Talk More - Brazilian Portugese

Talk More - Brazilian Portugese pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:EuroTalk Ltd
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2009-10
价格:$ 33.89
装帧:
isbn号码:9781846068478
丛书系列:
图书标签:
  • Brazilian Portuguese
  • Language Learning
  • Portuguese
  • Conversation
  • Travel
  • Beginner
  • Audio
  • Phrasebook
  • Self-Study
  • Vocabulary
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

葡萄牙语的广袤世界:探索巴西的语言与文化 本书带领读者深入探索葡萄牙语——这一横跨四大洲的宏伟语言家族,尤其聚焦于其充满活力、节奏感十足的巴西变体。我们不会沉溺于具体的词汇或语法结构讲解,而是致力于构建一个理解和欣赏巴西葡萄牙语及其所承载的丰富文化的广阔视角。 第一部分:历史的回响与语言的演变 葡萄牙语的历史是一部充满航海、贸易与文化交融的史诗。本部分将追溯这门罗曼语族语言的根源,探讨它如何从伊比利亚半岛的古老方言,在历史的洪流中逐渐塑造成今日的模样。 1.1 伊比利亚半岛的罗曼语:起源的足迹 我们将审视公元前罗马人带来的拉丁语如何深深地嵌入伊比利亚半岛的语言基底。了解早期凯尔特语、西哥特语等对形成中古葡萄牙语的影响,为理解其词汇和发音特征打下基础。这段历史解释了为何葡萄牙语在共享拉丁语遗产的语言中,依然保有其独特的音韵特色。 1.2 大航海时代的语言扩散:跨越海洋的旅程 葡萄牙帝国时代的扩张,是巴西葡萄牙语诞生的关键转折点。本章详述葡萄牙探险家和殖民者如何将他们的母语带到南美洲广阔的土地上。重点在于分析语言在这一过程中所经历的地理隔离和接触新环境带来的变化。这种隔离为巴西葡萄牙语日后的独立发展奠定了空间基础。 1.3 土著语言的深刻影响:巴西的“基因编码” 抵达巴西后,欧洲语言不可避免地与当地原住民语言(如图皮语系)产生了剧烈的碰撞与融合。本节将探讨这些土著语言如何为巴西葡萄牙语贡献了大量的地名、动植物名称以及一些独特的表达方式。这种深层的语言借用,塑造了巴西葡语区别于欧洲葡语的初步特征。 1.4 非洲大陆的回响:奴隶贸易与文化渗透 跨大西洋的奴隶贸易带来了数量庞大的非洲人口,他们的语言和文化对巴西的社会结构和日常用语产生了持久的影响。我们将分析来自刚果-刚果语系(如昆本杜语)和尼日尔-刚果语系语言对巴西葡萄牙语在词汇、节奏感和某些表达习惯上的渗透,特别是体现在音乐、宗教和烹饪等领域。 第二部分:巴西葡萄牙语的文化图景 巴西是一个地域辽阔、文化多元的国度。巴西葡萄牙语并非铁板一块,它深深地根植于巴西各个地区的社会实践、身份认同与艺术表达之中。 2.1 地域的多样性与口音的万花筒 巴西的地理和历史差异造就了丰富多彩的口音和区域性表达。本部分不着重于区分不同地区的语法差异,而是侧重于描绘巴西葡语在不同地理区域展现出的“声音景观”。从东北部充满韵律感的唱腔,到南部清晰有力的发音,再到里约热内卢和圣保罗等大都会的演变,展示了语言如何适应并反映了区域的社会经济环境。 2.2 情感的表达与社交的温度 巴西文化以其热情奔放和强烈的社群意识著称。语言是这种文化特质的最佳载体。本章探讨巴西葡语中那些难以直译的、饱含情感色彩的词汇和短语,它们反映了巴西人对人际关系、家庭、友谊和即兴生活的独特理解。例如,对“Saudade”(思念/乡愁)的复杂解读,以及在日常交流中大量使用的昵称和非正式称谓所体现的亲密感。 2.3 语言与身份的构建:全球化中的本土性 在全球化的浪潮中,巴西葡萄牙语也受到英语等国际语言的影响,但它也在积极地“巴西化”这些外来元素。本节关注巴西社会如何通过语言选择来确立其文化身份,尤其是在文学、电影和新兴的数字媒体领域,巴西葡语是如何保持其独特魅力,拒绝被同质化。 第三部分:巴西葡萄牙语在当代艺术与生活中的展现 语言的生命力在于其实际应用。本部分将聚焦于巴西葡萄牙语在艺术创作和日常交流中的生动体现,展现其动态性和创造性。 3.1 Bossa Nova 到 Funk Carioca:音乐中的语言节奏 音乐是理解巴西文化和语言的最佳途径之一。我们将考察巴西音乐流派如何利用葡萄牙语的韵律、俚语和语调变化来创造感染人心的作品。从Bossa Nova的精致低语到桑巴的热烈鼓点,再到当代Funk的街头俚语,音乐展现了语言在不同社会阶层和情感层次上的适应能力。 3.2 幽默、俚语与日常的活力 巴西葡萄牙语以其丰富的俚语和幽默感而闻名。本章将描绘巴西人如何巧妙地运用双关语、夸张的表达和地方性的俗语来增添日常对话的趣味性。了解这些“活的”语言元素,是真正接近巴西人思维方式的关键。 3.3 迈向未来:语言规范与持续的活力 最后,我们将审视巴西葡萄牙语在面对书写规范统一(如2009年《葡萄牙语正字法共同协定》的影响)和技术发展时的反应。这种语言如何在其传统根基上,继续吸收新词汇并演化出新的表达方式,保持其作为全球重要语言的持续生命力。 --- 总结: 本书旨在提供一个宏大、多维度的视角,让读者能够理解巴西葡萄牙语不仅是一套交流工具,更是巴西民族历史、社会结构、情感表达和艺术创造力的活化石。我们探索的是语言背后的世界观,而非教科书式的规则罗列。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我对这本书的结构感到极度的困惑,它似乎完全颠覆了所有主流语言教学法的逻辑。我一直以为,学习一门新语言,应该遵循从简单到复杂,从常用到专业,从听说到读写的循序渐进的过程。但这本书的操作仿佛是反向工程,它直接把我扔进了一个我完全不熟悉的语言深水区,期望我能靠本能游出来。它花了大量篇幅去探讨一些极其小众的语法概念,这些概念即使是母语者在日常交流中也鲜少会用到,更别提让一个学习者去掌握了。举个例子,它对某个动词变位在特定历史时期的一种不常用形式进行了长达十页的深度剖析,配图是一张模糊不清的十九世纪手稿照片。这难道不是在对学习者进行一种精神上的折磨吗?我需要的不是成为一名葡萄牙语语言学家,我只是想能够点餐、问路,并理解别人在对我笑还是在嘲笑我。更糟糕的是,书中的“练习”环节,简直是创意匮乏的典范。它们大多是让你重复抄写那些晦涩难懂的句子,或者在空白处填上刚刚学到的那个冷僻的词汇。没有任何互动性,没有任何情景代入,更别提什么模拟对话了。这感觉就像在参加一个强制性的古董文献整理工作坊,而不是一个语言课程。如果说语言是活的,这本书呈现给我的,却是一具被精心防腐处理过的语言尸体。我强烈建议,如果作者的目标读者是严肃的学术研究人员,请在封面上明确标注,否则对于普通学习者来说,这无异于浪费时间和金钱。

