Roger Axtell is the international Emily Post.—The New Yorker English has become the global language—the dominant language used in international trade, science, technology, and travel. But for most Americans, the potential for linguistic misunderstanding, confusion, and embarrassment when using English with nonnative speakers is greater now than ever. In this essential guide, veteran international businessman and raconteur Roger E. Axtell shows you how to use English successfully in any business or social context—and how to avoid making embarrassing or misleading statements to people who are trying to understand you. Inside you'll find: Valuable rules for making yourself understood when communicating with people from other cultures Dozens of amusing anecdotes that illustrate the potential trials and pitfalls of using American English around the world The important differences between American English and the English spoken in Great Britain, Canada, Australia, and South Africa Helpful advice on using interpreters and translators Special sections on communicating in English with speakers of other languages, including Japanese, German, French, and Italian Tips on telephone conversation and dangerous cognates
评分
评分
评分
评分
作为一名资深的旅行爱好者,我经常有机会与来自世界各地的人们交流。我深知,即使是同样的英语,在不同的文化背景下,其含义和接受度也会大相径庭。我曾经在一次旅途中,因为用了在我的国家非常普遍的俚语,结果让我的外国朋友一脸茫然,甚至有些不悦。这种经历让我意识到,我需要一本能够帮助我“与时俱进”的指南。我非常期待这本书能够涵盖各种旅行场景,从机场的问询到酒店的入住,再到餐厅的点餐,以及与当地人的日常交流,都能提供最实用、最贴心的建议。我希望书中能够详细介绍,在不同的文化中,如何恰当地表达感谢、歉意和请求。同时,我也希望书中能够帮助我理解,在与不同文化背景的人交流时,哪些话题是敏感的,哪些话题是普遍受欢迎的。我希望这本书能让我成为一个更受欢迎的旅行者,能够更深入地体验当地文化,与当地人民建立更真诚的联系。
评分我一直认为,学习一门语言,不仅仅是掌握词汇和语法,更重要的是理解其背后的文化内涵。尤其是在使用英语这种国际通用语言时,更需要我们具备跨文化的敏感性。我曾经在一次跨国合作项目中,因为一些表达上的不当,导致了项目进展的延缓,事后分析原因,才发现是由于我们对对方文化习俗的了解不足。我迫切希望这本书能够成为我的一本“案头宝典”,在每一次跨文化交流前,都能快速查阅,找到最恰当的表达方式。我期待书中能够详细阐述,在不同文化中,如何恰当地提出赞美,以及如何接受赞美。同样,我也希望书中能够提供一些关于“直接”与“委婉”的沟通风格在不同文化中的应用指南。例如,在一些文化中,人们习惯于直接表达自己的需求和想法,而在另一些文化中,则更倾向于通过委婉的方式来传递信息。我希望这本书能够帮助我掌握这些沟通的艺术,从而在国际交流中,始终保持一种尊重、包容、开放的态度,赢得他人的信赖和合作。
