Kathleen and Ted take us aon a tour of Ireland, Scotland, Wales, Brittany, Galacia, and Cape Breton to introduce us to Celtic food and drink.
评分
评分
评分
评分
这本书的阅读体验,与我过去接触过的任何一本地方菜谱都有着天壤之别。它似乎完全放弃了对传统烹饪技艺的尊重,转而推崇一种极简主义到近乎苛刻的地步。让我印象最深的是关于“面包”的部分,我本以为会看到关于酵母培养、揉面技巧的细致指导,毕竟凯尔特文化里面包是主食。然而,书中关于面包的介绍只有短短几页,而且核心内容竟然是教读者如何用最基础的几种面粉,通过高压蒸汽快速成型,以达到“最大限度的保留小麦的原始信息素”。这简直是把烹饪的乐趣——那种需要耐心和时间打磨的过程——彻底地扼杀了。我试着去寻找一些关于“如何保存”或者“如何搭配”的建议,但书中提供的搭配建议也是匪夷所思,比如建议将自制的发酵蔬菜泥搭配一杯用“冰川融水”浸泡过的香草茶饮用。这种脱离了日常生活的、近乎于玄学的烹饪理念,让我感到既疏离又有些许愤怒。它似乎在暗示,只有遵循这种极端现代化的、高度概念化的方法,才能真正触碰到“新”凯尔特饮食的精髓,而把传统的方法斥为落后和粗糙。
评分这本书在语言风格上的特点是,极其强调“意境的转化”,以至于很多步骤描述都充满了形而上的色彩,完全不符合一本食谱应该有的清晰指导性。举个例子,在处理肉类时,作者没有说“煎至两面金黄”,而是写道:“让肉块在热源上完成一次灵魂的煎熬,直到其表层释放出一种对生命的敬畏之色。”这种描述虽然富有文采,但在实际操作中却毫无帮助。我拿着这本书试图教我的孩子做一些简单的烘焙,结果我们俩都陷入了对“灵魂的煎熬”的无谓猜测中,最后只能放弃,转而去翻阅我们那本老旧的、写着“烤箱预热至180度”的实用手册。这本书更像是为那些已经对烹饪了如指掌,并希望将烹饪提升到哲学层面讨论的专业人士准备的。它对基础知识的省略是惊人的,仿佛默认读者已经掌握了所有基本技巧,并且理解了作者所有晦涩的隐喻。如果你是烹饪新手,或者只是想找一本能让你快速上手,做一顿家常便饭的书,这本书绝对是南辕北辙的选择,它像是一座建在云端的空中楼阁,美则美矣,但你永远无法真正“住”进去。
评分哇,最近翻阅了一本关于新凯尔特烹饪的书,名字里虽然带着“凯尔特”,但我得说,这本书的重点完全不在我预期的地方。我原本满心期待能看到那些古老食谱的复兴,想象着烟熏三文鱼、苏格兰肉馅圆子(haggis)的传统做法,甚至是对爱尔兰炖肉(Irish Stew)的深度挖掘。结果呢?这本书更像是一本现代融合菜的教科书,大量的篇幅被用来介绍如何使用分子料理技术来重新诠释传统的食材。比如,它详细讲解了如何用海藻提取物制作出具有“海洋气息”的泡沫,或者如何将传统的黑布丁(Black Pudding)通过低温慢煮的方式,使其口感变得如同慕斯一般细腻。坦白说,对于一个渴望回归泥土芬芳和历史厚重感的读者来说,这无疑是一种“文化错位”。书中的图片倒是极其精美,那种摆盘的精致程度,让人感觉更像是米其林餐厅的菜单,而非家庭厨房的指南。我花了很大力气才在某几个章节的边角料里,找到了一丝提到如何用当地野生的荨麻或蒲公英叶来制作沙拉的只言片语,但随即又被更复杂的酱汁配方所淹没。如果你追求的是那种能让你感受到古老炉火温暖的烹饪体验,这本书可能会让你大失所望,它更像是对“凯尔特”这个词进行了一次极其前卫的解构与重组,远超出了我对于“烹饪”二字的朴素理解。
评分这本书的结构和叙事方式,实在是让人摸不着头脑,完全没有按照传统食谱书的逻辑来编排。它更像是一部关于“食材哲学”的散文集,而不是一本能指导你实际操作的烹饪手册。我花了大量时间试图找到一个清晰的章节划分,比如“开胃菜”、“主菜”、“甜点”,但书里采用的却是按“季节色谱”来分类的,比如“暮色紫的丰饶”、“初春的微光”。这种诗意的命名虽然听起来高雅,但在实际查找某个特定的菜肴时,简直是一场噩梦。更令人费解的是,许多食谱的配料表被写得含糊不清,比如它会要求你加入“一撮能唤醒记忆的香料混合物”,然后让你自己去猜里面到底有什么。我试着跟着其中一个名为“迷雾之地的馈赠”的食谱做了一道鱼料理,结果因为对“唤醒记忆的香料”理解不同,最后做出来的味道只能说是……有惊喜,但惊喜的成分更多是“惊吓”。这本书似乎更关注于营造一种烹饪的心境和氛围,而不是提供清晰、可复制的步骤。它更适合放在客厅的书架上,供人翻阅思考,而不是放在厨房台面上,方便边做边对照。对于追求效率和精确度的家庭厨师来说,这本书的艺术性远远大于其实用性,读起来更像是一种智力上的挑战,而非烹饪上的指引。
评分坦白讲,我在这本书里感受不到任何的“人情味”或“地域特色”,它读起来更像是某个跨国餐饮集团的内部研发报告。所有的文字都充满了专业术语,充斥着对“可持续性”、“生物多样性”的宏大叙事,但真正落地的食谱却少得可怜,而且大部分食材都要求从特定的、需要空运的供应商那里获取。例如,制作一道看起来像是炖菜的菜肴,书中要求使用一种只有在特定纬度生长的“会发光的苔藓”作为增稠剂,并且明确指出,任何替代品都会破坏风味结构。对于生活在普通城市里的我来说,这根本就是不可能完成的任务。我更愿意相信,真正的地区性烹饪,是建立在当地人触手可及的食材基础上的,是代代相传的智慧结晶,而不是这种昂贵、小众且充满门槛的高端实验。这本书与其说是一本烹饪书,不如说是一本展示作者个人理念和高超技术的前卫艺术品。它成功地将所有“新”的元素堆砌在了一起,却忘记了烹饪的本质是喂养和分享。读完后,我不仅没学会做什么,反而更困惑了:我到底该去哪里找这些“发光的苔藓”?
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有