Written at the height of Nietzsche's intellectual powers, this extensive and sophistictated philosophical work discusses what would later become some of his most important themes and views, such as the ideas of eternal recurrence and that God is dead. Containing the most poetry ever published by this thinker, this work also suggests that science, skepticism, and intellectual freedom lead to mental freedom. "Escrita cuando Nietzsche gozaba de su mas alta capacidad intelectual, esta extensiva y refinada obra filosofica discute los que convertirian en algunos de sus temas y creencias mas importantes, como las ideas de repeticion eterna y que Dios esta muerto, entre otros. Conteniendo una mayor cantidad de poemas por este pensador que cualquier otra publicacion, esta obra tambien sugiere que la ciencia, el escepticismo, y la libertad intelectual conducen a la libertad mental."
这里是个缩水版,原贴在 http://www.douban.com/group/topic/21626704/ 举几个随便扫一眼看见的 ------------------------- 第200节 黄译: 笑。——笑意味着幸灾乐祸,不过伴随着良心。 英译(以Kaufmann为例,参考其他英译): Laughter. --Laughter means: being sc...
评分周六的被窝音乐读书时间,在尼采的思想小径中疑惑和认同—— 【对话】 现在,我才相信你已康复 因为忘却即表痊愈 【孤寂的人】 不妨先自我失落一阵, 于温雅的迷惘中冥思苦想, 最后吸引自己归家,从远方。 我诱使自己属于自己 【复仇的能力】 假如一个人无力自卫也就不想自...
评分Finally, lest what is most important remain unsaid: from such abysses, from such severe illness, also from the illness of severe suspicion, one returns newborn, having shed one's skin, more ticklish and maliaous, with a more delicate taste for joy...
评分读尼采的书,即简单又困难。 简单是因为你随时都可以抽一点时间读上那么一小段格言体。 困难的是对文字的理解可能和文字的数量成反比。 所有人尤其是中国人应该读一读尼采,我们听到太多的马列毛,实在需要听听另一个世界的声音。
评分周六的被窝音乐读书时间,在尼采的思想小径中疑惑和认同—— 【对话】 现在,我才相信你已康复 因为忘却即表痊愈 【孤寂的人】 不妨先自我失落一阵, 于温雅的迷惘中冥思苦想, 最后吸引自己归家,从远方。 我诱使自己属于自己 【复仇的能力】 假如一个人无力自卫也就不想自...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有