评分说实话,我是一个天生有点“粗线条”的人,常常在不经意间说出一些可能冒犯到别人的话。我记得有一次,在和一位来自南亚的朋友聊天,我随口说了一句关于“肤色”的玩笑,虽然我并没有恶意,但对方的反应明显就不太舒服,我当时就感觉一股凉意从脚底升起。这类事件让我意识到,我必须认真对待语言的边界。这本书,我把它看作是我的一张“护身符”,希望能帮助我避免类似的尴尬和潜在的冲突。我期待它能像一个经验丰富的向导,在各种常见的社交场合,为我提供清晰的指引。比如,当我想表达热情和友好时,有哪些是过于“热情”而可能被视为“侵略性”的?当我需要表达感谢时,有哪些是过于“普通”而显得不够真诚的?甚至,对于一些看似无关紧要的词汇,比如“like”的使用频率,在不同的文化群体中,也可能被赋予不同的解读。我希望这本书能让我了解这些“潜规则”,帮助我更好地融入不同的社交圈子,让我的英文表达更加得体、自然,赢得他人的信任和尊重。
评分这本书,简直就是为我这样常常在跨文化交流中感到小心翼翼、生怕说错话的人量身定做的。你知道,有时候一句无心的话,在不同的文化背景下,可能会引起完全意想不到的误解,甚至冒犯。我记得有一次,在和一位来自某个亚洲国家的同事开玩笑,我用了我们平常习惯的俚语,结果对方的表情瞬间凝固了,我当时就心虚得不行,虽然事后解释清楚了,但那种尴尬和不安至今让我心有余悸。这本书,我期待它能像一本经验丰富的向导,带我穿越语言和文化的雷区。我希望它不仅仅是列举一些“这个不能说,那个要小心”的条条框框,而是能深入剖析这些“禁忌”背后的文化根源,让我理解为什么某些说法会在某个地方变得敏感。比如,关于称呼的问题,在一些文化里,直接称呼对方的名字可能被认为是不礼貌的,需要加上头衔或者尊称,而在另一些地方,这种做法又会被视为疏远。我非常好奇这本书会如何阐述这些细微的差别,以及有没有更高级的沟通技巧,让我们能够巧妙地规避风险,同时又不失真诚和热情。毕竟,交流的目的是为了建立连接,而不是制造隔阂。我希望这本书能教会我如何在不同的文化环境中,用得体且有效的方式表达自己,让我的英文使用既准确,又能传递出恰当的尊重和善意,成为一个更受欢迎的国际交流者。
评分在我的职业生涯中,我接触过来自世界各地的客户和合作伙伴。我深知,语言仅仅是沟通的工具,而真正能够打动人心、建立信任的,是沟通方式中蕴含的文化智慧。我曾经因为一些表达上的“不敏感”,而错失过一些宝贵的合作机会。我非常期待这本书能够成为我的一本“心灵指南”,让我能够更加深入地理解不同文化背景下的人们,以及他们在使用英语时的独特偏好和潜在顾虑。我希望书中能够详细介绍,在不同文化中,如何恰当地表达“异议”,以及如何“接受批评”。同时,我也希望书中能够提供一些关于“社交礼仪”在不同文化中的差异解读,以及如何在商务和社交场合中,恰当地运用这些礼仪。我希望这本书能够帮助我成为一个更加圆融、更加懂得换位思考的沟通者,在跨越文化鸿沟的同时,也能够触及对方的心灵,建立起更加牢固、更加持久的合作关系。
评分作为一名长期在国际化企业工作的职场人士,我深知语言的运用不仅仅是传递信息,更是文化和态度的载体。我常常会遇到这样的情况:同一个意思,用不同的英文表达方式,给对方带来的感受完全不同。我特别希望这本书能深入探讨“为什么”这些“禁忌”存在。比如,在一些西方文化中,直接谈论金钱可能会被视为不合时宜,但在另一些文化中,这却是非常公开的话题。我希望这本书能解释这些差异背后的历史、宗教、社会结构等因素,让我不仅仅是记住规则,更是理解规则,从而形成一种自然的、符合当地文化的表达习惯。我非常期待书中能够包含大量的真实案例分析,就像是我在阅读一本关于跨文化心理学的书,通过具体的情景,我能更深刻地体会到语言的微妙之处。我想知道,在拒绝一个提议时,有哪些表达是既坚定又不会伤害对方自尊的?在表达不同意见时,有哪些措辞是能够引发建设性讨论,而不是导致冲突的?我希望这本书能帮助我成为一个更成熟、更具洞察力的沟通者,让我的英文能力不再仅仅是工具,而是能够连接不同文化、搭建理解桥梁的强大力量。
