Maps and guideposts are helpful when we undertake a journey. The ten Ox-Herding Pictures, the accompanying ancient poems, and a modern commentary by John Daido Loori, sketch the spiritual path encountered in Zen training, a path of exhaustive study of the self and the realization of the ultimate nature of reality. The Ox-Herding Pictures can be our companion on the Way of self-discovery, our compass and perspective when we need one. They are a bottomless source of mysterious wisdom to which we can return again and again for inspiration, and they translate easily into the gritty reality of spiritual practice that emerges from and grounds us in the inescapable relevance of our daily lives.
The exquisite versions of the pictures found in the book are traditional Chinese nanga brush paintings by Gyokusei Jikihara Sensei, a modern Japanese master of calligraphy and a teacher in the Obaku School of Zen. The traditional verses accompanying them have been translated by John Daido Loori and Kazuaki Tanahashi, translator and editor of Enlightenment Unfolds: The Essential Teachings of Zen Master Dogen.
评分
评分
评分
评分
《Riding the Ox Home》这本书,给我带来的震撼是难以言喻的。它不像市面上那些追求快节奏、强情节的书籍,而是以一种缓慢而沉静的步调,引领读者进入一个充满象征意义的世界。每一次翻页,都像是在揭开一层层迷雾,展现在眼前的,是作者对人性深刻的洞察,以及对生命中那些难以言说的情感的精准捕捉。我被书中那些充满智慧的比喻和隐喻所吸引,它们并非晦涩难懂,而是如同夜空中闪烁的星辰,虽遥远却指引着方向。它让我重新审视了“归属”的含义,不再是物理空间的迁徙,而是内心深处的安顿。我看到了人在追寻意义的道路上,所经历的孤独、痛苦,以及最终化解与升华的过程。这本书就像一位沉默的智者,它不直接给出答案,而是通过一个个故事,启发我们去寻找属于自己的答案。它改变了我对“回家”的理解,让我明白,真正的回家,是与那个曾经迷失的自己重逢,是找回内心深处的平静与力量。读完这本书,我感觉自己仿佛经历了一次灵魂的洗礼,对生活有了更深的敬畏和更广阔的理解。
评分《Riding the Ox Home》这本书,以其独特的视角和深沉的情感,在我心中留下了深刻的印记。它不是那种读完就忘的书,而是会随着时间的推移,不断在脑海中回响,引发新的思考。作者对人物心理的刻画,简直是入木三分,每一个角色的喜怒哀乐,每一次内心的挣扎,都真实得令人心疼。我特别欣赏书中对“迷失”与“觉醒”的描绘,它并非简单二元对立,而是充满 nuanced 的过渡。那些看似微不足道的细节,却往往是人物命运转折的关键。这本书让我看到了,即使在最黑暗的时刻,也总有一线光明存在,关键在于我们是否愿意去寻找。它教会我,真正的“回家”,是一种内心的安宁,一种与自我的和解。我不再害怕那些看似遥远的“家”,而是明白了,它其实就蕴藏在我们自己的内心深处。读完这本书,我感觉自己对生命的理解又上了一个台阶,对生活中的挑战,也多了一份从容与勇气。
评分终于读完了《Riding the Ox Home》,心情久久不能平静。这本书,与其说是一本故事集,不如说是一次深入人心的心灵洗礼。作者以极其细腻的笔触,描绘了那些在生活中挣扎、寻觅、迷失又最终找回自我的灵魂。我尤其喜欢其中对“回归”主题的探讨,它并非简单地回到熟悉的环境,而是一种精神上的归属感,一种与内心深处最真实的自我重新连接的过程。书中人物的每一次抉择,每一次困境,都仿佛在我们自己的生命轨迹中投下了一道道剪影,让我们在共鸣中反思。那些看似日常化的场景,在作者的笔下却充满了诗意与哲思,如同在平静的湖面投下一颗石子,荡漾开层层涟漪,引发无尽的联想。阅读的过程,更像是一场与自己的对话,一次对生命本质的追问。我仿佛看到了那个曾经无畏的自己,也看到了那个在现实中疲惫不堪的自己,而书中人物的故事,恰好为那些被遗忘的角落,重新注入了光芒。这是一本需要静下心来,细细品味的佳作,它不会喧宾夺主,却能在你最不经意间,触动你最柔软的神经,让你在合上书页的那一刻,感受到一种释然与力量。
评分这部《Riding the Ox Home》简直是一本关于“寻找”的百科全书。它以极其精妙的方式,展现了我们在人生旅途中,对各种“家”的渴求。不仅仅是地理上的家,更是心灵的港湾,是那个让我们感到安全、被理解、被接纳的地方。作者的叙事风格非常独特,时而如行云流水,时而又凝重深邃,每一个词语都经过了精心打磨,充满了力量。我喜欢书中那些意象化的描写,它们将抽象的情感具象化,让我们能够清晰地感受到人物内心的波澜。这本书让我思考了“失去”与“获得”的辩证关系,以及在看似失落的时刻,往往蕴藏着新的开始。人物的成长轨迹,充满了韧性与智慧,他们没有被现实打垮,而是从每一次跌倒中汲取力量,最终找到属于自己的那条路。它让我意识到,我们每个人都在不同程度地“骑牛归家”,只是有些人迷失在途中,有些人仍在摸索。这本书,为所有在寻找中的人,点亮了一盏希望的灯。
评分我最近读的《Riding the Ox Home》是一部非常有力量的作品。它没有华丽的辞藻,也没有跌宕起伏的情节,但却以一种极其朴实而深刻的方式,触动了我的灵魂。书中对“根”的探讨,让我受益匪浅。它不仅仅是指故乡,更是指我们内心深处的依恋,是我们之所以成为我们的根本。作者的叙事方式非常自由,仿佛是娓娓道来,但字里行间却充满了对人性的洞察。我被书中那些充满智慧的哲思所吸引,它们如同甘泉,滋润着干涸的心灵。它让我明白了,所谓的“回家”,并非终点,而是一种持续的旅程,一种不断回归的过程。即使在最迷失的时候,我们也能通过内心的指引,找到回家的方向。这本书,让我重新认识了“家”的意义,也让我更加珍视生命中的每一个瞬间。它是一本能够让你慢下来,去感受,去思考,去成长的书。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有