评分

从包装和设计上看,这本书试图营造一种“专业、权威”的氛围,但这种刻意的做作感,反而让人感到疏远。封面设计得极其严肃,采用了深沉的暗绿色和烫金字体,看起来像一本陈年的法律典籍,而不是一本激发学习热情的入门或进阶教材。这种视觉上的压迫感,在你还没开始翻阅之前,就已经在你心头压上了一块巨石。翻开内页,你会发现,所谓的“音频配套材料”(如果存在的话,因为我拿到的是纯文本版),其内容很可能也是那种机器人般僵硬的朗读,缺乏任何情感和语调的变化。我购买语言学习材料,很大程度上期待的是能听到地道的语音节奏和语感,而这本看起来就透着一股“老派”气息的书,似乎完全没有跟上时代对“沉浸式学习”的要求。它的行文风格非常正式,充满了学术术语,即便是在解释一些基础概念时,作者也坚持使用一种居高临下的、不容置疑的语气。这种语气让我感觉自己像个需要被训诫的学生,而不是一个正在探索新文化的好奇心旺盛的学习者。读这本书的过程,更像是在完成一项艰巨的攀岩任务,每向上爬一点,都需要耗费巨大的意志力去对抗那股想要放弃的冲动。它没有提供任何“捷径”或“记忆小窍门”,一切都是硬碰硬的逻辑堆砌。我不得不说,如果语言学习是一场马拉松,这本书提供给你的不是跑鞋和补给站,而是一副沉重的铁锚。

