NRSV Standard Bible w/Apoc

NRSV Standard Bible w/Apoc pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Harper Bibles
出品人:
页数:1872
译者:
出版时间:2007-3
价格:$ 28.99
装帧:
isbn号码:9780061231193
丛书系列:
图书标签:
  • 圣经
  • NRSV
  • 修订标准版
  • 圣经译本
  • 基督教
  • 宗教
  • 圣经注释
  • 附录
  • 学术
  • 英文圣经
  • 旧约
  • 新约
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

The New Revised Standard Version is the "standard" translation used by mainline Protestant churches, Orthodox churches, and by many Catholics. The NRSV debuted in 1989 and is owned by the National Council of Churches, which is the leading force for ecumenical cooperation among Christians in the United States representing thirty–five denominations with forty–five million members in more than 100,000 churches across the country. They have chosen HarperCollins to be the exclusive licensor of the translation for the world (nonexclusively in the UK). The New Revised Standard Version is recognized in scholarly circles as the most accurate translation into English of the original Hebrew and Greek texts. In the tradition of its predecessors, the King James Version and the Revised Standard Version, the NRSV was designed to be the "standard" version for English–speaking people across all denominations, which in many ways it has become. None of the new, more sectarian translations have approached its standards of elegance and accuracy. This unique one–column setting allows people to read the Bible as work of literature. Each book is introduced with an original wood–cut. Overall, this special easy–to–read setting makes the Bible a wonderful reading experience. It also includes a concordance index to help people find key passages. This edition also includes the Apocrypha, the Jewish books recognized by the Catholic, Orthodox, and some Protestant denominations.

