制地图、记录风俗、构建他们对遥远新世界的认知体系。这一时期,西班牙、荷兰以及后来的英国航海家们,在追求香料、黄金与新的贸易路线的驱动下,深入了太平洋的广阔水域,他们的航行不仅是地理上的位移,更是不同文化与知识体系碰撞与交织的复杂过程。 十七世纪的欧洲,正处于科学革命的前夜,对自然世界的理解既受到亚里士多德传统的影响,又开始萌发基于观察和实证的新方法。然而,当这些探险家抵达太平洋——一个完全超出了传统托勒密或波墨拉尼安地理学范畴的空间时,他们携带的知识工具显得捉襟见肘。他们依赖古老的航海经验、教会的宇宙观以及有限的数学工具,去面对迥异的气候模式、未知的洋流以及完全陌生的岛屿文明。 本书的核心论点在于,十七世纪的太平洋探险,并非简单地“发现”新大陆,而是一个复杂的“知识构建”过程。探险家的日志、绘图、植物记录和民族志片段,是他们试图将陌生经验“驯化”为可理解知识的努力。我们考察的不仅是他们到达了哪里,更重要的是,他们如何理解他们所见,以及这些理解如何反过来重塑了欧洲自身的地理观念与科学范式。 第一部分:航海的实践与技术的极限 第一章:超越地中海的经验——纬度与经度的困境 本章聚焦于十七世纪航海技术的核心矛盾:精确测定纬度相对容易(通过太阳高度或北极星观测),但经度的测定几乎是一个无解的难题。探险家们在跨越太平洋漫长的西行和返航过程中,对时间的控制能力极为有限。我们详细分析了当时使用的各种测定经度的方法——如推算航程、观察月食、以及利用航海天文仪器的局限性。探险家们如何在缺乏可靠计时工具的情况下,依靠经验和运气来估算自己在大洋中的位置,是理解他们航行风险的关键。 第二章:信风、季风与隐形的航道 太平洋的航行,极度依赖对信风和季风系统的掌握。本书细致梳理了欧洲探险家们,特别是西班牙大帆船(Manila Galleon)航线上的水手们,如何一步步摸索出横跨太平洋的固定航线——“渡洋之旅”(Trans-Pacific Voyage)。这不仅仅是地理学的发现,更是气象学和海洋学的早期实践。我们对比了早期葡萄牙人绕过好望角的经验与西班牙人从阿卡普尔科到马尼拉的路线,揭示了他们如何将季节性的风力转化为可预测的商业命脉。 第二章:工具与偏见——导航手稿的解读 导航手稿和航海日志是研究这一时期探险活动的宝贵遗存。本章通过对具体手稿的文本分析,揭示了探险家们在记录观察时所使用的语言和术语。这些记录充满了矛盾:既有对新奇地理现象的精确描绘,又混杂着对海怪、神话和迷信的记载。我们探讨了这些文本如何成为欧洲知识体系的“过滤器”,决定了哪些信息被采纳,哪些被忽略或扭曲。 第二部分:遭遇与认知——太平洋岛屿世界的初次接触 第三章:人的地理学——探险家眼中的“他者” 太平洋群岛上的居民,如波利尼西亚人、美拉尼西亚人和密克罗尼西亚人,是探险家们遇到的文化冲击最大的群体。本章批判性地审视了探险家对原住民的描述——从最初的“高贵的野蛮人”到后来的“需要被教化的异教徒”。我们分析了这些描述的结构性偏见,它们如何反映了欧洲社会自身的等级观念、宗教信仰和对私有财产的界定。探险家对这些社会的政治组织、性别角色和宗教仪式的记录,很大程度上是他们试图将熟悉的概念强加于陌生现实的结果。 第四章:植物的语言——物种交换与医学的边界 植物和动物的记录,是十七世纪探险日志中最为详尽的部分之一。然而,这些记录往往服务于两个目的:一是为欧洲的医学体系寻找新的“药材”(如对金鸡纳树的早期探索),二是评估新物种对欧洲农业和经济的潜在价值。本章探讨了探险家们如何通过描述植物的形态、颜色和功效,试图将异域物种“翻译”成欧洲植物志中的对应项,以及这种“翻译”过程中的知识流失与创新。 第五章:绘制边界——太平洋地图的演变与修正 太平洋的地图绘制是十七世纪地理学最引人注目的成就之一。本书追踪了从奥特柳斯(Ortelius)到梅卡托(Mercator)的地图学传统,以及探险家们提供的实地数据如何逐步修正了欧洲的“世界观”。我们重点分析了太平洋岛屿的错误标记、对大陆边缘的模糊处理,以及“南方大陆”(Terra Australis Incognita)概念的顽固存在。这些地图不仅是地理工具,更是政治声明,标志着欧洲国家对特定海域主权的潜在宣示。 第三部分:知识的反馈与影响 第六章:从航海到学院——知识的转化与机构化 探险家带回的标本、地图和日志,是如何进入欧洲的知识机构的?本章考察了这些异域知识在阿姆斯特丹、伦敦和巴黎的科学沙龙、皇家学会以及植物园中的流转与阐释。我们发现,在这些机构中,原本充满个人情感和实用性的航海记录,被剥离了其“探险”的语境,被重新组织成更具系统性的科学数据,但同时也失去了原有的文化深度。 第七章:后殖民视角的重审——遗失的叙事 本书最后一部分采用后殖民理论的视角,审视了十七世纪探险叙事中那些被边缘化或完全抹去的声音——原住民的记忆、水手中的底层视角。我们通过对比欧洲文本与其他零星的(或后世口述的)记载,试图还原那些未被官方记录所捕获的经验。探险的“伟大”叙事之下,隐藏着无数的疾病、冲突和文化误解。 结论:永恒的距离与知识的相对性 《失落的星轨》总结认为,十七世纪的太平洋探险,是欧洲中心主义世界观的巨大扩张期,但同时也是其内在矛盾最暴露的时期。探险家们在地理上取得了惊人的成就,但在知识构建上,他们仍旧受限于自身的文化框架。他们的航行,揭示的不仅是地球的广阔,更是知识的相对性——任何对世界的描述,都不可避免地是特定时间、特定技术和特定文化视角下的产物。本书旨在邀请读者重新审视那些被视为“发现”的历史时刻,理解其背后复杂而充满张力的知识生产过程。 ---

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有