The Complete Fairy Tales of Oscar Wilde includes the two definitive story collections The Happy Prince and Other Tales (1888) and A House of Pomegranates (1891). This volume collects exquisite and poignant tales of true beauty, selfless love, generosity, loyalty, brilliant wit, and moral aestheticism, such as "The Birthday of the Infanta," "The Selfish Giant," The Nightingale and the Rose," and "The Happy Prince," among others. A true classic of wonder for all ages.
Oscar Wilde (1854–1900) was an Irish writer, poet, and playwright. His novel, The Picture of Dorian Gray, brought him lasting recognition, and he became one of the most successful playwrights of the late Victorian era with a series of witty social satires, including his masterpiece, The Importance of Being Earnest.
Jack Zipes is a preeminent fairy-tale scholar who has written, translated, and edited dozens of books, including The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm and Complete Fairy Tales of Oscar Wilde. He is a professor emeritus of German and comparative literature at the University of Minnesota.
Gyles Brandreth is a writer, speaker, broadcaster, and former Member of Parliament. His years as a government whip were chronicled in Breaking the Code: Westminster Diaries, which the Times described as “by far the best political diary of recent years." His other works include the bestsellers Philip and Elizabeth: Portrait of a Royal Marriage, Charles & Camilla: Portrait of a Love Affair, and The 7 Secrets of Happiness. Brandreth has also appeared as a reporter on BBC One's The One Show and is a regular on BBC Radio 4's Just a Minute.
力荐。中文版和英文版对照着看下来的。惊叹于王尔德的才华,他的文字有着非常好的韵律感,哪怕你的英文水平没有那么好,读不懂完整的意思,但是那种词句之间的节奏是共通的,并且在王尔德的笔下如此强烈,让你惊叹原来句子可以这样写。王尔德出了名的高傲:『我没有什么可申报...
评分 评分オスカー・ワイルドは、彼の美しさの記述では比類のないものです。自然と人間の描写は驚くほど魅力的で、私はそれ以上のことを望んでいます。この「Nightingale and Rose」には、究極の無駄な犠牲と恋の中のアイロニーが語られています。そこでは、物語の始まりで、貧しいナ...
评分力荐。中文版和英文版对照着看下来的。惊叹于王尔德的才华,他的文字有着非常好的韵律感,哪怕你的英文水平没有那么好,读不懂完整的意思,但是那种词句之间的节奏是共通的,并且在王尔德的笔下如此强烈,让你惊叹原来句子可以这样写。王尔德出了名的高傲:『我没有什么可申报...
