Cutting the Vines of the Past offers a novel argument: African ways of seeing and interpreting their environments and past are not only critical to how historians write environmental history; they also have important lessons for policymakers and conservationists. Tamara Giles-Vernick demonstrates how various outsiders intervening in African land-use practices have repeatedly met failure because of their inability or unwillingness to understand how Africans see their land and their pasts.Giles-Vernick takes as her focus doli, the environmental and historical perceptions and knowledge of the Mpiemu people in the Central African Republic. She argues that Mpiemu opposition to a modern environmental conservation project -- the Dzanga-Ndoki National Park and the Dzanga-Sangha Special Reserve -- derives from the people's interpretations of their past experiences with environmental interventions imposed by concessionary companies, colonial officials, other Africans, Christian missionaries, and the postcolonial state. At the same time, Mpiemu people associate these contemporary conservationists with the bosses and Christian missionaries of the colonial past, viewing them as sources of jobs, consumer goods, and other support.Giles-Vernick's argument will interest conservationists and policymakers as well as environmental historians. By examining Africans' environmental and historical ways of seeing and knowing, and by revealing how these have changed, Giles-Vernick offers a fresh perspective on the writing of environmental history.
评分
评分
评分
评分
坦白说,《剪断过去的藤蔓》这本书,带给我的震撼是难以言喻的。它不是那种读完就能立刻让你豁然开朗的书,而更像是一场漫长的、需要你自己去一点点体悟的旅程。我反复思考书中那些关于“束缚”的描写,那些让我们无法前进的“藤蔓”,到底是什么?它们是如何在我们不知不觉中生长的?作者通过非常细腻的笔触,一点点地剥开了那些伪装,揭示了隐藏在表象之下的真实。我特别被书中关于“放下”和“前行”的探讨所吸引。它没有鼓吹我们彻底斩断,而是教我们如何去辨认,如何去理解,如何去转化。书中的语言风格非常有感染力,时而像娓娓道来的故事,时而又像发自肺腑的倾诉,总能触动我内心最深处的情感。我仿佛能听到那些角色在低语,感受到他们的无奈和挣扎。它让我意识到,我们每个人都在与自己的过去进行一场旷日持久的较量,而这本书,就像是那个愿意倾听我们内心声音的朋友,帮助我们找到一条走出困境的道路。读完之后,我并没有觉得一身轻松,反而是有一种被洗礼过的清醒,和一种更加坚定的力量。
评分我花了整整一个周末沉浸在《剪断过去的藤蔓》的世界里,现在回想起来,那感觉就像是一场漫长而又必要的告别。这本书并非以一种说教的方式来指导读者,而是通过引人入胜的故事,将那些关于成长、关于释怀的道理巧妙地融入其中。我被书中那些细腻的情感描绘所打动,那些隐藏在日常生活琐碎背后的不为人知的痛苦,那些因为无法言说的原因而造成的隔阂,都仿佛在我眼前徐徐展开。我特别喜欢书中的一个意象,就是那些“纠缠不清的藤蔓”,它们象征着我们内心深处那些难以割舍的过去,那些让我们停滞不前的羁绊。作者并没有简单地告诉你如何去“剪断”,而是引导你去理解它们是如何生长起来的,它们又是如何影响着你现在的生活的。书中的对话设计得非常巧妙,每一个字都似乎经过了深思熟虑,既有现实的残酷,又不乏温情的慰藉。它让我意识到,很多时候,我们并不是真的不想改变,而是不知道如何改变,或者说,不敢面对改变所带来的未知。这本书为我提供了一个全新的视角,让我开始重新审视那些曾经被我视为负担的过往,并从中找到一种向前迈进的力量。
评分天哪,我简直不敢相信我读完了《剪断过去的藤蔓》!这本书就像一场猝不及防的暴风雨,但也是洗涤心灵的甘霖。从我翻开第一页开始,就被深深地吸引住了。作者笔下的主人公,我感觉就像是身边的朋友,他们的挣扎、他们的迷茫、他们的每一次微小的进步,都让我感同身受。我一直在想,如果是我,我会怎么做?这本书并没有给出简单的答案,而是提出了一个又一个深刻的问题,迫使我去审视自己内心最深处那些不愿触碰的角落。那些关于“过去”的描绘,细腻到令人心颤,仿佛真的能闻到时光的味道,感受到那些被遗忘的情绪在空气中回荡。有时候,我甚至会停下来,放下书,只是静静地坐着,感受那种沉甸甸的触动。书中的一些情节,比如那段在老宅里寻觅的场景,描写得如此生动,我仿佛能看到斑驳的阳光透过尘埃,听到寂静中回响的脚步声。它让我意识到,我们每个人身上都背负着或轻或重、或隐或显的“过去”,这些“藤蔓”缠绕着我们,束缚着我们,但同时,它们也塑造了今天的我们。这本书并非要我们彻底斩断,而是教会我们如何辨认、如何理解、如何与之共处,最终寻找到属于自己的那条通往未来的道路。
评分这本《剪断过去的藤蔓》,无疑是我近期阅读中最令人印象深刻的一本。它没有宏大的叙事,没有惊心动魄的情节,却以一种极其内敛而又极富力量的方式,触动了我内心最柔软的部分。作者对人物心理的刻画简直是出神入化,每一个角色都仿佛拥有独立的生命,他们的对话充满了张力,又带着一种不易察觉的悲伤。我尤其被书中关于“放下”的探讨所吸引。那种感觉,就像一个人背着沉重的包袱走了很久很久,终于在某个时刻,看到了一个可以暂时停靠的地方,可以把包袱卸下来,喘口气。书里有很多关于选择的片段,那些在岔路口徘徊的挣扎,那些因为害怕失去而不敢前进的犹豫,都写得太真实了,我几乎能在字里行间看到自己过去的影子。它让我反思,我们有多少次因为过去的经历而不敢去尝试新的事物,有多少次因为曾经的伤痛而拒绝了新的可能?这本书的语言风格非常独特,有时像低语,有时又像呐喊,但始终都有一种真诚的力量在其中流淌。读完之后,我并没有觉得轻松,反而有一种被彻底洗礼过的感觉,内心更加清明,也更有勇气去面对那些曾经让我畏惧的东西。
评分《剪断过去的藤蔓》这本书,像是一面镜子,照出了我内心深处的一些阴影,同时也折射出了一线希望的光芒。我一直认为,好的文学作品,能够让我们在阅读中找到共鸣,甚至能看到自己不曾察觉的一面。这本书无疑做到了这一点。作者对于人性的洞察力非常敏锐,他笔下的角色,无论是善良的、挣扎的、还是迷茫的,都显得那么真实可信,仿佛他们就生活在我们身边,我们也能听到他们的叹息,感受到他们的无奈。我尤其喜欢书中关于“和解”的描写,那种从内到外的和解,是一种多么艰难又多么珍贵的旅程。它让我明白了,放下并非遗忘,而是学会如何带着过去的伤痕,依然能够向前走,并且找到属于自己的幸福。书中很多关于“回忆”的描写,都充满了诗意,也带着一丝忧伤,仿佛你能触摸到那些已经逝去的时光,感受到那些曾经鲜活的生命。这本书的叙事节奏把握得非常好,不会让人觉得拖沓,也不会让人觉得仓促,总能在恰当的时候,给你带来一些触动。读完之后,我并没有得到什么明确的“答案”,但我却获得了一种更加平和的心态,一种敢于面对自己,也敢于拥抱未来的勇气。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有