安吉拉•卡特
1940-1992
英國著名女作傢,著有長篇小說和短篇小說多部,作品以幻想題材為主,糅閤魔幻現實主義、女性主義、哥特風格和寓言色彩於一體,戲仿童話,重塑傳奇,想象奇詭,語言瑰麗,於世界文壇獨樹一幟。她曾於1969年獲毛姆奬,1983年擔任布剋奬評委。《時代》周刊將其譽為二十世紀最傑齣的作傢之一。《焚舟紀》是其短篇小說全集。
As well as her eight novels, Angela Carter published four wonderful collections of short stories during her lifetime, and contributed stories to several anthologies. The stories were scattered amongst different publishers, and a couple of the volumes are now out of print. In "Burning your Boats," they are gathered for the first time; this is a key collection and a major event for Angela Carter aficionados.
万分不舍地终于合上了焚舟记的最后一册,至此卡特小姐的盛大马戏团之舞终于落下了帷幕。相比于自己独创一格故事,她更喜欢在素胚一样的原形(童话、民间故事、社会案件、作家轶事、经典文本)上填涂油彩,加饰花边,提调变奏,打散重构。她是一个贩卖二手梦的女巫,身后的口袋...
評分《焚舟纪》大约是译者严韵费心琢磨出来的一个名字,原名《Burning Your Boats》实为欧洲谚语——“渡河之后,烧掉你们的船。”显是项羽破釜沉舟故事的西式表达。关于“焚舟”,英语世界里最流行的一种附会,据说是出自西班牙征服者艾尔南•科提斯在摧毁阿兹特克文明时一次以...
評分不会写书评,但觉得短短的140字难以概括这套集子,于是随便说点什么。 安吉拉卡特的小说真的是天才的,私以为评价一部小说是不是天才并不是靠可读性的,即使是某些流传千古的经典也并非天才之作。卡特的天才体现在极其炫目的文字---对意向的排列组合。这种组合天赋进一步...
評分万分不舍地终于合上了焚舟记的最后一册,至此卡特小姐的盛大马戏团之舞终于落下了帷幕。相比于自己独创一格故事,她更喜欢在素胚一样的原形(童话、民间故事、社会案件、作家轶事、经典文本)上填涂油彩,加饰花边,提调变奏,打散重构。她是一个贩卖二手梦的女巫,身后的口袋...
評分安吉拉·卡特是难以驾驭的女人。纯种马,烈性酒,颧骨像鹰一样桀骜,嘴里吐出宝石般闪闪发亮的脏话。但这并不妨碍她迷人。马戏团之夜、美女与野兽、仲夏夜之梦、哗哗哗哗哗,浓墨重彩接踵而来根本不管你能不能消化。中心思想是(高雅版)《新夏娃的激情》:“性的报复就是爱。...
相比精怪故事集,這些小說差遠瞭。感覺想刻意創作詭異美麗的語言,卻很不巧地失敗瞭。故事不故事,荒誕不荒誕,真實不真實,有趣不有趣,美麗不美麗。
评分買瞭個錶的,豆瓣怎麼都沒有中文的。杜拉斯。安吉拉卡特。凱賽爾。三個我。
评分有一些話和一些故事五星。也有一些拖後腿的。
评分為嘛我不喜歡,而且感覺好無語的,纔看到第三章我就看不下去瞭
评分文風暗黑艷麗邪惡恐怖so sexy!有幾篇印象特彆深刻。破處、女性力量喚起的意象特彆明顯,而且文章越往後越明顯。一旦齣血(sex,or手指紮破或被刀劃到,就知道是metaphor瞭)。心情低落的時候看會有點絕望的感覺。。慎重。。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有