Synthesizing twenty-five years of the most significant and influential findings of published research on second language writing in English, this volume promotes understanding and provides access to research developments in the field. Overall, it distinguishes the major contexts of English L2 learning in North America, synthesizes the research themes, issues, and findings that span these contexts, and interprets the methodological progression and substantive findings of this body of knowledge. Of particular interest is the extensive bibliography, which makes this volume an essential reference tool for libraries and serious writing professionals, both researchers and practitioners, both L1 and L2. This book is designed to help researchers become familiar with the most important research on this topic, to promote understanding of pedagogical needs of L2 writing students, and to introduce graduate students to L2 writing research findings.It is organized in three sections: Contexts for L2 Writing, covering research on L2 writers' in school settings, in community, workplace, and professional environments, and in respect to ideological issues; Instruction and Assessment, focusing on pedagogical and assessment issues within courses and institutions; and, Basic Research on Second Language Writing, reviewing basic empirical research on L2 writers, composing processes, and texts. "A Synthesis of Research on L2 Writing in English" is intended for L2 writing researchers world wide, L2 writing practitioners, graduate students in TESOL methods courses, L1 English writing professionals and practitioners, and graduate students in teacher education courses in literacy development, as well as writing centers serving the growing number of L2 writers using those services.
评分
评分
评分
评分
当我翻开这本书时,我期待看到的是关于写作认知过程的微观分析,然而,这本书的侧重点似乎完全不同,它更像是一份对“研究本身是如何演进的”的元分析报告。它很少涉及具体的实验设计细节或统计数据解读,而是深入探讨了哪些“研究问题”被提出,以及这些问题背后的“研究假设”是如何受到时代背景和学科思潮影响而变化的。这种高屋建瓴的视角,迫使我停下来反思:我们现在所遵循的研究范式,是否真的能够捕捉到第二语言学习者在真实写作情境中的全部复杂性?书中对于“有效性”标准的讨论尤为耐人寻味,它揭示了不同研究流派对“成功写作”的定义存在根本性的分歧,这并非指具体的语法错误率,而是指在特定学术或专业社群中被接受和认可的程度。这种对研究哲学层面的探讨,对于那些已经掌握了基础写作理论,正准备进入博士阶段的学者来说,具有极高的启发性,它提供了批判性审视现有研究方法论的必备工具。
评分这部著作的问世,无疑是为英语第二语言写作研究领域投下了一颗深水炸弹。我首先被其宏大的叙事视野所吸引。作者并非简单地罗列现有研究成果,而是像一位技艺精湛的策展人,将散落在不同期刊、不同理论框架下的零散片段精心编织成一幅清晰的知识地图。它没有直接深入到具体的教学技巧或工具应用层面,而是专注于“研究的综合”这一核心目标,使得读者能够迅速把握过去几十年中,我们在理解“非母语者如何习得英语写作能力”这一复杂命题时,经历了哪些主要的范式转换和理论争论。例如,它巧妙地梳理了从早期侧重于语言准确性到后来转向语篇连贯性、再到近年强调跨文化交际能力的演变路径,这种宏观的历史梳理,对于初入此领域的学生来说,是极佳的导航工具,能帮助他们避免在浩瀚的文献海洋中迷失方向,建立起扎实的理论基石。作者的笔触冷静而客观,极少带有个人偏见,这种中立的立场恰恰为后续的研究者提供了坚实的平台,让他们可以基于这个综合性的视角,去探索尚未被充分触及的研究盲区。
评分阅读完此书后,我个人的感觉是,它成功地达成了一项艰巨的任务:将一个快速发展、理论碎片化的领域进行一次结构性的整理和定调。它不是一本“教科书”,更像是一份“领域宣言”或“方法论指南”。我尤其欣赏它在梳理研究局限性时所展现出的坦诚。作者没有粉饰太平,而是毫不避讳地指出了现有研究在样本选择、情境控制以及长期追踪方面的系统性缺陷。这种对“已知”和“未知”边界的清晰界定,为未来研究设定了非常高的起点。它提醒我们,即便是看似成熟的研究结论,也需要放在其产生的特定历史和方法论框架下去审视。总而言之,它是一部极具学术重量的作品,适合那些希望站在巨人肩膀上,对二语写作研究的未来发展路径进行深入思考和前瞻性规划的学者们研读。
评分这本书给我的最深刻印象,在于它对“跨学科性”的把握——或者说,是对“被忽略的关联性”的挖掘。它没有将第二语言写作孤立地视为一个纯语言学分支,而是巧妙地穿插了认知心理学、社会语言学乃至教育人类学的视角。例如,在讨论“写作焦虑”时,它并非简单地引用心理学模型,而是将其置于全球化教育体系和身份构建的宏大背景下进行审视。这种多维度的交织,使得单一学科的解释显得苍白无力。然而,正因为其包罗万象,使得某些特定、高度专业化的子领域在书中的篇幅相对有限,这或许是取舍之下的必然结果。对于特定细分领域的研究者来说,他们可能需要参考其他更专业的综述来补充细节,但就构建一个全面的学科图景而言,这本书无疑提供了最高质量的鸟瞰视角,它成功地展示了二语写作研究如何作为一个动态、开放的知识场域而存在。
评分坦白说,这本书的阅读体验是相当“学术化”和“沉稳”的。它不像那些实操指南那样能让你读完后立刻就想拿起笔进行教学改革。相反,它像是一次缓慢而深入的哲学思辨之旅。全书的结构安排非常严谨,逻辑链条紧密得几乎不留一丝松动的余地。你很难找到那种轻松的、带有个人轶事或案例分析的章节来调剂阅读的节奏。它更像是为图书馆的“核心参考”书架准备的,其价值在于其持久性和全面性,而非即时的应用快感。对于那些寻求快速提升课堂教学效率的教师而言,这本书可能会显得有些抽象和间接。它提供的是“我们为什么这样研究”的答案,而不是“我们应该怎样教”的蓝图。因此,我认为,这本书的真正读者群体更倾向于那些致力于知识体系建构和理论批判的研究人员,而不是前线的一线教育工作者,后者或许需要更多聚焦于教学干预和效果评估的实证研究综述。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有