The tales of "Kalila and Dimna", also known as "The Panchatantra", "Kalila wa Dimna" and "The Fables of Bidpai" originated in India almost two thousand years ago. These charming and humorous stories about animals have since found their way, in one form or another, into the folklore of every major culture and tradition. What links the fables is the core message about managing power, wise leadership and the value of true friendship. In his retelling of this world classic, Ramsay Wood deftly knits several oral storytelling traditions into a contemporary and captivating style. This version from all major ancient texts is the first new compendium in English since 1570. Young and old alike will treasure these beautifully illustrated tales.
伊本·穆格法(724~759)
Ibn al-Mugaffa'
阿拉伯作家。生于波斯朱尔村(今伊朗设拉子南部) 。父为倭马亚王朝税收官。早年信仰祆教,受波斯文化熏陶 。后到文化都城巴士拉,获得广博的阿拉伯文化知识。阿拔斯王朝时任巴士拉总督的文书,改奉伊斯兰教。但因作品表露对统治者不满,后在统治阶级的倾轧中受牵连,以“伪信罪”被曼苏尔哈里发处死。他为阿拉伯文学开辟了翻译领域,从巴列维文转译了印度的《五卷书》,并加以艺术再创作成为阿拉伯文寓言故事集《卡里来和笛木乃》。此书又被译成多种欧洲文字。他还从波斯文译过几种书,相传还译过亚里士多德的著作。他的箴言集《小礼集和大礼集》亦集中反映了对社会政治、道德改良的观点。他在阿拉伯文学中首先运用寓言体裁 ,并为阿拉伯散文艺术奠下基础 。1959年出版了《卡里来和笛木乃》中译本。
这本书的译者是李唯中,是我老师的老师,也就是我的师爷。书中的故事其实没有序言当中说的意义非凡,很多故事与中国的成语故事,有异曲同工之妙。但是打动我的其实是师爷的翻译水平,译文行云流水,波澜不惊,浩如烟海,望尘莫及,令人佩服。我也是学习阿拉伯语的学生,但是我...
评分读书笔记37:卡里来和笛木乃 我上周刚买到网格本的五卷书,结果这本书是五卷书的阿拉伯译本。 五卷书应该是印度最早期的一本寓言故事集了,梵文书写,成书在公元前四世纪到公元前六世纪,后来传到波斯,后世的文学作品受到它的影响很大,十日谈,格林童话等等都有它的素材。 19...
评分《卡里来与笛木乃》是阿拉伯著名故事集,海天版《卡里来与笛木乃》实际上是该书的儿童绘本,文字部分自然是经过改写,以适应儿童阅读。 个人认为,本书制作十分精心,使用24开本,以适应绘图所需,334页采用上下册装订,显得大方适中,不会因为太厚造成阅读不便,朱平的编绘使...
评分小时候就喜欢读,自然是当故事看。而这种故事里面套故事的叙述方式又显得特别有趣。记得以前最喜欢老鼠、鸽子、乌龟那一章的故事,大约也只有这一章的友情比较醇厚。 书中的道理儿时自然不大理解,人生体验越多,感触亦越深。如果有人把老子的许多观点看作阴谋,那么这本书也...
评分小时候就喜欢读,自然是当故事看。而这种故事里面套故事的叙述方式又显得特别有趣。记得以前最喜欢老鼠、鸽子、乌龟那一章的故事,大约也只有这一章的友情比较醇厚。 书中的道理儿时自然不大理解,人生体验越多,感触亦越深。如果有人把老子的许多观点看作阴谋,那么这本书也...