评分

这本号称能让人“畅所欲言”的语言学习书,我本来满怀期待,想着终于能摆脱那种死板的语法书束缚,直接冲向实战。然而,当我翻开第一页,看到的却是一堆密密麻麻的词汇列表,它们被毫无章法地堆砌在一起,仿佛是某个辞典的残页被随意撕扯下来。所谓的“More”,如果指的是更多的枯燥和更多的挫败感,那这本书绝对是超额完成了任务。我尝试着去寻找那些承诺中的“对话场景”,那些能让我仿佛置身里约热内卢街头,与当地人热情交谈的桥段,结果呢?只有冷冰冰的例句,而且这些例句的实用性,简直让人啼笑皆非。比如,书中竟然有一整页在教你如何用葡语讨论“某种特定型号的农业机械的维护流程”。这对于一个只想去酒吧点杯卡皮林哈,或者在海滩上和人打招呼的初学者来说,简直是灾难性的信息过载和定向误导。我花了整整一个下午,试图从中梳理出一些真正能用得上的一日生活用语,但最终的结果就是头晕目眩,感觉自己不是在学一门语言,而是在准备一场关于葡萄牙语文学史的博士论文答辩。这本书与其叫“Talk More”,不如改名为“Read More About Things You Don't Care About”。它完全错过了语言学习的核心——交流的乐趣和即时满足感。作者似乎坚信,只有把所有可能的知识点都塞进书里,才算尽责,却完全忽略了学习者的心理承受能力和实际需求。我不得不说,这本书的排版也令人费解,字体时大时小,重点词汇的标注毫无规律,读起来就像在走一个没有路标的迷宫。

评分

我花了整整一个星期的时间,试图用这本书来辅助我的日常葡语练习,结果却是令人沮丧的负面反馈循环。当你投入了大量精力去钻研一个复杂的语法结构,却发现它在现实对话中出现的频率比你在街上遇到外星人还要低时,那种心理上的打击是巨大的。这本书似乎完全脱离了“实际使用频率”这一黄金法则。它对某些不常用词汇的解释,比对最核心动词的解释还要详尽,这简直是本末倒置。而且,书中缺乏任何形式的自我检测机制。没有随堂小测验,没有可以让你回顾和巩固所学知识的总结部分。每一次学习都是一次单向的信息灌输,知识点像水流一样直接从你身边冲过,不留痕迹。我不得不自己制作闪卡,自己构建对话情景,这让我开始质疑:我到底是在学习语言,还是在为这本书的作者进行免费的知识梳理工作?一本好的学习材料,应该像一个耐心的私人教师,引导你,鼓励你,并在你犯错时提供温和的纠正。而这本《Talk More - Brazilian Portugese》,则更像一个严厉的、不近人情的监工,只负责给你布置任务,从不关心你是否能够完成,更遑论让你在过程中感到愉悦。最终,我将它束之高阁,转而去寻找那些更注重实用性、更懂得如何点燃学习热情的现代教材了。这本书留给我的,只有对巴西葡语学习旅程的一个短暂而灰暗的开端。

评分

这本书在提供“文化背景”方面的努力,更是达到了令人啼笑皆非的程度。我期望的文化内容,是关于巴西的音乐、美食、节日庆典,或是日常生活中的肢体语言和社交礼仪。这些才是真正能帮助你理解语言背后的思维方式的关键元素。然而,这本书花了大量篇幅去介绍巴西历史上某个偏远省份的某个特定历史时期的地方行政区划变迁,以及与之相关的法律条文的演变。这些信息,对于一个在圣保罗机场迷路的人来说,毫无用处,对于理解巴西人民的热情好客也毫无帮助。这让我严重怀疑作者对“巴西文化”的理解深度,或者说,他对“学习者需求”的洞察力。他似乎将所有他能收集到的关于巴西的资料,不加筛选地一股脑地塞进了这本书里,美其名曰“全面性”。但这种“全面”带来的后果是极度的信息噪音,让真正有用的、能激发学习兴趣的内容被淹没在冗余的知识海洋里。每当我试图从中找到一点点可以用于实际交流的“黄金碎片”时,我总是被一堆无关紧要的、高深莫测的理论所绊倒。这本书更像是为一位研究葡萄牙语国家历史的博士生准备的参考书目,而不是为渴望开口说话的语言学习者设计的工具书。它缺乏激情,缺乏连接,更缺乏让学习者感到“我正在进步”的清晰路径。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有