That we may have peace we must now make war. Address of William M. Dickson, at Greenwood hall, Cinci

That we may have peace we must now make war. Address of William M. Dickson, at Greenwood hall, Cinci pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:BiblioBazaar
作者:Dickson, William M.
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2009-08-19
价格:USD 16.99
装帧:Paperback
isbn号码:9781113359629
丛书系列:
图书标签:
  • 战争
  • 和平
  • 威廉·M·迪克森
  • 演讲
  • 美国历史
  • 19世纪
  • 辛辛那提
  • 格林伍德厅
  • 政治
  • 社会评论
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《烽火与和平的悖论:威廉·M·迪克森在格林伍德礼堂的演讲》 引言 威廉·M·迪克森,一位在动荡年代发出振聋发聩声音的思想家与演说家,其于格林伍德礼堂发表的题为“为了和平,我们必须现在就战斗”(That we may have peace we must now make war)的演讲,至今仍回响在历史的长河中,成为对人类永恒困境的深刻反思。这篇演讲并非简单的军事檄文,更不是对战争的盲目崇拜,而是一次对和平本质、争取和平的艰难路径以及在特定历史情境下采取强硬手段的必要性的深刻剖析。迪克森以其敏锐的洞察力和雄辩的口才,揭示了一个令人不安却又无法回避的悖论:有时候,实现真正的、持久的和平,恰恰需要我们勇敢地走向战场,直面冲突,并通过艰苦卓绝的斗争来奠定和平的基石。 历史背景的棱镜:理解“为了和平,我们必须现在就战斗” 要理解迪克森演讲的核心思想,我们必须将其置于其所处的历史语境之中。虽然演讲的具体年代并未在书名中明确指出,但“make war”与“peace”的并置,以及“Cinci”(辛辛那提)这一地名,强烈暗示了这可能发生在某个美国国内或国际冲突的重大关头。无论是南北战争的硝烟未散,或是其他国内矛盾激化、国家存亡面临严峻挑战的时期,抑或是国际格局动荡、和平受到严重威胁的年代,迪克森的演讲都仿佛是为当时的民众敲响的警钟,同时也为后人提供了宝贵的历史镜鉴。 在那个时代,许多社会正义的实现,国家主权的维护,以及公民权利的保障,都并非通过和平协商的温床自然生长,而是通过激烈的斗争和必要的牺牲才得以确立。迪克森的演讲,正是对这种历史现实的直白回应。他并没有回避战争带来的痛苦和代价,但他以一种宏大的历史视角,指出在某些极端情况下,退让和妥协只会滋生更大的不公和更深的冲突,而唯有通过一次坚决的、彻底的斗争,才能一劳永逸地解决问题的根源,为后代创造一个真正和平的环境。 悖论的深刻内涵:战争与和平的辩证统一 迪克森演讲的精髓,在于其对“战争与和平”这一看似矛盾关系的辩证解读。他并非主张无休止的战争,也不是鼓吹以暴制暴的简单逻辑。相反,他强调的是“必要性”和“目的性”。“为了和平,我们必须现在就战斗”,这句话的关键在于“为了和平”这个目的,以及“现在就”这个时机。“现在就”意味着时不我待,拖延只会让局势恶化,让和平的机会更加渺茫。“为了和平”则指明了斗争的最终目标,这并非一场为了征服、为了荣耀的战争,而是一场旨在消除战争根源、建立公平正义秩序的“解放之战”或“正义之战”。 迪克森可能在演讲中探讨了以下几个层面的观点: 对侵略者与压迫者的警示: 演讲很可能是在回应某种形式的侵略、压迫或不公正。面对恃强凌弱、不尊重基本人权或威胁国家生存的势力,一味地祈求和平,或者采取软弱的姿态,只会助长其野心,使其更加肆无忌惮。在这种情况下,以武力抵抗,是一种不得已的选择,但却是一种捍卫尊严、争取生存和最终实现和平的必要手段。 内在和平与外在和平: 迪克森或许区分了两种不同层面的和平。一种是表面的、暂时的平静,是缺乏根本性矛盾解决的“和平”,这种和平往往是脆弱的,随时可能被打破。