Narcotics officer Cal Moore's orders were to look into the city's latest drug killing. Instead, he ends up in a motel room with his head in several pieces and a suicide note stuffed in his back pocket. Years ago, Harry Bosch learned the first rule of the good cop: don't look for the facts, but the glue that holds them together. Now, Harry's making some very dangerous connections, starting with one dead cop and leading to a bloody string of murders that winds from Hollywood Boulevard's drug bazaar to the dusty back alleys south of the border and into the center of a complex and lethal game -- one in which Harry is the next and likeliest victim.
迈克尔·康奈利是美国前总统比尔克林顿、摇滚巨星米克贾格尔等人最喜欢的推理小说家,他也被称为世界上最好的警探小说作家。他的小说迄今为止销售了700万册,被翻译成31种文字,并年年蝉联《纽约时报》畅销书排行榜榜首。惊悚小说大师斯蒂芬金非常赏识康奈利的作品,还特为他的《诗人》一书作序。 自出道以来,康奈利获奖无数,其中包括爱伦坡奖、安东尼奖、尼罗 伍尔芙奖、夏姆斯奖、马耳他之鹰奖,以及法国的38 Caliber、Grand Prix及意大利的Premio Bancarella等奖项。他还曾担任美国推理小说作家协会(AWM)主席一职。 迈克尔康奈利从事小说创作之前,在《洛杉矶时报》担任犯罪新闻记者,丰富的体验为他的写作提供了坚实的基础。1992年康奈利创作了以洛杉矶警探哈里博斯为主角的小说《黑色回声》,获得当年爱伦坡奖的最佳处女作奖。截止2006年,他一共写了十一部“哈里博斯系列”小说,为洛杉矶市创造了一个保护者的形象。 除“哈里博斯系列”外,康奈利还有《诗人》、《血型拼图》等作品,也同样登上畅销书排行榜。 目前康奈利和他的家人住在美国佛罗里达州。
好故事了,这个没啥说的, 就是翻译得不到位, 读起来难受, 老憋屈读者了。。。。。。 这样的翻译稿出来, 最后必须得有人统稿润色, 这工作适合我,哈哈哈
评分看了这套书中的黑色回声 和最后的郊狼后,感觉还不错,就买了这本《黑冰》,看了六十几页以后,觉得这本书的翻译的水平要么太差,要么不用心。 首先,欧化的语言风格和句式结构,记得读博士一年级时,翻译课老师着重强调了,语言要通顺,要看起来像汉语的表达方式,但这本书的...
评分(书中提到圣诞节第二天是星期四,那么就是)圣诞节12月25日星期三发现了卡尔·穆尔的尸体(本作写于1993年,前作《黑色回声》写于1991年,91年之后93年之前,只有1991年的12月25日是星期三),星期一葬礼当天的早上博斯就解决了一切(因为博斯说要在新年前破案,因此解决案件...
评分(书中提到圣诞节第二天是星期四,那么就是)圣诞节12月25日星期三发现了卡尔·穆尔的尸体(本作写于1993年,前作《黑色回声》写于1991年,91年之后93年之前,只有1991年的12月25日是星期三),星期一葬礼当天的早上博斯就解决了一切(因为博斯说要在新年前破案,因此解决案件...
评分(书中提到圣诞节第二天是星期四,那么就是)圣诞节12月25日星期三发现了卡尔·穆尔的尸体(本作写于1993年,前作《黑色回声》写于1991年,91年之后93年之前,只有1991年的12月25日是星期三),星期一葬礼当天的早上博斯就解决了一切(因为博斯说要在新年前破案,因此解决案件...
