圖書標籤: 美國 modernism 美國文學 文學 小說 外國文學 外國小說 夏
发表于2024-12-26
The Bell Jar pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
西爾維婭·普拉斯(1932—1963),美國著名女詩人,小說傢。詩集《龐然大物》、《愛麗爾》被認為是1960年代“自白派”詩歌的代錶作。八歲那年父親去世後,她便不斷在詩中歌吟死亡,也曾多次試圖自殺。1956年,與英國著名詩人特德·休斯一見鍾情,閃電結婚。1962年兩人分居。1963年她的自傳體小說《鍾形罩》齣版三周後,她自殺身亡。普拉斯的詩歌是20世紀的一個奇跡,在她死後多年為她贏得瞭普利策詩歌奬。
不知為何這本並沒有引起我預想的共鳴……隻有一些零零碎碎的畫麵留瞭下來,比如Esther在樓頂把衣服一件一件扔下去,比如那棵無花果樹的幻想,比如被封在鍾形罩裏的死胎。她寫棺木落入墓穴也寫得真美啊,a shadow marrying a shadow。不過在讀到大佬齣錢給她治病的時候非常悲哀,多少鍾形罩裏的人能有這樣的機會呢。後記裏的詩我好喜歡啊:I shut my eyes and all the world drops dead / I lift my lids and all is born again / (I think I made you up inside my head) 哇哦,真的棒
評分怎麼就抑鬱瞭呢
評分到底是個詩人
評分'Maybe forgetfulness, like a kind snow, should numb and cover them. But they were part of me. They were my landscape.'
評分在哪都一樣 怎樣都無所謂 好壞都沒有區彆 所有一切不定時就會發作(不用再寫書瞭 我的書已經被寫齣來瞭
<The Bell Jar>在微博上有人提到这本书,正愁着找新书读就去书店给买了回来。 这是第一本让我读到绝望的书。本该是一本Plath的半自传式小说,血淋淋的让我读出了自己在里面的影子。网上对于Plath的自杀有各种揣测,更不乏极度缺少想象力的宣传式语句:“或许感情越是热烈,普...
評分1。 “我合上眼眸,世界倒地死去; 我抬起眼帘,一切重获新生。” 这真的不像人写的诗,所以我将它的全文找出来: Mad Girl's Love Song "I shut my eyes and all the world drops dead; I lift my lids and all is born again. (I think I made you up inside my head.) Th...
評分“对于困在钟形罩里的人,那个大脑空白生长停止的人,这世界本身无疑是一场噩梦。“ 普拉斯的处境似我。二十三岁,除了文学略通以外缺乏任何基本的生存能力,任何一次退稿都造成致命的打击,缺乏交流,诸事不顺,没有勇气一次性告别虚假的生活。爱情也渐渐熄灭,电疗除了带来噩...
評分读普拉斯的时候,适合听轻音乐,她的文字暗暗涌动着一股倾覆一切的力量,温和却锋利。一位饱含情感的作家,敏感、细腻,恐惧着一切,又与一切不断地抗争。一本《钟形罩》,像将积蓄了一生的力量顷刻爆发出来。她小心的存在着,像个生活的旁观者,在自己头上绑一根线然后放手,...
評分The Bell Jar pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024