另一种则是深层的、持久的和平,是建立在公正、自由、平等基础之上的,是消除了冲突的根源,使得和平成为常态。他所倡导的“战斗”,正是为了追求后者。 “浴火重生”的意象: 许多伟大的思想家在论述艰难的变革时,都会借用“凤凰涅槃”或“炼金石”般的意象。迪克森的演讲也可能包含这样的比喻,暗示通过战争的熔炉,可以锻造出更坚韧、更公正的新秩序,从而实现比以往任何时候都更加稳固的和平。战争的创伤虽然巨大,但它也可能成为孕育新生的土壤。 历史的教训与未来的责任: 演讲也可能是在回顾历史,从过往的经验中提炼出关于如何处理冲突、如何争取和平的教训。迪克森可能提醒听众,历史的进程并非总是线性的、温和的。有时,为了避免更大的悲剧,必须在关键时刻挺身而出,承担起必要的责任,即使这意味着要付出巨大的代价。他对后代负有的责任感,可能贯穿于整篇演讲之中。 格林伍德礼堂的回响:演讲的艺术与力量 作为一次公开演讲,迪克森的“That we may have peace we must now make war”必是一次充满感染力和说服力的艺术展现。格林伍德礼堂,一个可能承载着社区集会、思想交流的场所,在迪克森的声音中,或许化为了一个思想的熔炉,一个情感共鸣的舞台。 逻辑的严谨: 尽管主题可能令人感到沉重,但迪克森的论述必然建立在严密的逻辑之上。他不会空洞地鼓吹暴力,而是会详细阐述为何在当前的情况下,军事行动是实现和平的唯一可行路径。他可能会运用类比、对比、因果分析等多种论证手法,层层递进,使听众信服。 情感的共鸣: 迪克森深谙人心的复杂性。他可能不会回避战争带来的痛苦和恐惧,反而会直接触及听众内心最深处的担忧与希望。他能够用富有感染力的语言,唤醒听众对和平的渴望,同时激发他们为实现和平而奋斗的勇气。这种情感上的连接,是任何伟大战役背后都不可或缺的驱动力。 修辞的魅力: 雄辩的口才,精妙的修辞,是演讲力量的源泉。迪克森或许会运用排比、设问、反问、隐喻等多种修辞手法,使演讲内容更加生动、形象,更易于被听众理解和记忆。他用词的精准,语气的坚定,节奏的把握,都将共同营造出一种令人振奋、催人奋进的氛围。 行动的号召: 任何一次伟大的演讲,最终都指向行动。迪克森的演讲,极有可能是在呼吁听众团结起来,支持必要的行动,或者至少在思想上做好准备,接受并理解为和平而战的必要性。他可能不仅仅是陈述一个观点,更是希望唤醒一种集体意识,一种为实现更美好未来而共同奋斗的精神。 演讲的遗产:历史的回声与当代启示 威廉·M·迪克森的“That we may have peace we must now make war”所蕴含的智慧,其价值远远超越了其演讲的那个时代。它提供了一个深刻的视角,让我们理解人类在追求和平过程中所面临的复杂性和挑战。 对和平定义的反思: 演讲迫使我们重新审视“和平”的真正含义。和平并非只是没有战争,而是更深层次的正义、自由与繁荣。有时,为了达到这一深层状态,需要经历阵痛,需要付出代价。 对决策的审慎: 尽管演讲提出“为和平而战”,但这并不意味着轻易或鲁莽地发动战争。相反,它强调的是在权衡利弊、穷尽一切和平手段之后,当战争成为实现更大利益的“必要之恶”时的决心。这警示着我们在面临冲突时,需要审慎的思考和负责任的决策。 对集体行动的理解: 历史上的许多伟大变革,都离不开集体力量的凝聚和行动。迪克森的演讲,可能也暗含了对个体在历史洪流中如何发挥作用,以及集体意志如何塑造未来的思考。 对后代负责的担当: 迪克森的演讲,本质上是对后代负责的表现。他试图为后代创造一个更美好的世界,即使这意味着自己这一代需要经历艰难的斗争。这种前瞻性的担当,是任何有远见卓识的领导者都应具备的品质。 结论 威廉·M·迪克森在格林伍德礼堂的这篇演讲,如同一盏穿越历史迷雾的灯塔,照亮了人类在追求和平道路上的曲折与艰辛。它并非对战争的歌颂,而是对现实困境的深刻洞察,是对人类永恒追求——和平——所必须付出的代价的冷峻审视。通过“为了和平,我们必须现在就战斗”这一悖论式的论断,迪克森不仅回应了他所处的时代,也为我们后人理解冲突、抉择与和平的复杂辩证关系,提供了宝贵的思想遗产。他的声音,穿越时空,依然在提醒我们:真正的和平,往往需要勇敢的付出;而为了最美好的未来,有时,我们必须在今天,做出艰难而必要的选择。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有