"Delicious recipes from Rawji's renowned Indian cooking classes." With its exotic aromas and complex flavors, Indian cuisine is among the world's most celebrated. Simply More Indian extends the success of Tahera Rawji's first book, Simply Indian, with many more delicious and authentic Indian recipes collected during her world travels. Careful, detailed guidance, with ample information on staple ingredients and pantry basics, makes preparing an Indian meal stress-free and fun. Some of the fabulous authentic dishes included are: Half moon chicken pastries Rajma (red kidney bean curry) Palak pakoras (spinach fritters) Kashmiri lamb curry in thick sauce Reshmi kebabs (barbecued chicken on skewers). With recipes for everything from naans and dosas to chutneys, desserts and beverages, Simply More Indian is simply a superb cookbook for preparing authentic Indian dishes.
评分
评分
评分
评分
这本书最让我感到恼火的一点是其对“传统”近乎僵化的维护,以及对任何现代烹饪工具的排斥。如果你的厨房里没有一个巨大的、手工锻造的黄铜研钵,那么你基本上可以关上书本了。书中对现代不锈钢器具的提及充满了轻蔑的语气,仿佛使用它们就意味着对印度烹饪传统的背叛。它洋洋洒洒地介绍了一种古老的、需要耗费数小时才能磨出细腻粉末的石臼研磨法,却对食物处理机(Food Processor)只字不提,或者只是以一种不屑一顾的笔调草草带过。我理解尊重传统的重要性,但在21世纪,效率和可行性同样是衡量一本实用书籍成功与否的关键指标。这本书似乎固执地停留在过去,它不愿与时俱进,也不想迁就现代读者的生活节奏。它仿佛在说:“如果你不能为它付出全部的时间和精力,那么你根本不配品尝它。”这种高高在上的姿态,让这本书彻底失去了作为一本“更多(More)”印度菜指南的意义,因为它拒绝让“更多人”能够接触到它所描绘的美味。
评分我花了整整一个下午,试图从这本书中找到一丝丝关于“如何做出完美的印度薄饼(Naan)”的线索。失望,彻头彻尾的失望。我原以为会得到那种手把手、语气亲切的指导,教我揉面团的力度、醒发的技巧,以及如何在烤炉中捕捉到那标志性的焦斑。结果呢?书中花了三分之二的篇幅在讨论印度的气候变迁如何影响了小麦的蛋白质含量,以及这种变化如何“潜在地”影响了传统发酵过程的微生物活性。这种对背景知识的过度挖掘,使得任何直接的烹饪指导变得微乎其微,几乎是点缀性的附录。当最终提到烤制步骤时,描述也极其精炼,像是写给已经精通古老烘焙技艺的行家看的“备忘录”。我尝试按照书中的描述去操作,结果得到的不是松软带着气泡的薄饼,而是一堆坚硬的、可以用来当投掷武器的“面饼”。如果这本书的目的是普及美食文化,那它无疑是失败的;如果它的目的是让读者对印度美食产生敬畏并放弃尝试,那么它无疑是空前成功的。我更倾向于相信,作者更热衷于在象牙塔内分析数据,而不是在炉灶前与面粉打交道。
评分这本所谓的“深度烹饪指南”,坦率地说,让人摸不着头脑。书页翻开,我期待着能看到关于如何在家复刻那些令人垂涎欲滴的街头小吃,或是如何掌握咖喱酱的微妙平衡。然而,展现在眼前的,更像是一本关于香料贸易史的学术论文,配上几张模糊不清的流程图。作者似乎对“Simply More Indian”这个名字有着某种偏执的误解,将“简单”二字彻底抛诸脑后,转而探讨起马萨拉(Masala)中的孜然颗粒的分子结构差异对地区风味的影响。我花了好大力气才弄懂第一章关于“酸度调节剂在孟加拉比尔亚尼(Biryani)中的作用”的论述,简直像在啃一本高阶化学教材。我甚至不确定,一个厨房新手,或者一个仅仅想快速做顿晚餐的忙碌上班族,会不会被这些冗长、晦涩的理论解释直接劝退。如果目标读者是烹饪历史学家或者植物学家,或许这本书勉强合格,但对于渴望在餐桌上获得愉悦体验的大众读者来说,这简直是一场灾难性的知识轰炸。那些精心挑选的、看似高深的词汇堆砌在一起,却没有实质性地教给我任何实用的技巧,除了让我对“耐心”这个词有了更深刻的理解——因为你需要极大的耐心才能读完它。
评分购买这本书的初衷,是想探寻印度南部那些鲜为人知的特色菜肴,比如喀拉拉邦(Kerala)的鱼咖喱或者泰米尔纳德邦的扁豆汤(Sambar)。我期待着那些充满热带香料气息的、酸辣交织的味觉冒险。然而,这本书给我的感觉,更像是一张未绘制完成的、充满注释的地图。每个菜肴的介绍都像是一个引子,提及了某个特定地区的名厨或者一个传说中的食谱起源地,然后就戛然而止,留下一堆令人费解的文化脚注。关于“如何调味”的部分,描述是如此的含糊不清,比如“适量的姜黄,以及足以唤醒灵魂的辣椒”。“灵魂”是多少克?“适量”又是哪个范围?对于一个想要精确控制口味的读者来说,这种文学化的描述简直是故弄玄虚。它没有给我任何量化的工具来重现这些味道,只是徒增了我对那些遥远土地上美味的向往,却没给我任何触及它们的路径。我合上书本时,感觉自己像刚听完一场精彩的交响乐预告片,却发现音乐会本身被取消了。
评分这本书的排版和设计风格也十分令人困惑。它采用了大量深色背景配以浅色文字的布局,这在阅读食谱时是一个巨大的障碍,尤其是在厨房光线不佳的情况下。更糟糕的是,图片——如果能称之为图片的话——大多是黑白相间的速写,它们似乎更侧重于表现香料植物的形态结构,而不是最终菜肴的诱人样貌。我翻遍全书,找不到一张能让我产生“我一定要做这个”冲动的成品图。所有的视觉元素都在强调一种严肃、近乎禁欲的学术氛围,与“烹饪”这一通常充满色彩和活力的活动格格不入。阅读体验非常糟糕,眼睛很容易疲劳,而且由于缺乏直观的视觉参照,我很难想象那些复杂的烹饪步骤在现实中会是何种景象。它更像是一份植物学图鉴,被错误地贴上了“烹饪书”的标签。我甚至怀疑,作者是否真的在制作这些菜肴时,会参考任何视觉上的辅助材料。这种对美学和实用性的忽视,使得这本书的价值大大降低。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有