First Language Use in Second and Foreign Language Learning

First Language Use in Second and Foreign Language Learning pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Turnbull, Miles (EDT)/ Dailey-O'Cain, Jennifer (EDT)
出品人:
页数:224
译者:
出版时间:
价格:436.00元
装帧:
isbn号码:9781847691958
丛书系列:
图书标签:
  • First Language
  • Second Language Acquisition
  • Foreign Language Learning
  • Interlanguage
  • Transfer
  • Contrastive Analysis
  • Linguistic Interference
  • Cognitive Processes
  • Applied Linguistics
  • Language Pedagogy
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《第二语言与外语习得中的母语使用》 这本书深入探讨了母语在第二语言(L2)和外语(FL)学习过程中的复杂作用。作者并没有将母语视为简单的不利因素,而是将其置于一个多维度的框架内进行审视,揭示了母语在语言习得的各个阶段,从发音、词汇、语法到语用,如何被学习者有意或无意地挪用、迁移、转化,并最终可能促进或阻碍 L2/FL 的掌握。 核心论点: 本书的核心论点是,母语并非仅仅是学习 L2/FL 的一个“障碍”,而是一个动态的、多功能的语言资源。学习者在接触新的语言系统时,会自然而然地诉诸其已有的母语知识,以此来理解、生成和组织 L2/FL 的语言成分。这种母语的使用方式是多样的,并且会随着学习者的熟练程度、学习环境、教学方法以及个体差异而发生变化。 内容概要: 本书的章节安排旨在全面而深入地剖析母语在 L2/FL 学习中的作用: 第一部分:理论基础与历史视角 母语使用的界定与分类: 详细阐述了母语在 L2/FL 学习语境中可能出现的各种形式,包括但不限于: 直接迁移(Positive and Negative Transfer): 探讨了母语中与 L2/FL 相似或不同之处可能带来的影响,例如,相似之处可能加速理解,不同之处则可能导致错误。 跨语言现象(Cross-linguistic Influence, CLI): 这是一个更广泛的概念,涵盖了母语对 L2/FL 学习各个层面的影响,不仅限于直接的迁移,还包括对认知过程、学习策略等的影响。 策略性使用(Strategic Use): 讨论了学习者如何有意识地利用母语来辅助理解、记忆或表达 L2/FL,例如,通过类比、翻译或借用母语的词汇和语法结构。 错误分析(Error Analysis)与中介语(Interlanguage): 回顾了错误分析的历史,并强调了母语在形成学习者中介语特征中的重要作用,中介语是学习者在不断接近目标语言过程中形成的一个动态的语言系统。 历史回顾与理论演变: 追溯了学术界对母语在 L2/FL 学习中作用的看法如何从早期的“干扰论”逐渐演变为更具包容性和复杂性的观点。梳理了行为主义、生成语法、认知主义以及社会文化理论等不同理论视角下对母语作用的解释。 第二部分:母语在语言习得各层面的影响 语音与发音(Phonetics and Phonology): 分析了母语的语音系统如何影响 L2/FL 的语音习得,包括音素感知、音素发音、语调、节奏和韵律等。例如,母语中不存在的音素可能难以辨别和发出,而相似的音素可能被混淆。 词汇与语义(Lexicon and Semantics): 探讨了母语词汇对 L2/FL 词汇学习的影响。这包括: 词汇类比与类义词(Cognates and False Cognates): 研究了与母语相似的词汇(如英语的 "information" 和法语的 "information")的学习优势,以及那些表面相似但意义不同的词汇(如英语的 "gift" 和德语的 "Gift")可能造成的混淆。 词汇意义的迁移(Semantic Transfer): 讨论了母语中词汇的语义范围如何影响 L2/FL 词汇意义的理解和使用,例如,一个词在母语中拥有多个意义,学习者可能会将其所有意义都投射到 L2/FL 的对应词上。 词汇习得策略: 分析了学习者如何利用母语来进行词汇记忆和理解,例如,通过构成记忆联结或借助词典进行翻译。 语法与句法(Grammar and Syntax): 深入研究了母语的句法结构、语序、词形变化等如何影响 L2/FL 语法的学习。 句法迁移(Syntactic Transfer): 探讨了母语的句子结构对 L2/FL 句子构建的影响,例如,主谓宾结构是否一致,修饰语的位置等。 形态学的影响(Morphological Influence): 分析了母语中词形变化(如时态、语态、数、格)的规则如何影响 L2/FL 形式的学习。 习语和固定搭配(Idioms and Collocations): 研究了母语中习语和固定搭配的固化模式是否会影响 L2/FL 中类似表达的学习和使用。 语用与语篇(Pragmatics and Discourse): 考察了母语的交际规范、礼貌原则、会话结构等如何影响 L2/FL 的语用能力。 语用失误(Pragmatic Errors): 分析了学习者由于不了解 L2/FL 的语用规则而造成的误解,例如,直接翻译母语的表达方式可能在 L2/FL 中显得不礼貌或不自然。 话语组织(Discourse Organization): 探讨了母语在组织篇章、连接句子、表达论点等方面的模式如何影响 L2/FL 的写作和口语表达。 第三部分:影响母语使用的因素与教学启示 学习者因素: 母语熟练程度: 学习者对其母语的掌握程度对其在 L2/FL 学习中的使用方式有显著影响。 年龄: 不同年龄段的学习者在母语使用方面可能表现出不同的倾向。 学习动机与态度: 学习者对母语和 L2/FL 的态度,以及他们的学习动机,都会影响他们如何看待和利用母语。 认知风格与学习策略: 个体的认知风格和惯用的学习策略会塑造其母语使用的模式。 学习环境因素: 沉浸式环境 vs. 非沉浸式环境: 在 L2/FL 沉浸式环境中,母语的使用可能会减少,而在课堂教学环境中,母语的出现则更为普遍。 教学方法: 不同的教学方法(如全语言教学法、翻译法、交际教学法)对母语的使用有不同的容忍度和策略。 教师的态度: 教师对母语在 L2/FL 教学中作用的看法和实践,直接影响了学习者对母语的使用。 语言对比与母语应用: 对比分析(Contrastive Analysis): 强调了在教学中理解母语与 L2/FL 之间的异同,以便预测和解释可能出现的学习困难。 教学中的母语策略: 探讨了如何在 L2/FL 教学中有策略地利用母语,例如,将其作为辅助理解的工具,或作为激发学习者主动性的起点。 中介语研究的进展: 结合最新的中介语研究成果,进一步阐释了母语在学习者不断发展的语言系统中的演变和整合过程。 结论: 《第二语言与外语习得中的母语使用》这本书最终导向一个结论:母语并非 L2/FL 学习的“绊脚石”,而是一个不可回避且富有潜力的资源。通过深入剖析母语使用的复杂性,本书为 L2/FL 的教学和研究提供了新的视角和实用的启示,鼓励教育者和学习者以更积极、更具策略性的方式来理解和利用母语,从而更有效地促进 L2/FL 的成功习得。本书的价值在于它提供了一个全面、细致且实证性的框架,帮助理解学习者内在的语言世界如何与外在的目标语言系统发生互动。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有