评分
评分
评分
评分
我必须诚实地评价,这本书给我的最大启示是:不要相信任何一本看起来像旅游纪念品一样摆在机场书店里的“世界美食”系列丛书。它的叙事口吻极其散漫,像是在跟一个完全不了解烹饪的远房亲戚聊天,充满了不必要的、跑题的轶事,这些故事占据了宝贵的版面,却没有提供任何实用的烹饪见解。比如,某道意式烩饭(Risotto)的介绍部分,用了整整四分之一的篇幅来描述作者在威尼斯迷路的经历,而真正关于如何实现“奶油般质地”的关键步骤——即持续、温和地搅拌和分次加入高汤——却被一带而过,含糊其辞。这让我意识到,这本书的核心目的似乎更侧重于“讲故事”而非“授人以渔”。对于一个渴望掌握扎实技术的读者来说,这种内容配比是极其令人恼火的。当我照着它的说明尝试制作一份经典的“Aglio e Olio”(蒜油意面)时,我发现它甚至没有强调橄榄油必须低温慢煸出蒜香,而是直接写着“将蒜片放入热油中炸至金黄”。结果就是,蒜片焦糊了,油也带上了令人不悦的焦苦味,彻底毁了这道极简却极考究火候的意大利基础面食。这本书与其说是烹饪指南,不如说是一本关于“作者的意大利美食印象速记本”,充满了主观臆断和技术上的空洞,对于任何严肃的家庭厨师来说,它都是一个需要避开的陷阱。
评分作为一个对细节有着近乎偏执要求的烘焙爱好者,我这本书里关于甜点的那几页简直让我血压飙升。烘焙,各位,是一门精确的科学,容不得半点马虎。然而,这本“烹饪手册”里对烘焙的描述,简直是文学创作,而非严谨的科学指导。拿提拉米苏来说吧,它用了一种极其模糊的描述来对待手指饼干的浸泡时间——“直到它们吸收了足够的咖啡”。“足够”是多少?是湿透软烂,还是仅仅表面润湿?我的第一次尝试结果就是一滩咖啡色的泥浆,完全没有提拉米苏应有的那种轻盈和结构感。接着是关于卡萨塔(Cassata)的做法,涉及到复杂的糖霜制作和分层,书中却用极其简略的几句话带过,对于马斯卡彭奶酪和乳清的比例控制,完全没有给出任何可供参考的基准线。这对我来说,就像是拿到了一张没有标度尺的地图。我需要知道面粉的重量单位,需要知道烤箱温度的确切刻度(是摄氏度还是华氏度?很多配方都没写清楚!),需要知道蛋清打发的最终状态描述——是“硬挺的尖角”,还是“湿润的光泽”?这本书对这些至关重要的量化指标视而不见,仿佛作者认为所有读者都天生拥有意大利祖母的厨房直觉。最终,我不得不放弃它提供的指导,转而求助于网络上那些有明确克数和温度指示的专业烘焙论坛,才勉强挽救了我那颗渴望甜点的灵魂。
评分如果说这本书有什么可取之处,那或许在于它装帧的纸张质量——是的,我必须承认,至少它在意外打翻酱汁后,清理起来相对容易,因为纸张有点厚实。但撇开这点微不足道的物理特性不谈,这本书的“文化深度”更像是浮在水面上的一层薄薄的油花,美丽却毫无营养。它似乎把意大利美食的精髓简单粗暴地等同于“大量的蒜头”、“大量的番茄”和“大量的奶酪”,这是一种对全球最复杂、最多样化菜系之一的严重刻板印象和简化。我试图寻找一些关于“Pesto Genovese”(热那亚罗勒青酱)的真正秘诀,比如使用大理石臼和木杵来避免罗勒氧化变黑的传统方法,但书中只是轻描淡写地建议“用食物料理机搅拌”。这种对工艺的放弃,直接导致了成品风味上的巨大损失——机器高速旋转带来的热量和金属接触,破坏了罗勒叶的清新和香气,出来的青酱颜色灰暗,味道带着一丝金属的苦涩。读完这本书,我感到的是一种深深的文化失落感,仿佛这本书的作者从未真正坐在一个意大利家庭的餐桌前,体会过那种用耐心和对手艺的尊重所烹饪出的食物所带来的满足感。它提供的是食谱的骨架,却遗失了支撑起整个美味大厦的血肉和灵魂。
评分这本书的存在,对我来说,更像是一种对“文化身份”的消费主义式肤浅呈现,而不是一次真正深入的饮食探索。我期待的是那种能让我感受到西西里岛阳光、托斯卡纳泥土气息的深层文化连接,那种关于食材选择、慢炖过程中的耐心与哲学的传递。然而,我找到的只有一堆被过度简化、缺乏灵魂的步骤说明。例如,在处理海鲜的部分,它只是草草地提了一句“用白葡萄酒煮”,却没有提及如何正确地清洗贻贝以去除沙子,也没有关于如何判断海鲜新鲜度的细微提示,这些都是构成一顿真正地中海式晚餐的关键所在啊!读完之后,我感觉自己像是在看一份流程手册,而不是一本充满热情的烹饪指南。更让我无法忍受的是,作者似乎对不同地区意大利美食的差异性缺乏最基本的尊重和认知。它把从北部到南部的所有风味都塞进了一个大熔炉里,结果就是所有菜肴最终尝起来都像是一种平庸的混合体,失去了各自鲜明的地域特色。例如,在讲解制作肉酱时,对红酒的选择和炖煮时间的弹性处理,完全没有体现出真正的意大利厨师对细节的执着。这本书更像是一个旅游纪念品商店里出售的,为了迎合大众口味而被稀释了太多原始风味的“快餐版”意式烹饪速成班,缺乏那种能让食物‘说话’的、细腻的味觉层次感。
评分天呐,我简直不敢相信自己竟然浪费了这么多时间在这本所谓的“烹饪圣经”上!我原以为,一本厚重的食谱,尤其是名字里带着“Heritage”(传承)的,至少能在我的厨房里占有一席之地,能给我带来一些正宗、地道、充满家庭温暖的意式风味。结果呢?这本书简直就是一场灾难,一次令人沮丧的味蕾旅行。首先,从装帧设计上就透露出一种廉价和敷衍的气息,油墨味重得让人头疼,图片拍得模糊不清,颜色失真,完全没有激发任何食欲。更要命的是,它的食谱编排逻辑简直是混乱的代名词。你想找一份基础的番茄酱食谱?准备好在索引里迷路吧,它可能被藏在一个名为“南部炖肉的秘密”的章节深处,旁边紧跟着的是一些完全不相关的、像是从某个旅游杂志上随便剪贴下来的小故事。而且,那些所谓的“传统”配方,分量标注模糊不清,什么“适量的橄榄油”,什么“一撮香料”,对于一个新手来说,简直就是灾难,做出来的成品不是淡而无味,就是咸得能把人齁着。我试着做了几道所谓的“招牌菜”,比如那个所谓的“祖母的千层面”,结果层次分明是有了,但口感像是在嚼硬纸板,酱汁稀得像洗碗水。我真诚地奉劝各位,如果你想学习真正的意式烹饪,请去寻找那些由真正的那不勒斯老奶奶写(或口述)的食谱,而不是这种充斥着陈词滥调和印刷错误的出版物。它不仅没有传承任何宝贵的烹饪技艺,反而让我对“传承”这个词产生了深刻的怀疑和厌倦。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有