A brilliant new translation of the work that Herman Hesse called “the first great masterpiece of European storytelling.”
In the summer of 1348, with the plague ravaging Florence, ten young men and women take refuge in the countryside, where they entertain themselves with tales of love, death, and corruption, featuring a host of characters, from lascivious clergymen and mad kings to devious lovers and false miracle-makers. Named after the Greek for “ten days,” Boccaccio’s book of stories draws on ancient mythology, contemporary history, and everyday life, and has influenced the work of myriad writers who came after him.
J. G. Nichols’s new translation, faithful to the original but rendered in eminently readable modern English, captures the timeless humor of one of the great classics of European literature.
公司李姐的儿子刚上小学,放寒假老师点名要的书,说看完了要写读后感(寒假作业)。这一堆书里居然有十日谈,我主动提出交换——俺写读后感,白看这本书。 7个富婆级少女,3个帅哥级美男。借着“瘟疫”的东风一起乡间唠嗑。他们欣赏着美景,享受着舒适,体会着浪漫。然后发现...
评分说实话,为<十日谈>写小标题,我的第一反应是"很黄很美丽",但为了避免被说是标题党,所以委屈下这本名著,屈就下"很好很强大"吧. 要说这本小说,咽下吐沫,如数家珍呀.与中国的三言二拍合称中西双璧,是我小时候最喜欢看的名著读物了(为维护我的光辉形象,请大家在读物两字后自觉加上"...
评分在图书馆窝了一整晚,大概翻阅了这本书。十个人的一百个故事,只详细地看了其中三分之一的故事。 看这书,是源于今天的外国文学课,人文主义的代表作家的代表作。多年前学习的历史知识,瞬间得到了升华。 这本书,果然如序言中写的那样,不能因为它的某些现在看来是粗俗的东...
评分现在在看的是薄伽丘的《十日谈》,吸引我去看,一是因为里面都是小故事性质的,每个故事篇幅不长,带在身边看起来比较方便,另外,更主要就是想看看为何这本名著会在15世纪被视为是禁书,正如当初看洛丽塔时带有的情绪一样。 其实这本书买了很久了,不是不想看,而是以为看不...
评分13世纪末,中世纪已走到穷途末路,大家还未找到出口在哪,这时但丁的《神曲》仿佛一枚炸弹,炸倒了一面墙,阳光透了进来,大家发现出口在这,上面写着“人文主义”,然后在文艺复兴的三百年左右的时间里,大家都从这扇门出去到新天地里施展拳脚。而意大利就成为了文艺复兴运动...
这本厚重的书简直是一部百科全书式的存在,阅读的过程就像是踏入了一个光怪陆离的剧场,里面的角色个个鲜活得仿佛能从纸页中走出来。作者对于人性的洞察力令人惊叹,无论是那些高高在上的贵族,还是在市井中摸爬滚打的小人物,他们的欲望、恐惧、智慧与愚昧都被刻画得入木三分。我尤其欣赏那些精巧的叙事结构,故事与故事之间相互勾连,犹如一张巨大的网,将不同的社会侧面编织在一起。那种对生活细节的捕捉,比如服饰的质地、食物的香气、甚至是空气中弥漫的情绪,都让人身临其境。它不像某些流行的快餐文学,读完就忘,这本书的文字密度和信息量要求读者全神贯注,稍一走神就可能错过一个关键的转折或者一个深刻的隐喻。读完之后,脑海中留下的不是某个单一的故事线,而是一种对特定时代社会风貌和人情世故的立体感知,那种感觉非常充实,仿佛自己也参与了那场盛大的群像戏。
评分说实话,这本书的阅读体验是相当“磨人”的,但绝非贬义。它需要的耐心和投入程度,远超我近期读过的任何其他作品。开篇的铺陈略显缓慢,仿佛老旧的发条需要时间才能完全拧紧,但一旦进入核心的叙事节奏,那种流畅感和内在的驱动力就变得不可抗拒。最让我印象深刻的是它那种近乎冷酷的现实主义笔触,它不粉饰太平,直面人类在极端环境下的各种生存策略。有些故事的结局令人唏嘘,有些则让人拍案叫绝,但所有的一切都指向一个核心:生存的智慧往往比道德的说教更具力量。我花了很长时间去回味那些对话,它们精炼、富有张力,很多句子本身就是一句独立的哲学箴言。这本书像一面镜子,映照出人性中那些光芒与阴影并存的复杂本质,让人在阅读的同时不断地进行自我审视,思考在特定情境下,自己会做出何种选择。
评分这本书的语言风格简直是华丽到令人窒息,每一次翻页都像是打开了一件保存完好的古董。我不是一个轻易被辞藻堆砌打动的人,但这里的文字处理达到了炉火纯青的地步,它有古典文学的韵味,却又丝毫没有老气横秋之感,反而充满了蓬勃的生命力。那些描述场景的段落,色彩感极强,仿佛画家手中的调色盘被尽情挥洒,从浓烈的酒红色到清冷的月光白,都能被精准地捕捉并呈现在读者的眼前。更妙的是,这种华丽并非孤立存在,它完美地服务于故事的情感基调。在描述欢愉时,文字也跟着雀跃起来;在处理悲伤时,笔调又变得低沉而富有重量感。我甚至会不自觉地停下来,反复诵读几句,体会其中拗口的韵律和精妙的句式结构,那种阅读的愉悦感,是纯粹的信息传递无法比拟的。
评分如果你期待的是一个简单、直接、目标明确的故事,那么这本书可能会让你感到有些困惑和不耐烦。它的魅力在于其内在的“松散”与“丰饶”。许多章节读起来更像是独立的小品或田园牧歌,它们似乎偏离了主线,但最终却以一种出乎意料的方式回归或提供了重要的侧面信息。我非常欣赏这种对线性叙事的“蔑视”,它允许作者去探索人类经验的广阔领域,而不是仅仅关注某一个英雄的旅程。这种结构上的自由,反而赋予了作品一种更接近真实生活的感觉——生活本身就是由无数看似不相干的片段组成的。读完后,我感到了一种精神上的饱胀感,不是因为学到了什么明确的教训,而是因为我的想象力被极大地激发了,仿佛自己也经历了一段漫长而充满奇遇的旅程。这是一本需要时间去“消化”的作品,它的价值会随着时间的沉淀而愈发清晰。
评分我发现这本书最迷人之处在于它对“情境设置”的极端重视。故事的背景,那些被特定的历史和社会压力所塑造的环境,才是真正的主角之一。你感觉到的不是几个孤立的个体在讲述自己的遭遇,而是一群人在特定时空背景下,为了应对共同的危机而展现出的集体反应。从宏观上看,它描绘了一幅生动的社会横截面图景,展示了权力如何流动,财富如何分配,以及流言蜚语如何在人群中传播并产生实际的后果。我尤其对那些关于身份认同和阶层流动的描写深感兴趣,书中人物为了维护自己的尊严或追求更高的地位所采取的手段,既令人不齿,又让人不得不佩服其高超的手段。这本书的叙事视角非常灵活,时而俯瞰全局,时而又贴近个体内心最隐秘的角落,这种多角度的切换,让整个阅读体验充满了动态感。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有