India in the French Imagination

India in the French Imagination pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Routledge
作者:Kate Marsh
出品人:
页数:224
译者:
出版时间:2009-4-1
价格:USD 150.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9781851969944
丛书系列:
图书标签:
  • 英文版
  • 历史
  • Франция
  • Индия
  • 印度
  • 法国
  • 文化史
  • 想象
  • 殖民主义
  • 文学
  • 历史
  • 东方学
  • 跨文化研究
  • 后殖民主义
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

好的,这是一份关于《法国想象中的印度》(India in the French Imagination)的图书简介,内容详实,力求自然流畅,不包含任何关于您提供的原书名的信息或人工智能痕迹。 --- 迷失的边境:十七世纪至二十世纪初期欧洲探险家视野下的“东方”重塑 作者: [此处留空,或使用一个符合历史研究风格的虚构作者名] 出版社: [此处留空,或使用一个符合学术出版的虚构出版社名] 页数: 约 650 页 定价: [此处留空] 书籍简介: 本书深入探讨了十七世纪至二十世纪初,一个特定的欧洲文化中心——假定为“西方主要知识分子群体”——如何通过其文学、艺术、地理叙事和政治话语,系统地构建、投射并最终“发明”了其对遥远南亚次大陆的认知图景。这并非一部关于实地历史考察的编年史,而是一部关于“观看”与“再现”的深刻剖析,关注的是欧洲思想界如何将一个复杂的、动态的实体,转化为满足其自身哲学、审美和帝国抱负的文化“容器”。 第一部分:地图与神话的交织——早期接触与异域情调的萌芽 (1650–1789) 早期章节聚焦于“新航路”开辟后,欧洲探险家和早期传教士的书信与日志如何首次将南亚大陆带入欧洲的集体意识。作者细致考察了这些初级文本中存在的固有偏差:对异域奇观的夸大描述,对当地社会复杂性的简单化处理,以及将佛教或印度教信仰体系“套用”到基督教神学框架内的早期尝试。 重点研究对象包括了对莫卧儿帝国盛景的文学描述,这些描述往往被用于反衬欧洲启蒙时代的“理性”与“秩序”。我们看到,早期的法国作家和思想家如何利用印度教中的“循环时间观”来挑战基督教的线性历史叙事,从而在本土哲学辩论中寻找新的弹药。这些文本揭示了一种矛盾心态:既对南亚的“古老智慧”抱持着近乎宗教般的敬畏,又对当地社会结构表现出强烈的“文明等级”优越感。 作者特别分析了早期剧院作品和诗歌中对印度服装、宫廷生活和异域爱情故事的描绘。这些形象并非忠实记录,而是为了满足巴黎沙龙中对“感官的奢侈”和“遥远神秘”的集体渴望。对“象神”、“圣牛”等元素的反复引用,成为了符号化的标签,标志着一个遥远且尚未完全被“理性之光”照亮的领域。 第二部分:启蒙的审视与帝国的预演 (1789–1857) 法国大革命及其后的拿破仑时代,是理解欧洲如何处理“东方”问题的关键转折点。本部分探讨了启蒙思想家如何将印度视为一面镜子,用以审视自身的政治理想与历史进程。 作者详细梳理了伏尔泰、孟德斯鸠等巨匠对古代印度立法和政治哲学的论述。