English dress in the second half of the sixteenth century has been studied in depth, yet remarkable little has been written on the earlier years, or indeed on male clothing for the whole century. The few studies that do cover these neglected areas have tended to be quite general, focusing upon garments rather than the wearers. As such this present volume will fill an important gap by providing a detailed analysis of not only what people wore in Henry's reign, but why. The book describes and analyses dress in England through a variety of documents, including warrants and accounts form Henry's Great Wardrobe and the royal household, contemporary narrative sources, legislation enacted by Parliament, guild regulations, inventories and wills, supported with evidence and observations derived from visual sources and surviving garments. Whilst all these sources are utilised, the main focus of the study is built around the sumptuary legislation, or the four 'Acts of Apparel' passed by Henry between 1509 and 1547. English sumptuary legislation was concerned primarily with male dress and starting at the top of society, with the king and his immediate family, it worked its way down through the social hierarchy, but stopped short of the poor who did not have sufficient disposable income to afford the items under consideration. Certain groups - such as women and the clergy - who were specifically excluded from the legislation, receive consideration in the second half of the book. Combing the consideration of such primary sources with modern scholarly analysis, this book will prove invaluable for anyone with an interest in the history of fashion, clothing, consumption in Tudor society.
评分
评分
评分
评分
这本书的结构实在是非线性到让人头皮发麻。在深度批判消费主义之后,作者突然插入了一组似乎是艺术评论家的独白,专门针对二十世纪末的“解构主义”时尚流派进行了长篇的解读。这部分的内容充满了后现代的哲学思辨,大量使用了诸如“消解主体性”、“表征的失效”之类的术语。对于我这样一个业余爱好者来说,这部分的阅读门槛极高。我感觉自己像是在听一场顶尖艺术学院的毕业答辩会,充满了令人眼花缭乱的理论体系。作者似乎在试图证明,真正的“华丽”已经不再是物质上的堆砌,而是对传统美学范式的颠覆和嘲弄。例如,他分析了某个设计师如何用破烂的麻布来影射阶级固化,并将这种行为提升到了哲学高度。我花了很长时间去理解作者的论点,尽管我最终没能完全领会其中所有的弯弯绕绕,但我能感受到那种试图用最“不华丽”的材料来表达最“深刻”思想的努力。这部分是对“什么是美”的终极拷问,但阅读起来确实需要极大的耐心和背景知识储备。
评分这本书的名字是《华丽衣着》(Rich Apparel),但我得说,我对它的期望值可谓是坐了过山车。初拿到手时,那种厚重感和封面那种低调的奢华感,让我立刻联想到那些讲述顶级裁缝、家族秘密、以及香奈儿或迪奥早期奋斗史的史诗巨著。我本来期待能沉浸在一场关于丝绸、刺绣工艺的精妙细节描绘中,或许能窥见那些高定时装背后的权力斗争和艺术哲学。然而,这本书的叙事走向却极其出乎意料。它并没有聚焦于布料的纹理或是扣子的历史演变。相反,它似乎更热衷于探讨“穿着”这一行为的社会学意义。第一部分用了大量的篇幅来分析十七世纪欧洲宫廷中,服饰如何成为一种政治宣言,比剑术和演说更具杀伤力。作者的文笔非常冷峻,充满了学术气息,大量引用了晦涩的文献资料,让我不得不频繁查阅脚注,这让阅读体验有些许的断裂感。我能感受到作者对历史的敬畏,但对于一个渴望看到“华丽”服饰本身魅力的读者来说,这种过度的理论剖析,像是在欣赏一幅精美画作时,被要求先读完三千字的色彩化学构成分析报告,着实让人有些意兴阑珊,但其深度是不可否认的。
评分接下来的章节,我几乎要怀疑我拿到的不是同一本书了。《华丽衣着》在这里彻底转向了对现代消费主义的批判,笔调尖锐,带着一股强烈的反思意味。作者花了大量的篇幅,探讨快时尚(Fast Fashion)的全球供应链,揭示了那些T恤和牛仔裤背后隐藏的道德困境。这种转变让我一开始有些措手不及,毕竟前面铺垫的家族史和间谍情节都暂时搁置了。这里的文字充满了强烈的社会责任感,语言犀利如刀,毫不留情地解剖了“流行”这个概念是如何被资本设计和操控的。我特别喜欢作者对“消耗”这个行为的描述,他将每一次购买新衣都视为对地球资源的又一次掠夺,这种视角迫使我重新审视自己衣柜里的每一件衣服。虽然批判得非常深刻,但老实说,阅读体验上有些沉重,缺乏前面章节那种流动的叙事快感。它更像是一篇高质量的调查报告,而不是一本我希望在周末放松时阅读的小说。它让你思考,但并不让你逃离。
评分翻开第二部分,风格骤变,简直像是从一本枯燥的学术期刊,一下子跳进了一部波谲云诡的间谍小说。这里的“华丽”不再是关于刺绣线,而是关于信息隐藏和身份伪装。我被情节深深吸引了,故事围绕着二战期间,几位顶尖的服装设计师如何在他们的沙龙里,秘密地传递情报。想象一下,一个定制礼服的尺寸测量,可能就是关于盟军登陆日期的暗号;一件晚礼服的衬里,可能藏着一份至关重要的密码本。这种将极致的美学与冷酷的现实交织在一起的手法,读起来酣畅淋漓。作者对人物心理的刻画极其细腻,那些表面光鲜亮丽的女士们,其内心世界的复杂和挣扎,比她们身上的珠宝还要闪耀。不过,我必须指出,这本书在人物众多的情况下,对于一些次要角色的背景交代显得有些仓促,导致在叙事的高潮部分,我偶尔需要倒回去确认一下某位公爵夫人的真实动机。但这并不妨碍它成为一个扣人心弦的故事,只是它所描绘的“华丽”,更多的是一种在死亡阴影下绽放的、脆弱而危险的美。
评分最后的部分,情节再次回到了一个相对温和,更具人文关怀的基调。它讲述了一位默默无闻的老裁缝,如何在时代变迁中坚守着传统技艺的故事。这里的文字变得异常温柔,带着一种对逝去美好事物的怀缅。没有了政治阴谋,没有了艰涩理论,只有对手艺人对“完美”二字的执着追求。通过这位老裁缝的视角,我们看到了那些曾经被视为理所当然的精湛工艺是如何一点点失传的。作者对工具、对光线、对指尖触碰到面料时的那种细微感受,描绘得极其传神,仿佛我都能闻到老旧工作间里熨斗散发出的热蒸汽味。这部分让整本书的阅读体验得到了一个圆满的收束,它没有给出任何宏大的结论,只是平静地呈现了价值的传承与流失。这最后的柔情,冲淡了前面章节带来的理论疲惫感,让我对“华丽衣着”这个主题有了一种更立体、更感性的理解——它既是历史、政治、艺术,也是一代人手中那根不曾松开的针线。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有