深入探索:一部超越传统界限的圣经研究 一卷专为寻求更广阔、更深入理解圣经文本的读者而设计的权威性文本。 这部汇编致力于呈现一个全面且细致的圣经叙事框架,其核心内容聚焦于《圣经标准译本》(NRSV)的权威性、准确性和学术严谨性,同时,它通过精选的、具有重要历史和神学意义的文本补充,极大地拓宽了读者对古代近东宗教文献的理解视野。这部作品的目的,并非简单地提供一个宗教文本的集合,而是构建一座桥梁,连接经典文本与支持其背景、影响其阐释的周边文献群。 核心基石:NRSV 的学术精度与当代语言 本卷的基础是《新修订标准版圣经》(NRSV),这部译本以其无与伦比的学术忠实度和对原文细微差别的敏锐捕捉而闻名于世。NRSV 的翻译团队汇集了来自全球顶尖学术机构的语言学家、考古学家和神学家,他们秉持着“平衡的忠实度”原则:既要精确反映希伯来文、亚兰文和希腊文圣经文本(Masoretic Text, Septuagint, New Testament Greek Manuscripts)的词义,又要确保其英文表达清晰、易于当代读者理解。 在《旧约》部分, NRSV 采取了对旧有译本的重大修订,特别是在处理一些涉及性别和文化敏感性的术语时,力求避免不必要的时代偏见,还原文本的原始意图。例如,在涉及上帝与人类的互动描述中,NRSV 对代词和职位名称的处理,提供了比许多传统译本更中立、更具洞察力的视角。其对于《七十士译本》(LXX)源材料的参照,尤其是在诗篇和先知书中,为理解早期犹太教对这些文本的诠释提供了关键的线索。 在新约部分, NRSV 严格遵循了最可靠的早期手稿证据,例如对“长版马可福音”(Longer Ending of Mark)的处理,通常以脚注形式呈现,清晰地区分了被主流学术界认为是后加或存疑的部分。这种透明度是其作为研究工具的核心价值所在。对保罗书信中复杂的希腊哲学和修辞手法的精准翻译,使得读者能够更直接地接触到保罗论证的逻辑结构和情感强度。 拓宽边界:对“次经”与“旁经”的审慎纳入与深度挖掘 本卷的独特价值在于其对圣经正典的界限进行了富有洞察力的拓展。它不仅仅包含天主教会和东正教传统中被视为“次经”(Deuterocanonical Books)的文本,更进一步地,它精选并整合了在古代犹太教和早期基督教思想形成过程中起着关键作用的“旁经”(Pseudepigrapha)中的核心篇章。 这些补充文本并非随意摘取,而是根据它们与正典叙事、神学主题以及历史背景的直接关联性被精心挑选: 1. 次经的深度探究: 例如,《智慧篇》(Wisdom of Solomon)的纳入,提供了对希腊化时期犹太神学关于“智慧”(Sophia)拟人化概念的深刻见解,这对于理解新约中基督论的发展至关重要。《马加比上下卷》不仅是历史叙事,更是关于反抗、殉道和弥赛亚期待的经典文献,其对信仰忠诚的强调,与旧约中的约伯和但以理的故事形成了有力的对话。 2. 旁经的洞察力: 选入的旁经文本,例如《以诺一书》(1 Enoch)的部分章节,直接揭示了在第二圣殿时期犹太教中关于天使学、堕落天使、审判日以及“人子”(Son of Man)形象的丰富想象。这些内容为解读新约中耶稣使用“人子”称号的语境提供了不可或缺的背景光照。同样,《禧年书》(Jubilees)对于律法和时间划分的独特解读,帮助读者理解了早期犹太群体内部在遵守圣约方面的多样性。 研究工具的整合:文本间的对话与编排逻辑 这部汇编的编排哲学是“上下文即是最好的注释”。它打破了传统圣经仅仅按照正典顺序排列的模式,而是将选定的次经和旁经文本,策略性地放置在与其主题或历史时期最相关的正典书卷之后或旁边。 例如: 在《创世记》的族长叙事之后,可能会出现《禧年书》中对族长家谱和圣日历的补充性描述,让读者能即时对比不同文本对同一历史事件的记录差异。 在先知书和历史书之间, 纳入关于末世论和审判的次经材料,可以清晰地展示出在以色列王国衰落时期,信徒们如何通过这些额外文本来构建希望和解释苦难。 这种编排方式鼓励读者进行跨文本比较阅读(Intertextual Comparison),不再将正典视为一个封闭的体系,而是一个动态的、不断与周边思想进行交流和辩论的文献群。 最终目标:构建全面的理解框架 这部作品的目标读者是那些希望超越单纯的敬拜或日常灵修,深入挖掘圣经文本的历史、文学和社会文化根源的研究者、学生和严肃的信徒。 它提供的不是一个简单的注释本,而是一套“文献生态系统”。通过将NRSV的精确翻译与那些塑造了早期宗教思想的周边文本并置,读者可以: 1. 识别文本间的张力: 观察正典作者是如何选择接受、拒绝或重塑那些在他们时代广泛流传的宗教观念。 2. 理解神学演变: 追踪从第二圣殿时期到初期教会形成过程中,关键神学概念(如:救赎、末世论、上帝的属性)是如何被多方诠释和发展的。 3. 增强批判性思维: 面对多个版本的创世记录或审判叙事,读者被引导去思考“文本如何被写成”和“为何这些版本得以留存”的深层问题。 这部汇编是一份强大的学术资源,它要求读者积极参与到文本的解码过程中,从而收获对古代近东信仰世界一个更加立体、复杂且充满活力的理解。它代表了一种对圣经研究前沿的致敬——承认文本的丰富性远超任何单一的“正典”定义所能涵盖的范围。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本所谓的“标准版”在译文的连贯性和语感上,存在着一些令人难以接受的跳跃和生硬之处。有些章节的语言流畅得如同散文诗,读起来一气呵成,仿佛作者刚刚放下笔;然而,仅仅隔了几个页面,译者似乎突然换了一个人,句子结构变得极其晦涩,充满了令人费解的直译痕迹,仿佛是机械翻译的初稿未经润色就直接付梓了。这种风格的剧烈波动极大地破坏了叙事的沉浸感和神学论证的严谨性。阅读时,我不得不频繁地停下来,回溯上文,试图弄明白为何前一句还如此优美,后一句就变得如此拗口难懂。这种阅读体验,就像是在一条铺着光滑柏油路面的高速公路上,突然被扔进了一堆碎石子和泥泞里。对于一本需要被反复诵读和默想的经典,译文的统一性和美感是至关重要的,它承载着神圣话语的重量,不容许这种低水平的质量控制。