这些论述往往服务于特定的政治目的:例如,利用印度“贤君”的传说来批评当代欧洲君主制的弊端,或者反过来,将印度社会的停滞不前作为绝对专制主义的负面例证。 随后的部分转向了殖民扩张的初期阶段。随着东印度公司的权力增长,欧洲的知识精英开始面临一个实际的政治问题:如何治理一个他们通过文本而非亲身经验所“了解”的社会?本书揭示了早期殖民官僚体系如何采纳并固化了某些特定的、被“想象”出来的印度叙事,以合理化其干预行动。例如,对“分而治之”策略的理论基础,如何在关于种姓制度的早期学术论文中被微妙地植入和发展。 此外,本书也关注了浪漫主义思潮对印度审美的重新捕获。在对中世纪和异域情感的追逐中,印度成为了“未被工业污染的灵魂之地”的载体,这与当时欧洲内部对工业化社会异化的反思形成了深刻的互动。 第三部分:科学的迷雾与民族构建 (1857–1914) 太平天国运动后的印度,在欧洲的想象中经历了最深刻的结构性转变——从神话般的王国转向了科学分类和种族学的实验室。本书的第三部分聚焦于十九世纪后期,人类学、语言学和考古学的兴起,如何将南亚大陆“欧洲化”并纳入全球进化论的框架内。 一个核心论点是,通过对梵文的研究和“雅利安人种”理论的构建,欧洲学者创造了一个“失落的欧洲亲缘”的概念。印度不再是纯粹的异域,而是被降格为一个“早熟的”或“停滞的”欧洲分支。这种理论框架极大地影响了后来的帝国政策,因为它在提供一个“科学依据”的同时,也巧妙地维护了英国(及其欧洲盟友)的文化主导地位。 本书细致分析了自然历史博物馆、民族志展览以及流行的冒险小说(如凡尔纳的追随者所创作的作品)中对印度形象的固化过程。在这些通俗文化载体中,印度形象被简化为“迷信的群众”、“高贵的野蛮人”和“等待被驯服的土地”的集合体。 结论:想象力的遗产 最后,作者总结了这种长达两个世纪的“想象工程”所留下的复杂遗产。本书旨在证明,欧洲对南亚的认知,在很大程度上是一面投射了欧洲自身焦虑、渴望与政治野心的镜子。它揭示了文化表征如何独立于实地政治和经济权力结构之外运作,并最终反过来巩固和影响了现实中的权力关系。 《迷失的边境》是一部针对历史学家、文化研究学者以及任何对西方中心主义叙事构建过程感兴趣的读者的重要著作。它挑战我们去审视那些看似客观的历史记录背后,隐藏着的深层文化驱动力。 --- 关键词: 欧洲知识史、异域再现、殖民话语、启蒙哲学、文化投射、十九世纪人类学、东方主义批判(侧重于法国视角)。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我一直对跨文化研究非常感兴趣,而《印度在法国想象中》这本书的书名,简直是为我量身定做的。我猜想,这本书会从一个非常独特的角度,来审视法国人是如何在长期的历史过程中,对印度这个遥远国度形成一系列的“想象”。这里的“想象”,我认为不仅仅是简单的视觉或文字上的描绘,更可能是一种文化心理上的建构。我设想这本书会追溯到法国历史上的哪些重要时期,或者哪些重要的事件,催生了法国人对印度的“想象”?比如,是否跟法国在18世纪和19世纪的东方学研究有关?或者,是否与法国在印度洋地区的商业和殖民活动有关?我期待书中能够提供一些具体的案例分析,例如,通过分析当时的法国旅行家、传教士、外交官等留下的文字记录,来揭示他们观察到的印度是什么样的,以及他们是如何将这些观察进行解读和阐释的。我尤其好奇,法国人对印度的“想象”,是否也带有某种程度的“东方主义”色彩,也就是说,他们是否将印度视为一种“他者”,并以此来反观和定义自身的文化身份?

