Defoe's Journal of the Plague Year is an extraordinary account of the devastation and human suffering inflicted on the city of London by the Great Plague of 1665. Purporting to be an eye-witness, Defoe's fictional narrator recounts in vivid detail the rising death toll and the transformation of the city as its citizens flee and those who remain live in fear and despair. Above all it is the stories of appalling human suffering and grief that give Defoe's extraordinary fiction its compelling historical veracity. The lively Introduction relates the Journal to Defoe's best-known work, Robinson Crusoe , and draws on recent research into the publishing environment of the first edition. It considers the portrayal of London, depicted by Defoe as it was before the Great Fire, and to the book's device of fiction masquerading as fact. This edition also includes comprehensive explanatory notes, a map of Defoe's London, and a complete topographical index that enables the reader to track the Journal's complex references to London's streets, churches, alleyways, and prisons both before and after the Great Fire of 1666.
笛福的瘟疫伦敦 ——《瘟疫年纪事》译后记 许志强 一 1664年岁末,伦敦爆发了瘟疫。在伦敦东部的圣迦尔斯教区,起初只有三人死于瘟疫,惊惶的谣言却传遍全城。官方发布的《每周死亡统计表》的数字时高时低,...
评分 评分瘟疫之年读一本叫《瘟疫年纪事》的书,是为了寻求一种同感,想看看以前的人是怎么在瘟疫年存活下来的,对现实又有什么指导意义。但是看完本书觉得收获不大,甚至扰乱了我一开始翻开时想收获点什么的期待。前面大半看得比较详细,后面只是走马观花地掠过,一开始我真不想把锅甩...
评分 评分瘟疫之年读一本叫《瘟疫年纪事》的书,是为了寻求一种同感,想看看以前的人是怎么在瘟疫年存活下来的,对现实又有什么指导意义。但是看完本书觉得收获不大,甚至扰乱了我一开始翻开时想收获点什么的期待。前面大半看得比较详细,后面只是走马观花地掠过,一开始我真不想把锅甩...
这本书的标题本身就带有一种强烈的叙事感,仿佛是在为我打开一扇通往过去的大门。我一直对那些记录真实事件的著作抱有特别的喜爱,尤其是那些能够提供第一手视角,让读者仿佛亲身经历的文字。我一直对17世纪欧洲所经历的几次大规模瘟疫有着浓厚的兴趣,它们不仅仅是医学史上的里程碑,更是深刻影响了当时的社会、经济和文化。这本书的书名暗示着它将是一份详尽的记录,或许是某个亲历者的日记,又或许是经过精心搜集的资料汇编。我迫切地想要了解,在那样的时代背景下,人们是如何应对突如其来的疾病的。是怎样的医疗手段?是怎样的社会隔离措施?又是怎样的恐慌和迷信交织在一起?我希望这本书能够提供一个宏观的视角,描绘出瘟疫蔓延的轨迹,以及它对社会各个阶层的影响。同时,我也期待书中能够深入到个体层面,通过那些普通人的视角,去感受他们的生活是如何被彻底打乱的,他们的亲人是如何在病痛中挣扎,以及他们是如何在巨大的不确定性中寻找生存的出路的。我希望这本书能够以一种令人信服的真实感,让我去理解那个时代的困境,并从中反思我们今天所面临的挑战。
评分这本书的标题,简洁却蕴含着强大的历史信息,“A Journal of the Plague Year”。仅仅是这几个词,就立刻在我脑海中勾勒出一幅画面:一个充满危机和不确定性的时代,一段被疾病阴影笼罩的岁月,以及一份可能包含着亲身经历和细致观察的记录。我一直以来都对那些能够将我们带回过去,让我们得以近距离观察历史事件的著作抱有浓厚的兴趣。尤其是一些关于重大灾难的书籍,它们往往能深刻地揭示出人类在面对生存危机时的脆弱与坚韧。我期待这本书能够为我提供一个独特视角,让我了解那个“瘟疫之年”究竟是什么样子的。是疾病的传播方式?是当时人们对疾病的认知和应对?还是它对当时社会结构、经济状况和人们心理造成的深远影响?我希望这本书能够以一种富有感染力的方式,将我置身于那个时代,去感受那些真实发生的故事,去理解那些生活在其中的人们所经历的恐惧、痛苦,以及他们是如何寻找希望的。我渴望在这本书中找到那些触动人心的细节,那些关于个体命运的描绘,以及在这个宏大的历史背景下,人性是如何得到体现和升华的。
