佐拉•尼尔•赫斯顿(1891-1960),美国黑人女作家,被誉为“南方的天才”。在美国第一个黑人小城伊顿维尔,赫斯顿度过了无忧无虑的童年;1918年进入霍华德大学就读文学系,1925年来到黑人文学的中心纽约,开始创作生涯,并成为哈莱姆文艺复兴运动的活跃分子。
赫斯顿毕生致力于保持黑人文化传统、探寻黑人完整的生命价值。她收集整理了黑人民间故事集《骡与人》、《告诉我的马》,还写作了四部小说:《他们眼望上苍》、《约拿的葫芦藤》、《摩西,山之人》、《苏旺尼的六翼天使》,一部自传《大路上的尘迹》,以及一些短篇小说。
赫斯顿在小说中大量使用黑人口语,以诗一般的语言去表达黑人语言之美。她的作品并不着眼于种族斗争,而是致力于表现:同其他人种一样,黑人也拥有生活的丰富性和对幸福的追求,也会面对生活中必然存在的不幸和悲剧。
Their Eyes Were Watching God perfectly combines folklore and literature in the theme of Black and female empowerment. The folklore elements were so well immersed that they could easily go unnoticed. According to Claire Crabtree, there are four major aspects...
评分黑人文学老师要求读的,班里统一复印的老师的原版。不明白书名的用意。书里只一处写到了Their eyes were watching god ,在chapter 18 "They seemed to be staring at the dark, but their eyes were watching god" 这是在他们逃离飓风时的一段。其实全书主要写了主人公Jaine ...
评分黑人女作家佐拉笔下的女主角珍妮一直在寻觅自己的爱情,不由让我想起之前很喜欢的一部作品《被嫌弃的松子的一生》,同样是一个女人追逐爱,与男人纠葛、寻爱不得的一生,《他们眼望上苍》因其时代背景和种族歧视的刻画,比之《松子》中的性格悲剧要来得更深刻。 第一个男人洛根...
老实说,一开始我以为这会是一部比较沉闷的乡村写实作品,但很快我就被那种喷薄而出的生命力所吸引住了。作者对“声音”的捕捉简直是大师级的。无论是远处的风笛声,邻里间的闲言碎语,还是人物内心深处被压抑的呐喊,都被赋予了生命和重量。这本书的对话部分尤其精彩,它们不是简单的信息传递,而是角色性格和阶层差异的直接体现。不同的口音、不同的语速、不同的词汇选择,都在无声地构建着人物的社会地位和情感状态。我特别留意到其中几处关于“沉默”的描写,那些角色选择不说话的时刻,往往比他们滔滔不绝时更具爆炸性的力量,充满了未言明的张力与危险信号。阅读时,我常常会不自觉地大声朗读某些段落,试图去体会那种语言在口腔中碰撞出的原始质感,仿佛只有这样,才能真正触碰到故事的核心。它证明了最深刻的文学力量,往往就潜藏在最朴素、最贴近生活的语言之中。
评分这本书的结构精巧得令人称奇,它没有采用传统线性叙事的老套路,反而像是一张由无数细密的情感丝线编织而成的巨大挂毯。每一章的切换都像是一次镜头焦点的调整,从宏大的环境背景,瞬间聚焦到某个角色眼中的一粒尘埃。我最震撼于作者构建世界的方式,那个世界是如此的丰满、真实,充满了强烈的地域色彩和文化烙印。它不像是一个被虚构出来的背景板,倒更像是一部被精心保存下来的、有着独特气味的旧相册。书中对人际关系的刻画,尤其那些微妙的权力动态和依附关系,写得极为尖锐。它毫不留情地揭示了在资源匮乏、社会结构固化的环境下,个体为了生存所必须做出的妥协与牺牲。那些看似平静的水面下,涌动着巨大的暗流,是关于尊严、关于性、关于财产继承的无声战争。每一次翻页,都像是揭开了一层面纱,让我看到了一种与我日常经验截然不同的生活逻辑,充满了原始的生命力和难以抗拒的张力。
评分这本书的文字犹如夏日午后的阳光,带着一种温暖而又略显沉重的力量,将我全然吸入了一个个鲜活的生命故事之中。我仿佛能闻到泥土的芬芳,听到微风拂过广袤田野的沙沙声。作者的笔触极其细腻,对人物内心世界的描摹达到了近乎残酷的真实。那些挣扎、那些期盼、那些在世俗枷锁下扭曲的渴望,都被刻画得入木三分。阅读过程中,我不断地与书中的角色进行着无声的对话,时而为他们的勇气拍手叫好,时而又为他们的宿命感到深深的叹息。叙事的节奏把握得如同老练的音乐家,时而舒缓悠长,描绘出乡村生活的日常与诗意;时而又突然加快,直击人性的幽暗与复杂。尤其欣赏作者对于语言的运用,那些看似朴素的对话中,蕴含着比任何华丽辞藻都更深远的哲理和生活智慧。这不仅仅是一个关于成长或爱情的故事,它更像是一部关于寻找自我、关于女性在特定时代背景下如何定义“拥有”与“自由”的史诗。读完之后,那种久久不能散去的意境,让我对那些生活在历史缝隙中的人们,产生了更深切的理解与敬意。
评分这部作品的色彩感极其丰富,即便是用文字来描绘,也能感受到那种强烈的视觉冲击力。想象一下,那种赤红的日落、深沉的靛蓝夜空,以及在烈日下被炙烤得近乎泛白的土地。这些自然景观并不仅仅是背景,它们是情绪的延伸,是命运的预兆。作者似乎非常擅长利用环境的巨大尺度来反衬个体生命的渺小与珍贵。书中的一些场景,例如关于丰收或灾难的描绘,简直如同油画般厚重而富有层次感。我特别喜欢那些充满象征意义的物件,它们在故事中反复出现,每一次出现都承载了新的含义,像是一串串解锁角色心理密码的钥匙。这种将自然哲学融入日常生活叙事的技巧,使得整部作品的格局一下子拔高了,不再局限于私人情感的范畴,而是上升到了对人类生存状态的深刻寓言。它让我重新审视了我们与自然环境之间那种古老而又从未间断的、充满敬畏的联系。
评分这本书对我个人而言,更像是一次对“界限”与“突破”的深入探索。作者巧妙地设置了各种无形的墙壁——种族、性别、经济地位,乃至自我认知的局限性——然后,观察着角色们如何笨拙而又坚定地试图跨越它们。我欣赏那种不加粉饰的现实主义,它没有给予角色太多廉价的救赎或完美的结局,更多的是展现了生命本身的韧性和反复性。每当角色似乎找到了某种平衡或归属时,环境或人性的另一股力量便会介入,将他们再次推入混沌。这种不断地“建立”与“崩塌”的过程,构成了叙事强劲的驱动力。这种叙事手法迫使读者去思考,真正的自由究竟存在于外部环境的改变,还是内心对既有定义的彻底颠覆?读完后,我有一种被深度触动的疲惫感,那不是因为情节复杂,而是因为作者强迫我直面了太多关于“限制”与“可能性”的尖锐问题,它们像楔子一样扎在了我的思考里。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有