说实话,我一开始对这类“老派”的文学作品是有点抗拒的,总觉得它们是博物馆里的展品,美丽但缺乏生命力。然而,这本《王尔德完整童话集》彻底颠覆了我的看法。它有一种奇异的生命力,那种生命力不是来自热闹的冒险,而是来自对“孤独”这一主题的深刻挖掘。书中的主角们,无论是雕像、燕子还是那个被遗弃的王子,他们最核心的困境往往是与周围格格不入的“异类感”。王尔德非常擅长描绘那种被环境排斥,却又坚守自我核心价值的个体。这种对边缘人物的同情和理解,让我产生了强烈的共鸣。它不是在教导我们如何融入社会,反而在温柔地鼓励我们保持那份使我们显得“奇怪”的特质。这种对“非主流美德”的赞颂,在现代社会中显得尤为珍贵,它像是在耳边低语:做你自己,哪怕全世界都不理解,因为你的独特本身就是一种神圣的奇迹。
评分我原本是冲着王尔德那份闻名遐迩的机智和尖刻才翻开这本书的,期待能找到那种让人会心一笑的、充满讽刺意味的段落。结果,我发现这套“童话”远比我想象的要幽深和忧郁得多。它们不像安徒生那样直接撕开社会的伤口,而是用一种极其精美的丝绸包裹着尖锐的碎玻璃。故事里充满了牺牲,但这种牺牲往往没有得到预期的回报,甚至是被遗忘的。比如那个为了一只被遗弃的夜莺而牺牲了自己生命的年轻人,他的奉献在第二天清晨的阳光下显得如此徒劳而又壮丽。这种悲剧性的浪漫主义,让我反复咀嚼。我感觉王尔德在用最柔和的语调,讲述着最坚硬的真相:真正的美和爱,往往伴随着巨大的代价,而且这个世界并不总是慷慨地报答这些付出。书中的情绪基调是忧郁的,带着一种贵族式的、看透一切的疲惫感,但恰恰是这种忧郁,让故事拥有了超越时间的力量,不流俗,不媚俗,只留下高处不胜寒的清冷回响。
评分这本“奥斯卡·王尔德完整童话集”简直是为那些在现实的泥泞中寻找一丝金色尘埃的人准备的。我必须承认,一开始我对“童话”这个词抱有警惕,总觉得会是那种过于甜腻、教条式的说教故事。然而,王尔德的文字像冰镇的香槟,初尝是清冽的、带着一丝讥诮的甜,回味却是悠长而复杂的。他笔下的孩子们,比如那个自私的“巨人的花园”里的主人,他的转变不是通过简单的忏悔完成的,而是通过一种近乎残酷的自然法则的检验,那种痛苦的领悟才让故事的内核坚实起来。我尤其喜欢他对“美”和“善良”之间关系的探讨,它们经常是相互冲突的,而非简单地并肩作战。那种对形式美学的执着,渗透在每一个场景的描绘中,仿佛你不是在阅读,而是在一个缀满宝石的微缩剧场里观看一场光影交错的戏剧。语言的华丽是毋庸置疑的,但更难得的是,在那些繁复的辞藻之下,藏着一颗对人性弱点极其敏锐的眼睛。读完后,你会觉得,童话不一定是给小孩子的,它更像是一种成人对失去的纯真和尚未被完全污染的理想的最后的、带着优雅叹息的挽歌。
评分从语言的韵律感和古典气息来看,这本书无疑是大师级的示范。王尔德的句法结构复杂而优雅,充满了古典的对仗和排比,读起来就像是听一场精心编排的室内乐。我注意到,他对于色彩的运用达到了近乎痴迷的程度,无论是“靛青色的忧郁”还是“绯红色的狂喜”,这些色彩不仅仅是装饰,它们是情感的载体,是推动叙事的无形之手。特别是当他描绘自然景象时,那种精致的、近乎做作的描摹,反而营造出一种超凡脱俗的梦幻感,让你感觉置身于一个经过高度提纯的、去除了所有粗粝感的唯美世界。这种对形式的极致追求,也反映了那个时代对“艺术至上”理念的深刻信仰。对于那些对古典英语文学,特别是对十九世纪末唯美主义文学思潮感兴趣的读者来说,这本书提供的不仅是故事,更是一份活生生的、关于语言如何被塑造成艺术品的范本。读完后,我感觉自己的词汇量和对语境的敏感度都得到了显著提升,这是一次精神上的奢侈享受。
评分作为一名热衷于文本结构分析的读者,我不得不说,王尔德在这批看似简单的叙事中玩弄了高超的技巧。结构上,他经常采用一种“画中画”或者“梦境嵌套”的方式,让你分不清哪里是现实的童话王国,哪里是叙述者在构建的理想幻境。这种模糊性极大地增强了故事的层次感和神秘感。例如,某些段落的节奏是极其缓慢的,几乎像一篇散文诗,将所有的焦点都集中在某一个物件的质感或者某一种情绪的微妙变化上,这对于习惯了快节奏叙事的读者来说,可能需要极大的耐心去适应。但一旦你沉浸进去,那种被文字打磨出来的光泽感是无与伦比的。他似乎在故意挑战“童话”的约定俗成,让情节的逻辑服从于美学的需要。你会发现,角色的动机常常是模糊的,行动的缘由也并非完全清晰,这使得解读空间被大大拉开,每一次重读都能发现新的侧重点,这绝对不是那种读完就可以束之高阁的“一锤子买卖”。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有