评分这本书的书名,仅仅“A Journal of the Plague Year”这几个词,就足以勾起我对一段特定历史时期的强烈好奇。它预示着这是一份关于某个“瘟疫之年”的记录,而“Journal”这个词又增添了一层私人视角和亲历感的意味。我一直对那些能够穿越时空,让我们得以窥探过去生活片段的著作深感兴趣。尤其是那些描绘重大社会事件的书籍,它们往往能揭示出人类在极端环境下的反应和适应能力。我希望这本书能够以一种非常真实和具象的方式,展现出瘟疫如何影响一个社会,从最微小的家庭生活到最宏观的社会秩序。我期待书中能够包含对那个时期人们日常生活细节的描绘,例如他们的恐惧、他们的希望、他们的信仰,以及他们是如何在疾病的威胁下维持生命的。我希望能够通过作者的笔触,感受到那个时代的氛围,那些压抑、无奈,但同时可能又包含着某种顽强的生命力的气息。我更希望能够看到,在那样的绝境之中,人性的复杂性和多样性是如何被展现出来的,那些勇敢的、那些怯懦的、那些无私的、那些自私的,所有这些真实的个体反应,才能构筑起一幅完整的历史画卷。
评分这本书的封面设计就充满了历史的厚重感,古朴的字体和泛黄的纸张触感,仿佛能将我瞬间拉回到那个被瘟疫笼罩的时代。我迫不及待地翻开,期望能在字里行间寻找到那个时代的脉搏,感受那个时期人们的挣扎与坚韧。我一直对历史上的重大灾难和人们如何在极端环境下生存的故事深感着迷。尤其是那些能够捕捉到个体经历和集体恐慌的记述,总能引发我内心深处强烈的共鸣。我曾在许多历史著作中读到过关于黑死病的残酷与无情,但总觉得隔着一层时代的薄膜,无法真正触碰到那些鲜活的生命。这次,我希望这本书能带我穿越时空,亲历那段令人心悸的岁月,了解那些在死亡阴影下,人们如何依靠信仰、科学(当时的认知水平)或是纯粹的生存本能来度过每一天。我期待书中能有细致的描写,不仅仅是疾病的蔓延,更重要的是它如何改变了人们的生活方式、社会结构,甚至是精神面貌。我希望作者能够通过生动的笔触,描绘出那个时代特有的氛围,那些紧闭的门扉、警示的标志、以及人们脸上难以掩饰的恐惧与绝望。但同时,我也渴望在这些压抑的叙述中,找到一丝人性的光辉,那些在绝境中萌生的互助、勇气和希望,它们往往比最可怕的灾难更能打动人心。我相信,这本书一定能够给我带来一次深刻的阅读体验,让我对历史,对人性,都有更进一步的认识。
评分我选择这本书,完全是被它那充满历史感的名字所吸引。它给我一种预感,这会是一本引人入胜的、关于某个特定时期社会动荡的记述。我对那些能够深入剖析历史事件的根源和影响的书籍情有独钟,而“瘟疫”这个词汇本身就充满了戏剧性和深刻的社会意义。我一直对那些能够生动描绘出历史场景的书籍充满好奇,特别是当涉及到重大灾难时,我希望能够通过阅读,去理解那个时代的社会结构、人们的生活方式以及他们所面对的挑战。这本书的书名,让我联想到那些在历史洪流中被遗忘的个体生命,以及他们所经历的恐惧、绝望、以及在夹缝中求生的不屈。我期待作者能够以一种令人信服的笔触,将我带回到那个被瘟疫笼罩的时代,让我感受到那个时期人们的困境,了解他们是如何应对这场突如其来的灾难的。我希望书中不仅仅是枯燥的历史数据和事件罗列,更希望能够有那些充满人情味的故事,那些关于亲情、友情、甚至陌生人之间的互助,那些在黑暗中闪烁的人性光辉。我相信,这本书一定能够提供给我一个深入了解那个时代的窗口。
评分唉。
评分唉。
评分Reportage + Fiction, “亲历者”的意识流报告,丢失了时间的伦敦:穷人的瘟疫,富人的慈善,明智的市长,尽职的医生,觉醒的神父,幸存的“鲁滨逊”,虔诚的水手。“还有什么未言尽”,when the ubiquitous fraud in parish offices was still there to contribute to the mass’s ignorance to the plague’s advance, having deprived them of their only chance to run away at the earliest moment from their total destruction.
评分Reportage + Fiction, “亲历者”的意识流报告,丢失了时间的伦敦:穷人的瘟疫,富人的慈善,明智的市长,尽职的医生,觉醒的神父,幸存的“鲁滨逊”,虔诚的水手。“还有什么未言尽”,when the ubiquitous fraud in parish offices was still there to contribute to the mass’s ignorance to the plague’s advance, having deprived them of their only chance to run away at the earliest moment from their total destruction.
评分Reportage + Fiction, “亲历者”的意识流报告,丢失了时间的伦敦:穷人的瘟疫,富人的慈善,明智的市长,尽职的医生,觉醒的神父,幸存的“鲁滨逊”,虔诚的水手。“还有什么未言尽”,when the ubiquitous fraud in parish offices was still there to contribute to the mass’s ignorance to the plague’s advance, having deprived them of their only chance to run away at the earliest moment from their total destruction.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有