This book focuses on one of the most visible and important consequences of total defeat in postwar Germany: the return to East and West Germany of the two million German soldiers and POWs who spent an extended period in Soviet captivity. These former prisoners made up a unique segment of German society. They were both soldiers in the war of racial annihilation on the Eastern front and then suffered extensive hardship and deprivation themselves as prisoners of war. The book examines the lingering consequences of the soldiers' return and explores returnees' own responses to a radically changed and divided homeland. Historian Frank Biess traces the origins of the postwar period to the last years of the war, when ordinary Germans began to face the prospect of impending defeat. He then demonstrates parallel East and West German efforts to overcome the German loss by transforming returning POWs into ideal post-totalitarian or antifascist citizens. By exploring returnees' troubled adjustment to the more private spheres of the workplace and the family, the book stresses the limitations of these East and West German attempts to move beyond the war. Based on a wide array of primary and secondary sources, "Homecomings" combines the political history of reconstruction with the social history of returnees and the cultural history of war memories and gender identities. It unearths important structural and functional similarities between German postwar societies, which remained infused with the aftereffects of unprecedented violence, loss, and mass death long after the war was over.
评分
评分
评分
评分
从纯粹的“可读性”角度来看,这本书的节奏把控是我觉得最需要适应的地方。它不像那些商业小说那样,每隔几页就会抛出一个小高潮来抓住读者。相反,它更像是一部独立艺术电影,注重意境的渲染和氛围的铺陈。有很多章节,几乎没有实质性的情节推进,全篇都在描绘环境、刻画人物的内心活动,那些对话也大多是试探性的、充满潜台词的,读起来需要极大的专注力,稍一走神就可能错过关键的心理暗示。我用了比平时看其他书多出一倍的时间来消化它,主要原因就是我不想跳过那些看似“多余”的段落,因为直觉告诉我,那些被放大的瞬间,才是作者真正想要表达的核心。这本书对读者的要求很高,它要求你放弃对快速反馈的期待,转而欣赏那种缓慢、深沉的叙事节奏。它更像是在进行一场关于“耐心”的考验,成功通过考验的读者,会收获到一种难以替代的,关于人性深度和复杂性的独特体验。
评分让我印象最深的是,这本书的结构简直是反传统到极致了。它不是一个简单的线性叙事,更像是一张错综复杂的蜘蛛网,不同的时间线、不同的视角,就像那些蛛丝一样,互相牵连,又各自独立。作者似乎非常热衷于打乱时间顺序,让过去和现在不断地在页码间穿梭交替,这在初期阅读时,确实造成了一些困惑,我甚至需要拿张纸来画人物关系图和时间轴才能理清头绪。这种结构上的大胆创新,无疑增加了作品的艺术高度和复杂性,让读者在阅读过程中始终保持着一种“解谜”的状态。但与此同时,这种结构也带来了信息密度的极度不均衡——某些关键信息点被反复提及,用不同的角度反复烘托,而有些重要的背景交代却被轻描淡写地一笔带过。我猜测,作者或许是想通过这种方式,模拟记忆本身那种碎片化、非线性的特质,但对于我这样的“实用主义”读者来说,偶尔会觉得有点抓不住重点,希望作者能更明确地引导一下我们该将注意力集中在哪里。
评分我必须承认,这本书在情感冲击力上是极其强大的,但这种冲击不是通过激烈的冲突或戏剧性的事件来实现的,而是通过一种潜移默化的、层层渗透的悲凉感达成的。整本书弥漫着一种难以言喻的“失落”情绪,仿佛每一个角色都在寻找一些永远无法找回的东西。这种基调从头贯穿到尾,即便是有一些看似圆满的段落,也总能在字里行间察觉到一丝宿命般的无奈。特别是关于“选择与代价”的主题探讨,作者处理得极其老辣和残酷。它不贩卖廉价的希望,也不强求一个皆大欢喜的结局,而是冷静地呈现了人生中许多决定是如何不可逆转地塑造了一个人的命运。读到最后,我感到一种深深的共鸣,那是一种对生命无常的理解,而不是单纯的伤感。这本书不是让你读完后感到轻松愉快的,它更像是一种精神上的洗礼,让你在阅读的间隙停下来,审视自己的人生轨迹,思考那些我们曾经轻视或忽略的岔路口。
评分那本《归乡》啊,哎,说实话,我读完后心里头挺复杂的。这本书的叙事手法特别像一条蜿蜒曲折的小溪,时而平静,时而湍急,总能带着你不知不觉地深入到主人公那种错综复杂的情感世界里去。我记得最清楚的是作者对场景的描绘,简直是栩栩如生,仿佛我本人就站在那个布满尘土的旧屋前,空气中弥漫着潮湿木头和陈年旧事的味道。那种氛围的营造,真的让人拍案叫绝。不过,故事情节的推进速度有时候有点慢得让人心焦,尤其是中间那段关于家族秘密的铺陈,感觉像是故意设置的障碍,虽然最终揭示真相时带来了巨大的冲击力,但等待的过程着实考验了读者的耐心。我个人更偏爱那种情节紧凑、一气呵成的故事,但这本书的慢节奏似乎是在强调“过程”本身的重要性,让你不得不慢下来,去品味那些被时间打磨过的细节。总的来说,它不是那种能让你一口气读完、酣畅淋漓的作品,更像是一杯需要细细品味的酽茶,初尝可能略带苦涩,但回味悠长。它引发了我很多关于“家”的思考,究竟是地理上的那个点,还是记忆和情感的集合?这本书没有给出标准答案,留给读者的空间太大了。
评分这本书的语言风格简直是教科书级别的炫技!我得承认,一开始我被那些华丽的辞藻和句式给震慑住了,感觉作者像是用雕刻刀在打磨每一个词语。那些长句的排比和转折,读起来有一种古典音乐般的韵律感,充满了文学的厚重感。但坦白讲,这种过度追求形式美的写作方式,有时反而牺牲了叙事的流畅性。有那么几章,我不得不反复阅读好几遍,才能完全跟上作者跳跃性的思维和那些深奥的比喻。它不像是讲故事,更像是在进行一场精心编排的语言实验。书中对人物心理的剖析极其细腻深入,几乎能触摸到角色内心最隐秘的角落,这种对人性的深刻洞察力是毋庸置疑的,也确实让我对某些角色的行为多了一层理解。然而,对于追求直白叙事的读者来说,这本书可能会显得有些晦涩难懂,像一层厚厚的羊皮纸包裹着核心内容,需要你投入极大的精力去“解密”。它绝对不是那种适合在通勤路上随便翻阅的“消遣读物”,它要求读者全身心投入,像面对一场严肃的考试。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有