Translating Time

Translating Time pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Duke University Press
作者:Bliss Cua Lim
出品人:
页数:352
译者:
出版时间:2009-09
价格:CAD 25.01
装帧:Paperback
isbn号码:9780822345107
丛书系列:
图书标签:
  • 时间
  • 翻译
  • 文学
  • 文化
  • 跨文化研究
  • 语言学
  • 历史
  • 记忆
  • 叙事
  • 身份认同
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Under modernity, time is regarded as linear and measurable by clocks and calendars. Despite the historicity of clock-time itself, the modern concept of time is considered universal and culturally neutral. What Walter Benjamin called 'homogeneous, empty time' founds the modern notions of progress and a uniform global present in which the past and other forms of time consciousness are seen as superseded. In "Translating Time", Bliss Cua Lim argues that fantastic cinema depicts the coexistence of other modes of being alongside and within the modern present, disclosing multiple 'immiscible' temporalities that strain against homogeneous time. In this wide-ranging study - encompassing Asian American video ("On Cannibalism"), ghost films from the New Cinema movements of Hong Kong and the Philippines ("Rouge", "Itim", "Haplos"), Hollywood remakes of Asian horror films ("Ju-on", "The Grudge", "A Tale of Two Sisters") and a Filipino horror film cycle on monstrous viscera suckers ("Aswang") - Lim conceptualizes the fantastic as a form of temporal translation. The fantastic translates supernatural agency in modern secular terms, but also exposes an untranslatable remainder, undermining the fantasy of a singular national time and emphasizing shifting temporalities of transnational reception. Lim interweaves scholarship on visuality with postcolonial historiography. She draws on Henri Bergson's understanding of cinema as both implicated in homogeneous time and central to its critique, as well as on postcolonial thought linking the ideology of progress to imperialist expansion. At stake in this project are more ethical forms of understanding time that refuse to domesticate difference as anachronism. While supernaturalism is often disparaged as a vestige of primitive or superstitious thought, Lim suggests an alternative interpretation of the fantastic as a mode of resistance to the ascendancy of homogeneous time and a starting-point for more ethical temporal imaginings.

《Translating Time》:捕捉转瞬即逝的永恒 《Translating Time》并非一本关于具体历史事件或时间旅行理论的书籍,它更像是一次关于“时间”本身,及其在我们感知、理解和存在中的多重维度的深度探索。本书试图跳脱出线性的、物理的测量框架,深入探究时间在我们内心世界中的流动、停滞、重塑以及被赋予的意义。它邀请读者一同踏上一场哲学、心理学、艺术乃至日常观察交织而成的旅程,去重新审视那些我们习以为常却又难以捉摸的“现在”、“过去”与“未来”。 时间的感知与主观体验 书中首要探讨的,是时间在我们个体经验中的不确定性和主观性。我们如何感知时间的流逝?为什么快乐的时光总是短暂,而痛苦的等待却显得如此漫长?《Translating Time》将剖析这些日常感受背后的心理机制,例如记忆的重构、情绪对时间感的扭曲,以及不同人生阶段对时间认知的差异。它会分析我们如何通过回忆将过去的片段编织成连贯的叙事,又如何通过期待塑造对未来的憧憬,从而形成我们独一无二的时间体验。这并非对心理学理论的枯燥罗列,而是通过生动的案例和引人入胜的观察,揭示时间如何在我们的意识中显现。 时间作为一种叙事与意义的构建 《Translating Time》认为,时间并非仅仅是钟表上的刻度,更是我们理解世界、构建自身身份的根本框架。本书将深入研究时间在人类叙事中的核心作用——无论是个人传记、历史记录,还是文学创作。时间如何提供因果关系,如何塑造人物的发展,如何赋予事件以意义?书中会探讨那些“关键时刻”为何如此重要,以及我们如何通过梳理时间的先后顺序来理解事物的演变和联系。它会展示,我们对时间的排序和理解,本身就是一种主动的创造过程,是赋予生命以秩序和意义的根本途径。 艺术、文化与时间的多重表达 本书将目光投向艺术和文化领域,展示人类是如何通过各种媒介来“翻译”和表达时间的。《Translating Time》会分析绘画、音乐、电影、诗歌等艺术形式如何捕捉瞬间的永恒,如何营造时间的流动感,或者如何打破线性的时间顺序来展现更深层的真实。比如,一幅静止的画面如何蕴含着过去的故事和未来的暗示?一段旋律如何带领听者穿越时空的界限?一部电影的蒙太奇手法又如何重塑观众对时间的感知?通过对不同文化中时间观念的比较,本书还会揭示不同文明对时间处理方式的多样性,以及这些观念如何影响着人们的生活方式和价值取向。 时间的物理学与哲学思考 在触及了主观感知和文化表达之后,《Translating Time》也会适度地触及时间的一些基本哲学和物理学概念,但绝非以科普或学术的枯燥方式。它将以一种更具启发性的角度,引导读者思考时间存在的本质。例如,时间的“箭头”是不可逆转的吗?我们是否真的生活在一个连续的时间流中,还是时间本身只是我们大脑的一种结构?本书会以通俗易懂的方式,引导读者思考这些深邃的问题,从而激发更广泛的哲学性反思。这部分内容旨在激发好奇心,而非提供 definitive 的答案,鼓励读者在自己的人生中继续探索。 个体与时间的和解 最终,《Translating Time》的目标是帮助读者与他们自身的时间体验建立一种更健康、更深刻的关系。在快节奏的现代生活中,我们常常感到被时间追赶,被“效率”和“生产力”所绑架。本书将提供一种视角,让我们重新审视时间的价值,学会“活在当下”并非一种逃避,而是一种对时间更真诚的拥抱。它鼓励读者去感受那些被忽略的“慢时光”,去珍视每一个瞬间的独特性,去理解时间的流逝所带来的成长与变化。最终,它希望读者能够以一种更成熟、更富智慧的方式,去驾驭和理解他们生命中的时间,从而活出更充实、更有意义的人生。 《Translating Time》是一次对“时间”这个最普遍又最神秘的概念的全面而富有洞察力的考察,它不是提供答案,而是开启对话,邀请每一位读者,在自己的生命旅程中,去翻译属于自己的那份时间。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

跪舔姿态令人糟心!

评分

跪舔姿态令人糟心!

评分

關於電影中的時間性。看了第一章,解釋modern temporality的成因。技術進步(電報和火車的發明)及領土擴張等挑戰了人們對時間的原初認知。帝國主義和殖民主義背景下,不同地區之間不平衡的時間性。主要引用法國人Bergson的哲學理論。

评分

關於電影中的時間性。看了第一章,解釋modern temporality的成因。技術進步(電報和火車的發明)及領土擴張等挑戰了人們對時間的原初認知。帝國主義和殖民主義背景下,不同地區之間不平衡的時間性。主要引用法國人Bergson的哲學理論。

评分

跪舔姿态令人糟心!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有