我通常不太喜欢这种设定略显沉重的作品,但这一本实在太抓人了。它的节奏感处理得简直出神入化,不是那种传统意义上的快节奏,而是一种心理上的压迫感,像一个无形的枷锁慢慢收紧。书中的环境描写,简直让我感觉自己仿佛置身于一个极寒之地,那种透骨的冷,甚至能从纸页间传递出来。我特别喜欢作者对“沉默”的运用。很多时候,最可怕的不是那些激烈的争吵或对峙,而是人物之间那种令人窒息的、充满算计的沉默。正是这些未说出口的话语,构建了故事最坚实的骨架。读这本书时,我发现自己不自觉地开始模仿主角的思维方式,去推敲每一个字背后的含义。对于那些喜欢复杂布局和深度心理分析的读者来说,这本书简直是量身定做。它让你在阅读过程中,不断地质疑自己的判断,直到最后一页,才猛然意识到自己被作者牵着鼻子走了好远的路。
评分这本书像是一部精心调校过的交响乐,每一个声部,从低沉的大提琴到尖锐的小提琴,都恰到好处地烘托出一种近乎病态的美感。我最欣赏它对于“灰色地带”的描摹。这里没有绝对的好人或坏人,只有在特定规则下为了生存而挣扎的个体。这种道德上的模糊性,使得角色的选择充满了张力,让你不断地在心中审判他们,又不断地为他们的处境感到同情。叙事的推进并非线性的,它像是一张复杂的网,将过去的回忆、现在的困境和未知的未来交织在一起,每揭开一层,都会发现新的迷雾。我花了很多时间去回味那些看似无关紧要的场景,因为我总觉得里面藏着某种关键的线索。这种需要读者投入心力去解读和构建的阅读体验,是非常难得的。它要求你保持专注,一旦走神,可能就会错过一些至关重要的伏笔。总之,这是一部需要静下心来细品的杰作。
评分这本书给我的感觉是,它不是在讲述一个故事,而是在解剖一种状态——一种被困住的、无望的、却又必须向前挣扎的状态。作者的笔触带着一种近乎残忍的精准,将人性的脆弱和坚韧并置在一起,形成强烈的对比。我非常欣赏它对细节的执着,比如对手表、老旧照片这些物品的细致描绘,这些微小的物件成了串联起人物命运的强大意象。故事的层次感非常丰富,表面上是几个角色之间的冲突,深挖下去,却是对社会结构、历史遗留问题等宏大主题的隐喻。这种多维度的解读空间,让这本书的价值远超出了普通小说范畴。我需要时不时停下来,合上书本,整理一下自己的思绪,因为信息的密度太高,情感的冲击力也太强。这是一次既令人疲惫又无比充实的阅读体验,它挑战了你对“真相”的传统认知,并且在寒冷的氛围中,提供了一丝难以捉摸的希望。
评分这本小说读起来就像是坠入了一个巨大的迷宫,里面的墙壁由冰冷的谎言筑成,每一步都充满了未知的危险。作者对人物心理的刻画入木三分,那些纠结、挣扎,在字里行间都能感受到那种深入骨髓的寒意。主角的每一次选择都像是在冰面上行走,稍有不慎就会万劫不复。我尤其欣赏叙事节奏的把控,时而如同慢火熬煮般细腻入微,将环境的压抑和人物内心的波澜层层剥开;时而又猛地加速,像雪崩一样将你卷入高潮,让人喘不过气来。书中对于权力斗争的描绘,更是精妙绝伦,那些暗流涌动、表面风平浪静下的刀光剑影,展现了人性的复杂与丑陋。读完之后,那种挥之不去的阴影感,久久不能散去,仿佛自己也曾在那片冰封的世界里徘徊过。整体而言,这是一部结构严谨、情感丰沛的佳作,值得反复品味,去挖掘那些隐藏在冰层之下的真相。它不仅仅是一个故事,更像是一次对人性极限的深度探访。
评分老实说,一开始我是冲着作者的名气来的,但很快就被故事情节本身的魔力所吸引住了。这本书的魅力在于它构建了一个极具张力的世界观,那种冷峻、疏离的氛围贯穿始终,让你感觉每一次呼吸都带着凛冽的寒气。它没有那种大开大合的戏剧冲突,而是将紧张感渗透到最微小的细节里——一个眼神的闪躲,一句未尽之言,甚至是一片雪花的飘落,都可能预示着重大的转折。我对其中关于信任与背叛的探讨尤为动容。在那种极端的环境下,人与人之间的界限变得无比模糊,你永远不知道谁是盟友,谁又是潜伏的猎手。这种不确定性是推动我一口气读完的主要动力。而且,作者的遣词造句极具画面感,即便是那些偏向哲学思辨的段落,也保持着一种诗意的冷峻美。如果说有什么缺点,可能就是某些配角的动机略显单薄,但瑕不掩瑜,整体的阅读体验绝对是顶级水准,绝对能让追求深度和氛围的读者感到满足。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有