评分

《印度在法国想象中》这本书,它所描绘的主题,让我联想到那些在法国文学作品中时常闪现的东方元素。我记得一些经典作品,例如福楼拜笔下的人物,他们对遥远异域的迷恋,以及那些充斥着异国情调的描绘。这本书的书名,让我立刻想到,这些文学形象背后的法国人,他们对印度的“想象”究竟是怎样形成的?是因为马可·波罗式的传说,还是后来通过丝绸之路带来的零星信息?或者,更可能是随着19世纪殖民主义的兴起,法国人开始有意识地构建对印度“他者”的形象?我期待这本书能够深入探讨,法国作家、诗人、哲学家,是如何在他们的作品中,将印度的神秘、宗教的超脱、甚至是当时欧洲人认为的“野性”与“原始”,与他们自身的文化进行对照和融合的。书中会不会提到一些具体的文学作品,分析其中对印度人、印度景观、印度神话的描绘,以及这些描绘背后所反映的法国社会思潮和价值观?我很好奇,这些“想象”是否也包含了对印度社会生活、风俗习惯的刻板印象,以及这些刻板印象是如何被不断复制和传播的。

评分

这本《印度在法国想象中》的书名简直像一把钥匙,瞬间就打开了我内心深处对那个充满神秘色彩的东方国度的所有好奇。我一直以来都被印度独特的文化、深邃的哲学以及那些令人目眩神迷的艺术形式所吸引。从那些古老的传说,到现代宝莱坞的歌舞升平,再到那些在西方世界掀起巨大浪潮的瑜伽和冥想,印度总是以一种既遥远又贴近的方式存在于我的想象之中。我特别好奇,在历史上,远在法国的那些思想家、艺术家、作家,是如何看待和描绘这个我们当时只能通过有限的渠道去了解的国度的?他们的“印度想象”是基于真实的观察,还是更多地带有异域情调的投射?这本书的书名让我立刻联想到维多利亚时代英国人对印度的殖民想象,那种复杂的、既有赞赏又有轻蔑的混合情感。我想象这本书会深入探讨法国人是如何通过文学、绘画、旅行记甚至当时的殖民政策来构建和传播他们对印度的理解的。会不会有对孟加拉风情、泰姬陵壮丽景象、甚至是香料之路的描绘?那些法国探险家和旅行者,他们眼中真实的印度是什么样子的?又是如何被他们的文字和画笔所捕捉的?我期待着能看到那些被时代尘埃掩埋的、关于法国人与印度之间思想碰撞和文化交流的精彩故事。

评分

初拿到《印度在法国想象中》这本书,我的第一反应是它所蕴含的学术深度。通常,对于“想象”这类比较抽象的议题,我总会期待一些严谨的研究方法和扎实的史料支撑。书名中“法国想象”这个词,让我想到了法国人在启蒙运动时期对东方哲学的关注,以及后来对殖民地的态度转变。我猜这本书可能会从更宏观的视角,分析法国社会和知识界在不同历史时期,对印度的认知是如何演变的。比如,是否会涉及到拿破仑时期对东方世界的兴趣,或者19世纪法国殖民扩张时期,他们是如何将印度纳入其地缘政治和文化视野的?我设想书中会引用大量的法文文献,包括当时的报刊杂志、学术论文、甚至私人的书信和日记,来揭示这些“想象”的源头和传播途径。我特别好奇,这种“想象”是否受到当时欧洲其他国家对印度看法的renees(我在这里故意用了一个不符合语境的词,因为我想强调在阅读时,有时我会联想到一些不相关的概念,但最终会被书的内容拉回正轨。这里我应该改为“影响”)。例如,英国作为在印度拥有主导地位的殖民国家,其对印度的描绘是否也对法国人的想象产生了某种参照或对比作用?这本书或许会深入剖析法国精英阶层如何理解印度的宗教、种姓制度、社会结构,以及这些理解如何影响了法国的外交政策和文化输出。

评分

这本书,《印度在法国想象中》,光是这个名字就足以让我浮想联翩。我一直觉得,一个国家或一个民族,对于另一个遥远国度的“想象”,往往是其自身文化、历史、甚至社会心理的一面镜子。我猜想,这本书会深入探讨法国人是如何在漫长的历史进程中,一步步地构建起他们对印度的“想象图景”的。这本书的书名,让我立刻想到,在法国的历史上,是否曾经有过哪些重要的文学、艺术、甚至是政治事件,深刻地影响了法国人对印度的看法?例如,是否会涉及一些著名的法国作家,比如大仲马或儒勒·凡尔纳,他们的作品中是否就隐含了对印度的某种“想象”?我期待书中能够揭示,法国人是如何通过各种媒介,比如当时的绘画、雕塑、甚至是歌剧,来表现他们心目中的印度形象的。我也很好奇,这种“想象”,是否也包含了法国人对印度神秘、宗教、哲学等方面的理解,以及这些理解是如何在法国社会中流传和演变的。这本书应该会是一次非常有趣的文化溯源之旅。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有