从一个纯粹的叙事爱好者角度来看,这本书的结构安排堪称教科书级别。它的故事线索非常复杂,交织着宫廷斗争、个体命运的沉浮以及动物之间的社会模拟。作者高明之处在于,他似乎总能在你以为故事即将走向某个既定结局时,突然插入一个全新的视角或一个意想不到的反转,从而将读者的预期彻底打乱。这种处理方式,极大地增强了阅读过程中的悬念感和不可预测性。书中对于不同阶层社会现象的描摹,细致入微,从最高统治者的猜忌到最底层仆从的卑微,都有其独特的篇章去展现。这种多维度的观察视角,使得整个故事世界显得无比真实和饱满。我发现自己常常为书中某个角色的短视或远见而感到叹服,他们仿佛是无数真实历史人物的缩影,被赋予了永恒的生命力。这本书没有绝对的主角,每一个看似微不足道的角色,都有可能在关键时刻推动整个情节的走向,这种均衡的叙事力量,展现了作者对宏大叙事的绝对掌控力,让人不得不佩服其构思的精巧与深远。
评分我必须承认,最初接触这本书时,我感到了一丝迷惑。它的叙事方式非常跳跃,缺乏现代小说那种清晰的线性时间轴,更像是由无数个寓言碎片随机拼贴而成。这种结构需要读者付出相当的专注力,去主动搭建逻辑的桥梁,寻找隐藏在故事表象之下的联系。初读时,我时常需要停下来,反复咀嚼那些看似绕口的表达,思考某个特定的比喻究竟指向了何种哲学思辨。但正是这种“需要思考”的过程,让我体会到了阅读的乐趣——这不再是被动接收信息,而是一场与文本作者之间的智力博弈。书中的人物,无论地位高低,都展现出一种令人不安的精明,他们的每一步行动,似乎都经过了缜密的计算,充满了策略性。我尤其欣赏作者对于“动机”的刻画,它很少是单一的善或恶,而是纠缠不清的利益、恐惧与欲望的混合体。读到一些情节时,我甚至会感到一丝寒意,因为那些古老的权术和人心的算计,与今日的商业竞争或职场政治,竟有着惊人的相似之处。这本书的价值不在于提供简单的道德指引,而在于它赤裸裸地揭示了生存的残酷法则,让读者在故事的戏剧冲突中,完成对自身处境的审视与反思。
评分这本封面设计得颇为古朴,那种深沉的墨绿色和烫金的纹饰,初看起来就带着一股子历史的厚重感,让人忍不住想一探究竟。我原本以为这会是一本晦涩难懂的古典文献,毕竟书名本身就带着一种异域的神秘色彩,光是站着不动,就仿佛能闻到旧书页被时间氧化后特有的干燥气味。然而,一旦翻开,那种强烈的疏离感便迅速消退了。文字的组织结构非常精妙,它并非那种平铺直叙的流水账,而是更像一连串精心编排的剧本片段,每一个场景都充满了张力,对话的火花四溅,角色的性格在简短的交锋中便栩栩如生地勾勒出来。阅读的过程,与其说是理解故事,不如说是一种沉浸式的体验,仿佛你正坐在那个遥远的宫廷角落,偷听着那些关于权谋、智慧与人性的深刻对话。特别值得称道的是,作者对环境氛围的渲染极其到位,即便是最简单的场景描述,也能让人在脑海中构建出清晰的画面感,光影、声响,乃至空气中的温度,都似乎能被文字捕捉。这绝不是那种读完就忘的消遣之作,它更像是一面打磨光滑的镜子,映照出的远不止是故事本身,还有我们在日常生活中不愿正视的那些人性中的复杂褶皱。我花了好些时间才适应这种古典叙事节奏,但一旦跟上,那种酣畅淋漓的感觉,是当代许多快餐式阅读无法比拟的。
评分这本书的语言风格,简直是一场华丽的词语盛宴,充满了令人目眩神迷的修辞手法。它不像我们习惯的白话文那样直截了当,而是大量运用了排比、对仗,以及那些已经很少出现在现代文学中的典雅词汇。有些句子冗长而复杂,初读时可能会感到气喘吁吁,但细细品味之后,却能发现其中蕴含的音乐性和韵律感。每一次的转折、每一个形容词的堆砌,都不是为了炫技,而是为了最大程度地营造出一种庄重、宏大的史诗氛围。我尤其喜欢书中对自然景物的描写,它不是简单的背景板,而是被赋予了强烈的象征意义。比如,干旱的沙漠可能象征着精神的贫瘠,而丰饶的绿洲则代表了转瞬即逝的权势。阅读的乐趣在于解码这些符号,将具体的场景与抽象的哲理联系起来。可以说,这是一本需要慢速阅读的书,你必须放慢语速,去感受每一个音节的重量,去欣赏那些如同雕刻般精美的句式结构。如果你追求的是快速获取故事梗概,那么这本书可能会让你感到沮丧;但如果你渴望体验语言本身所能达到的艺术高度,那么它无疑是宝藏。
评分总的来说,阅读这本书的体验是极其私密且具有挑战性的。它迫使我走出习惯的阅读舒适区,去面对那些关于道德相对论的尖锐问题。书中的许多教训并非以“你应该这样做”的形式出现,而是通过无情的后果展示给你看,让你自己去体会“不该这样做”的代价。我发现自己常常在读完一个寓言后,会陷入长时间的沉思,思考书中教导的智慧如何应用到我自身的生活决策中。它不是一本读来令人愉快的书,因为它剥去了生活的糖衣,露出了坚硬的内核。那些关于忠诚与背叛、智慧与愚昧的探讨,至今仍旧振聋发聩。它需要的是耐心,是愿意与时间为伴的决心,去穿越那层厚厚的文化和历史的迷雾。每一次重读,都会有新的感悟,就像在同一个古老的迷宫中行走,每次选择的路径不同,最终发现的出口也大相径庭。这是一部值得反复品味、值得向后人推荐的经典,因为它探讨的始终是人类永恒的主题,只是换了一副古老的皮囊而已。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有