"Routledge Performance Practitioners" is a series of introductory guides to the key theatre-makers of the last century. Each volume explains the background to and the work of one of the major influences on twentieth and twenty-first-century performance. A dancer, teacher and choreographer, Mary Wigman was a leading innovator in expressionist dance. Her radical explorations of movement and dance theory are credited with expanding the scope of dance as a theatrical art in her native Germany and beyond.This book combines for the first time: a full account of Wigman's life and work; detailed discussion of her aesthetic theories, including the use of space as an 'invisible partner' and the transcendent nature of performance; a commentary on her key works, including "Hexentanz" and "The Seven Dances of Life"; and, an extensive collection of practical exercises designed to provide an understanding of Wigman's choreographic principles and her uniquely immersive approach to dance. As a first step towards critical understanding, and as an initial exploration before going on to further primary research, "Routledge Performance Practitioners" are unbeatable value for today's student.
评分
评分
评分
评分
我必须承认,这本书的阅读体验是极度主观和强烈的,它几乎没有提供任何“导航系统”。如果你期待的是那种清晰的、按部就班的历史梳理,你可能会感到失望。这本书更像是一场深入潜意识的潜水之旅,作者像一个技艺高超的向导,把你带入一个充满光影、阴影和激烈冲突的内心世界。我特别喜欢作者在描述那些表演片段时所采用的拟声手法,虽然是文字,却能让人“听”到那种极具穿透力的呼吸声和重踏地面的力量感。书中对“恐惧”和“狂喜”的并置处理,展现了一种极端的张力美学。它不是在歌颂纯粹的快乐,而是在揭示人类情感光谱中那些最黑暗、最原始的部分,并将它们提升到艺术的层面。这种勇气和对媒介界限的不断试探,是这本书最吸引我的地方。此外,这本书的“配图”(虽然我阅读的主要是文字版,但文字描述的画面感极强)构建了一个完全脱离现实的符号系统,你必须学会用一种全新的符号学去解读它。它不是为了取悦大众,而是为了激活那些沉睡已久的、与生命力最原始源头相连的感知能力。读完后,世界似乎褪去了几层日常的滤镜,变得更加锐利和充满潜在的危险与可能。
评分这本书的出现,对我来说,简直就像在阅读一本晦涩难懂的古籍,但其中蕴含的智慧却又无比现代。它的结构非常破碎,更像是一部编年史与一份充满个人情绪的日记的混合体。我一开始阅读时,确实被那种跳跃式的时空感弄得有点晕头转向,不同章节之间似乎缺少明确的过渡,需要读者自己去搭建逻辑的桥梁。但一旦适应了这种节奏,你会发现这恰恰是作者想要传达的某种“断裂感”——一种对传统舞台美学的颠覆和对内心剧变的忠实记录。书中对“禁忌”和“边缘”的探索尤其令人震撼。作者似乎毫不避讳地将那些社会主流文化所排斥的、甚至可以说是“丑陋”的元素置于聚光灯下,并对其进行了近乎科学的解剖。我特别关注了其中关于“集体无意识”和“原始崇拜”的论述,感觉作者借鉴了大量的弗洛伊德和荣格的理论,但又成功地将这些理论“身体化”,让抽象的概念变成了舞台上看得见摸得着的实体。这本书的价值不在于提供一个简单的答案,而在于提出了一系列极具挑战性的问题。它迫使我反思,我们日常生活中为了“体面”而隐藏了多少真实的情感和冲动。文字的密度极高,很多段落需要反复阅读才能消化,但这种“慢阅读”的过程,恰恰是沉浸在这种深刻艺术思想中的最佳方式。
评分我被这本书中那种近乎偏执的专注力所深深吸引。它不是一本“好读”的书,但它绝对是一本“值得精读”的书。作者似乎在用一种近乎考古挖掘的方式,一层一层地剥开历史的尘埃,试图还原那些在时代洪流中被忽略的先驱者的真实面貌。其中关于“表达自由的代价”的讨论尤其发人深省。书中穿插了一些当时的社会评论和保守势力的反弹,这些外部的压力与内在的创作冲动形成的张力,是推动整个叙事向前发展的核心动力。我尤其欣赏作者在处理历史材料时的严谨性,大量的脚注和引文构建了一个扎实的学术基石,但这并没有削弱作品的艺术感染力,反而形成了一种独特的张力——冰冷的考据与火热的艺术表达完美地结合在了一起。这本书带给我的启发是,真正的艺术创新往往是孤独且充满争议的,它需要创作者拥有超越时代的勇气和对自我信念的绝对忠诚。读完后,我开始重新审视那些被我们视为“理所当然”的艺术形式,意识到每一个突破都是一场艰苦卓绝的战役。这本书,与其说是一本传记,不如说是一部关于“反叛的艺术史”的侧写。
评分这本书的叙事节奏掌控得非常出色,它有着一种令人不安的、如同鼓点般的韵律感。作者并没有刻意去解释每一个动作的含义,而是采用了一种“展示而非告知”的高级手法。每一章节的切换都像是一次舞台灯光的骤变,从极度的黑暗瞬间切换到刺眼的强光,让人措手不及,却又欲罢不能。我感受最深的是书中关于“痛苦的转化”这一主题的探讨。作者似乎认为,真正的艺术诞生于对限制和痛苦的超越,而非对其的逃避。书中对那些身体极限的描写,读起来既令人心疼,又有一种被解放的快感。这种描述的细腻程度,让我不得不怀疑作者是不是亲自参与了那些排练和表演的记录过程。而且,这本书的文本结构呈现出一种螺旋上升的趋势,虽然内容在不断地重复某些核心的意象(比如圆形、面具、泥土),但每一次重复都加入了新的维度和更深的层次。这使得阅读过程本身,就像是参与了一场不断深化的仪式。它不仅记录了一位艺术家的生平,更像是一部关于如何将内在的混乱转化为外在秩序的“方法论”。对于那些研究非语言沟通和符号学的人来说,这本书无疑是一部不可多得的宝藏。
评分天呐,这本书简直是打开了一扇通往全新感官世界的门!我是在一个朋友的强烈推荐下去找来这本书的,当时我对“当代舞蹈”的了解仅限于一些电视上的片段,所以带着一种既好奇又有点抗拒的心态开始阅读。这本书的叙事结构非常独特,它不像传统的传记那样线性叙事,反而像是一张精心编织的网,将不同时间、不同地点的体验碎片以一种近乎诗意的方式串联起来。作者的笔触极其细腻,尤其是在描绘那些肢体动作的瞬间时,简直能让人在脑海中构建出完整的画面,甚至能感受到那种皮肤与空气的摩擦,以及肌肉紧绷时的细微颤动。我尤其欣赏作者如何探讨“身体作为语言”这一核心概念。书中引用了大量的访谈记录和未发表的手稿片段,这些原始材料的加入,极大地增强了文本的真实感和厚重感,让读者不仅仅是旁观者,更像是参与了一场漫长的、关于自我表达的哲学思辨。读完之后,我感觉自己对“美”和“丑”的界限有了更深的理解,它挑战了所有既有的审美框架,迫使你重新审视那些被社会规范所压抑的、原始的冲动和表达欲。这本书的语言本身就极具张力,充满了复杂的比喻和偶尔出现的德语术语(幸好作者处理得当,没有让人望而却步),读起来需要全神贯注,但这种投入感带来的回报是巨大的——你会发现,有些深刻的洞察,只有通过这种非线性的、充满张力的文字才能被捕捉。它不是一本轻松愉快的读物,但绝对是一次灵魂深处的洗礼。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有