"The Decameron" (subtitle: "Prencipe Galeotto") is a collection of 100 novellas by Italian author Giovanni Boccaccio, probably begun in 1350 and finished in 1353. It is a medieval allegorical work best known for its bawdy tales of love, appearing in all its possibilities from the erotic to the tragic. Some believe many parts of the tales are indebted to the influence of "The Book of Good Love". Many notable writers such as Chaucer are said to have drawn inspiration from "The Decameron".
终于把《十日谈》这本巨册的书给翻完了,书中一百个故事,思想境界不在同一水准,存在较高比例的平庸的故事。所以看这书大可不必像我这样无聊,把一百个故事逐一看一次,这样很浪费时间。 我看到第二日的时候就准备找这种节选的单子,但是没能找到。所以,为了以后谁谁谁看这本...
评分在图书馆窝了一整晚,大概翻阅了这本书。十个人的一百个故事,只详细地看了其中三分之一的故事。 看这书,是源于今天的外国文学课,人文主义的代表作家的代表作。多年前学习的历史知识,瞬间得到了升华。 这本书,果然如序言中写的那样,不能因为它的某些现在看来是粗俗的东...
评分七女三男,封闭环境,十天,一百个故事。大部分渎神,小部分诲淫,一些二者得兼。 第四五两天是讲爱情故事,一是悲惨的,一是团圆的。这两天是本书的弱项。 其他故事主题都BH得很。只有第十天——讲慷慨有点三观正确,但是其中一些故事还是欲盖弥彰。比如某国...
评分 评分公司李姐的儿子刚上小学,放寒假老师点名要的书,说看完了要写读后感(寒假作业)。这一堆书里居然有十日谈,我主动提出交换——俺写读后感,白看这本书。 7个富婆级少女,3个帅哥级美男。借着“瘟疫”的东风一起乡间唠嗑。他们欣赏着美景,享受着舒适,体会着浪漫。然后发现...
翻译是J. G. Nichols. 流畅准确,赞~
评分读过中文在读英文就没有那种刺激的感觉了(。
评分翻译是J. G. Nichols. 流畅准确,赞~
评分读过中文在读英文就没有那种刺激的感觉了(。
评分读过中文在读英文就没有那种刺激的感觉了(。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有