评分语言是思想的载体,而文化是思想的土壤。我认为,要想真正掌握一门语言,就必须深入理解其背后的文化。尤其是在使用英语这种全球性的语言时,这种跨文化的理解更是至关重要。我常常会因为一些表达上的“小失误”,而感到懊恼,尤其是当我意识到,这些失误可能会给对方带来不适或者误解的时候。我希望这本书能够成为我的一本“百科全书”,为我解答各种在使用英语时遇到的文化困惑。我非常期待书中能够详细阐述,在不同文化中,对于“隐私”的界定以及相关的沟通禁忌。同样,我也希望书中能够提供一些关于“时间观念”在不同文化中的差异解读,以及如何恰当地安排会面和会议。我希望这本书能够帮助我成为一个更成熟、更有智慧的沟通者,能够以一种既尊重当地文化,又能有效传递自身信息的方式进行交流,从而在各种国际场合,都能游刃有余,取得成功。
评分我一直深信,有效的沟通是建立良好人际关系和推动事业发展的基石。在日益全球化的今天,掌握跨文化沟通的艺术,尤其重要。然而,我常常会发现,即使是使用相同的英文词汇,在不同的文化背景下,其所传达的含义和情感也可能截然不同。我迫切地希望这本书能够为我提供一份详尽的“文化雷达”,帮助我在每一次跨文化交流前,都能对潜在的“陷阱”有所预警。我非常期待书中能够深入剖析,在不同文化中,对于“决策方式”和“反馈机制”的差异,以及如何在沟通中加以应对。例如,在一些文化中,人们倾向于集体决策,而在另一些文化中,则更强调个人自主。我希望这本书能够帮助我更好地理解这些差异,从而在与不同文化背景的人合作时,能够采取更具成效的沟通策略,增进理解,减少摩擦,从而更好地实现共同目标。
评分这本书名本身就充满了诱惑力,"Do's and Taboos"——这不就是我一直以来苦苦寻找的“生存指南”吗?我曾多次在国际会议上,或者与国外客户的邮件往来中,因为语言表达上的不当而感到懊恼。记得有一次,我热情地夸赞一位外国朋友的“直率”,结果他显得有些不自在,后来才知道,在他们的文化里,“直率”有时也可能被解读为“鲁莽”或“缺乏圆滑”。这种细微的差别,着实让人头疼。我期待这本书能像一本百科全书,涵盖各种日常交流场景,从商务谈判到社交聚会,再到电子邮件的书写,提供详尽的指导。我想知道,当我想表达感谢时,在不同的文化里,有哪些表达方式是更受欢迎的?当我想委婉地拒绝一个请求时,又有哪些措辞是不会让对方感到失落的?甚至,连简单的提问,比如“你怎么样?”,在某些文化里可能仅仅是一种礼貌的问候,而在另一些文化里,对方可能会期待一个更详细的回答,如果我只是简单地回答“很好”,反而可能显得敷衍。我希望这本书能帮助我建立一种更加敏锐的语感,让我能够根据不同的文化语境,灵活地调整自己的表达方式,从而在跨文化交流中游刃有余,建立更深厚的友谊和更牢固的合作关系。
评分随着全球化的深入,跨文化交流已经渗透到我们生活的方方面面,从学术研究到个人旅行,再到商业合作,语言的运用都显得尤为重要。我常常感到,自己的英文水平虽然不错,但在与不同文化背景的人交流时,总会遇到一些“卡壳”的时候。有时候,一句简单的问候,或者一个日常的提议,在不同的文化语境下,都会产生意想不到的解读。我希望这本书能为我提供一个系统性的解决方案,让我能够全面了解不同文化对于英语使用上的偏好和禁忌。我非常期待书中能够详细介绍,在不同文化中,如何恰当地使用幽默感,以及如何避免可能引起误解的玩笑。同时,我也希望书中能够提供一些关于肢体语言、眼神交流等非语言沟通方式在不同文化中的差异解读,因为语言往往是和这些非语言信号紧密结合在一起的。我希望这本书能帮助我成为一个真正意义上的“世界公民”,能够自信、从容地与来自世界各地的人们进行有效沟通,搭建友谊的桥梁,拓展事业的版图。
评分Ideal for cross-cultural study.
评分Ideal for cross-cultural study.
评分Ideal for cross-cultural study.
评分Ideal for cross-cultural study.
评分Ideal for cross-cultural study.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有