评分

这本书的排版简直是一场灾难,阅读体验极其糟糕。首先,字体选择上就显得非常随意,大小不一的字号混杂在一起,有时为了省空间,把小号字体塞进本应更宽裕的行距里,导致眼睛需要不断地适应和调整焦点。更不用说那惨白的纸张,在任何光线下都会产生刺目的反光,即便是柔和的台灯下,长时间阅读下来也让人感到视觉疲劳,仿佛不是在阅读神圣的文本,而是在努力破解一份低分辨率的传真件。装订方面也令人堪忧,拿到手没几天,书脊就已经开始松动,几次翻开到特定的篇章时,都能听到纸张和胶水发出的令人不安的呻吟声,生怕下一秒就会散架,把内容彻底打乱。对于一本旨在长期使用的经典著作而言,这种制作质量简直是种侮辱。如果说内容是灵魂,那么这本的“躯壳”连勉强维持其存在都做不到了,更遑论提供舒适的研读体验。我期待的是一种沉浸式的、能让人心神宁静的阅读过程,而不是时刻提防着书本会自我瓦解的焦虑。

评分

我对这本特定版本所提供的辅助材料感到非常失望,它们几乎没有提供任何有效的帮助来提升我的学习效率或对文本的整体把握。地图的质量简直是笑话,色彩模糊,比例尺失真,上面的地名标注密密麻麻,却又看不清楚,根本无法清晰地描绘出圣经地理的概貌。而那些所谓的“索引”和“主题导览”,其组织逻辑似乎是随机产生的,完全没有遵循任何清晰的学术分类或阅读路径。当我试图查找与某个核心概念相关的所有经文时,索引给出的结果零散且不完整,很多重要的交叉引用被遗漏了。这迫使我不得不花费大量时间进行重复性的检索工作,原本应该由工具书高效完成的任务,现在却成了另一种形式的“文本挖掘”。一本优秀的参考书,其辅助工具应该是读者探索文本的导航仪和放大镜,而这本提供的,更像是一张印刷粗糙、信息缺失的废弃旅游指南。

评分

我必须坦诚地说,这本书的注释系统完全是形同虚设,对于深度理解圣经文本的意图和历史背景而言,它提供的帮助微乎其微,几乎可以忽略不计。当我试图查找某个晦涩的希伯来文词汇的细微差别,或者想了解特定段落在早期教会中的不同解释路径时,打开附带的边注,得到的往往是几句模棱两可、泛泛而谈的解释,仿佛是在敷衍了事。这些注释更像是应付出版要求的填充物,而非经过深思熟虑的学术研究结晶。它们很少能深入到文本的语境、修辞手法,更别提与当代神学思潮的对话了。对比我手头其他版本的学术圣经,那才叫注释,它们能引导你进入历史的迷雾,让你看到不同译者和学者的智慧光芒。而这本,给我的感觉就像是拿着一把钝刀去解剖精密的仪器,工具本身无法胜任任务,最终只能让我更加依赖外部的资源和自身的摸索,这本书本身价值大打折扣。

评分

这本书的“标准”之名名不副实,它在提供不同经文版本对比的参考方面做得非常不到位,缺乏现代圣经研究所应有的细致和全面性。很多时候,研究者会希望快速对照一下詹姆斯王版本(KJV)的措辞,或者看看更侧重于现代语言流畅性的译本是如何处理同一节经文的,但这本工具书在这方面的集成度非常低。它似乎只专注于自己所采用的特定文本,对其他主流译本的讨论和对比鲜有涉及,使得读者在面对译文差异时,无法在一个集中的地方进行有效的比较研究。它所声称的“全面性”似乎只体现在收录了某些次要文献(如果那些附录真能称得上是“文献”的话),而在核心的译文对比和版本注释上却显得捉襟见肘。这使得它在严肃的学术研读或认真的比较查经中,显得力不从心,无法成为一个可靠的“一站式”资源,最终还是得依赖于多本独立的参考书来弥补其自身的短板。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有