It's simple: broadleaved evergreens are trees that don't lose their leaves. And despite their versatility and beauty, they are often underused. Why? Most people, including knowledgeable gardeners, equate evergreens with conifers - and Christmas trees - rather than broadleaved plants. And many of the most attractive broadleaved evergreens have only recently become commercially available. Sean Hogan - one of America's most respected and well-known horticulturists - aims to correct the problem with this groundbreaking title. Ten years of research has gone into the detailed descriptions and photographs of more than 300 choice trees. Hogan opens our eyes to a largely unexplored world of foliar beauty - from China, Japan, Korea, and Taiwan to Australia, Tasmania, and New Zealand; from Chile and Argentina to Mexico and the western United States.Among the profiled plants are the drought-tolerant, russet-barked manzanitas; the finely textured, glossy-leaved azaras; and, the exquisitely fragrant michelias. Also included are little-known gems from such well-known genera as the hollies and oaks. Hogan has filled an obvious gap in horticultural literature. By bringing to light hundreds of exciting plants that have the potential to transform gardens, he also performs an outstanding service.
评分
评分
评分
评分
这是一部令人心碎却又充满希望的文学作品,它用小说家的手法来探讨城市空间的社会维度。作者的叙事围绕着几个生活在边缘社区的人物展开,通过他们的日常碎片,我们看到了城市规划如何无形地塑造了阶层固化和身份认同。书中没有宏大的理论,只有细微的、关于“归属感”的拉锯战。例如,一个角色为了能在自家窗台上多放一盆植物,需要与物业管理进行数月的拉锯,这个小小的细节,却折射出个体空间被权力结构不断挤压的困境。文字的画面感极强,你几乎可以闻到那些老旧公寓楼里潮湿的气味,感受到阳光穿过狭窄街道时的微弱温度。最打动我的是对“沉默的隔离”的描写——在现代化的、高效的城市布局中,那些没有被纳入规划视野的声音和需求是如何被彻底消音的。这本书是关于那些居住在“被遗忘的角落”的人们的故事,它迫使读者跳出自己舒适的视角,去体验被城市“排斥”的真实感受。它不是一本教你如何建设的指南,而是一本提醒你为何要建设的良心之作。
评分与其说这是一本工具书,不如说它是一份对未来生态伦理的庄严承诺。它的笔触非常冷静、严谨,充满了科学依据和跨学科的融合。我惊喜地发现,作者竟然将量子物理学的某些概念引入了对城市生态系统的分析中,用“不确定性原理”来解释社区内不同元素(如不同年龄层、不同收入群体)相互作用的复杂性,这极大地拓宽了我的思维边界。书中大量的数据图表和气候模型展示令人印象深刻,它清晰地揭示了当前城市设计对生物多样性造成的巨大压力,并提出了“负碳足迹社区”的构建蓝图。这个蓝图并非空谈,而是基于详尽的能耗分析和可再生能源技术的实际应用案例。我特别关注了关于“生物走廊”的章节,作者详细描述了如何通过智能化的基础设施(如模块化的垂直农场和生态屋顶系统)来重新连接被切割的自然栖息地。这本书的专业性毋庸置疑,但令人赞叹的是,它成功地将冰冷的数据转化为具有高度人文关怀的解决方案。它让我意识到,真正的可持续性设计,必须是技术先进与生态谦卑的完美结合。
评分天哪,我刚刚读完的这本关于城市规划与社区营造的书简直是宝藏!它没有像我预期的那样深入探讨具体的建筑材料或复杂的工程技术,而是将焦点完全放在了“人”的需求上。作者用一种非常细腻的笔触描绘了那些被忽视的公共空间,比如街角的小广场、被遗忘的后巷,甚至是公交站台的设计。书中特别提出了一种“共生设计”的理念,强调社区居民的需求和自然环境的适应性必须先行于任何硬性规划。我印象最深的是关于“动态边界”的章节,它探讨了如何设计出既能界定功能区域,又不会形成物理隔阂的软性空间划分,比如利用植被的高低错落、灯光的氛围变化来引导人流和活动。这本书的案例分析非常精彩,引用了世界各地那些看似微小但却极大地提升了居民幸福感的改造项目。比如,一个将废弃停车场改造成周日农贸市场的案例,不仅解决了食物供应问题,更重要的是,它重建了邻里之间的信任和交流。阅读过程中,我忍不住会对照自己居住的社区,思考我们缺少了什么——也许需要的不是更多的高楼大厦,而是更多能让人停下来,进行真实互动的“第三空间”。这本书的价值在于,它提供了一套全新的视角去看待我们每天穿梭其中的环境,让人开始真正关心脚下的土地和周围的人群。
评分这本书简直就是一本献给“不服从者”的城市实践手册!它的语言充满了叛逆精神和实干家的果敢,完全没有学院派的迂腐气。作者似乎是从街头巷尾摸爬滚打出来的,他直截了当地指出了官方规划流程中的官僚主义和效率低下,并热情洋溢地推广“即兴城市主义”(Improvisational Urbanism)。书中充满了各种DIY、低成本、高参与度的“城市黑客”行动案例。比如,如何利用废弃的托盘搭建临时的社区共享空间,如何通过涂鸦和快闪艺术来“重新占领”不被使用的公共财产。它鼓舞人心的地方在于,它相信改变不必等待自上而下的批准,个体或小群体的微小行动累积起来就能产生巨大的结构性变化。我特别欣赏他对“合法性”和“有效性”之间界限的探讨——很多真正有效改善社区生活的行为,在现行法规下却是“非法”的。这本书的价值不在于提供永恒的真理,而在于提供了一系列可以立刻被尝试、被质疑、被迭代的行动指南。它让人感到一股强大的力量:我的城市,我做主。
评分这本书的叙事风格极其奔放,充满了哲学思辨和对现代生活速度的深刻反思。它与其说是一本关于“如何做”的指南,不如说是一部关于“为什么不”的宣言。作者似乎对传统意义上的“效率至上”的城市发展模式嗤pe,他大量运用了诗意的语言,将城市比作一个有机的、会呼吸的生命体,而钢筋水泥只是它的骨骼,真正支撑它运转的是那些看不见的文化脉络和集体记忆。我特别喜欢其中关于“慢行文化复兴”的论述,他没有停留在简单的步行道建设上,而是深入挖掘了步行速度与感知世界深度的关系。他认为,现代交通工具剥夺了我们细致观察环境的能力,导致了普遍性的“环境失忆症”。书中穿插了大量的历史文献摘录和艺术评论,使得阅读体验非常丰富,时而让我陷入沉思,时而又被其激昂的文字所感染。读完后,我感觉自己的感官被重新校准了,看红绿灯的颜色,听汽车引擎的声音,似乎都有了新的理解。这本书适合那些对城市化进程感到困惑,渴望在快节奏生活中寻找到诗意栖居之地的读者,它提供的不是具体的地图,而是指引心灵方向的指南针。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有