In this book, children learn that sleeping in their own bed makes them feel more grown-up and more independent. This book includes helpful advice and tips for parents to deal with this problematic situation. Growing up is hard, but when children have to give up the things they love most - like sleeping in their parents' bed - a perfectly good day can turn into a catastrophe! Transition Times is a concept of internationally known child psychologist and parenting expert Lawrence E. Shapiro, who has written a series of books to help children through their trying transition times, including: giving up their pacifier, sleeping in their own bed, using words to communicate, and sitting still in their own chair. For most of today's parents, raising young children is the central part of their lives.Bonding and attachment is rightfully a primary concern, but many parents ignore the fact that limit-setting and age-appropriate expectations are also an important part of raising happy and healthy children. Where previous generations might have simply said 'no', today's parents are looking for less confrontational ways to guide their young children through the trials and travails of growing up.
评分
评分
评分
评分
这本书的叙事视角非常独特,它采用了多线叙事,穿插了许多不同背景人物的真实或虚构故事,来佐证作者的观点。我发现自己特别沉迷于那些小故事,比如那位总是在凌晨三点醒来写诗的退休教师,或者那位因为工作压力,习惯在半夜处理邮件的年轻律师。这些故事的加入,使得理论不再是冰冷的教条,而是有了鲜活的血肉。我能从这些“他者”身上看到自己的影子,从而更深切地体会到“入睡困难”的普遍性。这种群体共鸣感,是许多同类书籍所缺乏的。它让我意识到,我不是唯一一个对夜晚怀有复杂情感的人。有趣的是,书中对“睡前娱乐”的反思非常深刻,它不是批判娱乐本身,而是批判我们对娱乐的“依赖性”,即用短平快的刺激来填补内心的空虚,以避免与自我独处。这种洞察力让我反思,我是否也用一些不健康的习惯来逃避真正的放松。读完后,我开始尝试用阅读一本真正的好书,来取代那些廉价的数字消遣,这带来了质量上的飞跃。
评分我非常喜欢这本书的排版和设计风格,它有一种回归本源的朴实美感。每一章的开头都有一些非常精妙的手绘插图,那些线条简单却充满深意,比如一盏微微亮着的台灯,或者一只蜷缩的猫咪。这些视觉元素起到了很好的“定调”作用,让读者在阅读内容之前,就已经被带入了一种宁静的氛围中。这本书的语言选择非常克制,它避免了夸张和戏剧化,而是采用了一种冷静、沉着的语调来探讨一个看似简单却又极其复杂的主题。它成功地将“如何入睡”这个技术性问题,提升到了“如何与自己和谐相处”的境界。对我来说,这本书的价值不在于它告诉我具体几点该上床,而在于它帮助我修复了与“夜晚时间”之间的关系。它教会我尊重这个自然的停顿期,将其视为必要的“精神维护时间”,而非浪费掉的空档。每次拿起这本书,都像是在进行一次温和的心理按摩,让我感觉自己是被理解和支持的,而不是被敦促和指责的。这是一本值得反复阅读,并收藏的精品。
评分这本书的结构设计得极其巧妙,完全没有传统自我帮助书籍那种枯燥的说教感。它更像是一本带着插画的哲学散文集,探讨的是关于“边界”和“自主权”的议题,只不过这个边界恰好设置在了夜晚。我通常对这类书籍抱持着怀疑态度,因为很多时候它们只是把常识包装一下,但这本书的独到之处在于,它深入剖析了“不肯睡觉”背后的心理动机。作者引用了大量的社会学和心理学案例,去解释为什么我们会在潜意识中抗拒夜晚的宁静。比如,白天我们忙于满足他人的期待,夜晚成了我们唯一能为自己“争取”来的时间。这种对现代人心理困境的精准把握,让我感觉作者非常理解我们这些“白天超人,夜晚叛逆者”。书中的“数字宵禁”那一章对我震撼很大,它没有简单粗暴地让你扔掉手机,而是引导你去分析,你在手机上寻找的“连接感”或“信息流”,是否正在偷走你本应留给自己的“重置时间”。阅读这本书的过程,像是在进行一次轻微的、但至关重要的自我重塑。我开始有意识地为自己创造一个“非生产性时间”,一个不被外界打扰、纯粹属于自己的领域,而这个领域,恰好就在我的床上。
评分这本书,天哪,简直是为我这种夜晚的“拖延症晚期患者”量身定做的。我得承认,我是一个非常注重仪式感的人,尤其是在睡前。我总觉得,只有把一天的杂事处理得干干净净,把心情调整到一个特定的频率,我才能真正地“切换”到睡眠模式。这本书的叙事风格非常温柔,像一位经验丰富的长辈,不带任何评判地,引导你一步步审视自己的睡前习惯。它没有那种生硬的“你应该早点睡”的口号,而是通过一些非常生活化的场景描写,比如浴室里蒸汽氤氲的镜子、窗外路灯投下的朦胧光晕,让我开始重新审视那些看似无害的睡前活动——比如,再刷五分钟手机,或者再看一集“马上就睡”的剧集。作者对“准备”这个概念的探讨非常深入,她强调的不是睡眠本身,而是进入睡眠前的那个过渡空间。我特别喜欢其中一个章节,它描述了如何利用嗅觉来标记一天结束的信号,比如特定的薰衣草精油或者一杯热牛奶。这种细节的捕捉,让整个阅读过程充满了感官上的愉悦和实用性。读完后,我发现自己不再是“硬着头皮”去睡觉,而是开始期待那个属于自己的、安静的“入夜仪式”。这对我来说,不仅仅是改善睡眠,更像是找回了对自己生活节奏的一种掌控感。那种因为持续失眠而带来的焦虑感,似乎被这些温柔的文字一点点稀释掉了。
评分我必须说,这本书的文笔极其流畅,有一种老派作家的优雅和精确。它不是那种为了迎合快节奏读者而写得碎片化的指南,而是需要你沉下心来,细细品味的文本。我尤其欣赏作者在描述“黑暗”和“寂静”时所使用的意象。她把夜晚描绘成一个巨大的、未被开发的潜力场,而不是一个需要被光线和噪音驱散的敌人。书中有一段描述,将卧室比作一个“精神的沙盒”,在那里,我们可以安全地测试和释放白天积累的压力和未完成的想法。这种诗意的语言运用,极大地提升了阅读体验。我甚至会特意在睡前一个小时,关掉所有电子屏幕,只是翻阅这本书的某些段落,那种墨香和纸张的触感,本身就是一种很好的放松。它没有提供什么立竿见影的“三步走战略”,而是提供了一种看待夜晚和休息的全新哲学框架。对我来说,这本书更像是一件艺术品,它挑战了我对“效率”的固有认知,让我明白,真正的休息,是一种主动的选择,而非被动的结果。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有