In this rare, behind-the-scenes look at what goes on in hospitals across the country, a longtime medical insider and international authority on childbirth assesses the flawed American maternity care system, powerfully demonstrating how it fails to deliver safe, effective care for both mothers and babies. Written for mothers and fathers, obstetricians, nurses, midwives, scientists, insurance professionals, and anyone contemplating having a child, this passionate expose documents how, in the most expensive maternity care system in the world, women have lost control over childbirth and what the disturbing results of this phenomenon have been. "Born in the USA" examines issues including midwifery and the safety of out-of-hospital birth, how the process of becoming a doctor can adversely affect both practitioners and their patients, and why there has been a rise in the use of risky but doctor-friendly interventions, including the use of Cytotec, a drug that has not been approved by the FDA for pregnant women. Most importantly, this gripping investigation, supported by many troubling personal stories, explores how women can reclaim the childbirth experience for the betterment of themselves and their children. "Born in the USA" tells: why women are 70 percent more likely to die in childbirth in America than in Europe; what motivates obstetricians to use dangerous and unnecessary drugs and procedures; how the present malpractice crisis has been aggravated by the fear of accountability; and, why procedures such as cesarean section and birth inductions are so readily used.
评分
评分
评分
评分
这部作品,在我翻开第一页的瞬间,就让我感受到了一种强大的引力,似乎能将我吸入一个宏大的叙事之中。我预感,这不仅仅是一部关于历史或社会现象的简单陈述,而是一场深入人心的探索。作者或许会巧妙地编织起无数个细微的个体故事,但每一个故事又如同璀璨的星辰,共同汇聚成一片广袤的星系,折射出“生于美国”这一概念背后复杂而多维度的光芒。我期待,它能够撕开那些被美化或被妖魔化的表象,展现出美国社会最真实、最赤裸的肌理。那些隐藏在光鲜外表下的矛盾、不公、以及那些微小但坚韧的希望,都会被一一揭示。我希望,作者能够以一种不偏不倚的视角,去审视那些构成“美国梦”的基石,以及那些动摇它的暗流。这种阅读体验,我相信会是一种挑战,一种对既有认知的颠覆,一种对我们自身理解的拓展。
评分这本书的名字,本身就蕴含着一种强大的召唤力,让我不禁对其中的内容充满了好奇与期待。我设想,作者将不会拘泥于某一个特定的时代或某一种特定的群体,而是会以一种宏观的视角,去描绘“生于美国”这一经历所带来的普遍性与独特性。我希望,它能够像一面镜子,映照出美国社会的多重面貌,既有其光辉灿烂的一面,也有其阴影重重的一面。我期待,在阅读的过程中,我能够深入到那些被历史尘埃掩埋的角落,去聆听那些被忽略的声音,去理解那些在特定语境下形成的个体命运。这不仅仅是对一个国家文化的探究,更是一种对人类生存状态的深刻洞察。我渴望,这本书能够引发我对于身份认同、社会结构以及个体在时代洪流中的位置等问题的深入思考。
评分在接触这本书之前,我脑海中就已充满了对“Born in the USA”这一概念的各种联想。我将其视为一个符号,一个包含了无数可能性与矛盾的符号。我期待,作者能够以一种极具穿透力的洞察力,去解剖这个符号,去探寻它所承载的深层含义。这其中,或许有关于自由的颂歌,有关于机会的承诺,但也可能包含着那些不为人知的牺牲,那些被时代洪流裹挟的个体命运。我希望,这本书能够带领我穿越那些被宣传和神话所笼罩的迷雾,去直面那些真实的美国,那些构成它肌理的血肉与骨骼。我期待,作者能够用一种冷静而又不失激情的笔调,去描绘那些在“美国”这片土地上生长的生命,他们的欢笑与泪水,他们的奋斗与失落。这不仅仅是关于一个国家的故事,更是关于无数个在其中挣扎、成长、并最终塑造了国家面貌的个体的人生篇章。
评分在真正阅读之前,我已对《Born in the USA》这个书名产生了浓厚的兴趣。我脑海中涌现出的是一幅幅画面,关于那些在美国这片土地上诞生、成长、并最终留下自己印记的生命。我期待,这本书能够以一种非同寻常的视角,去审视“美国”这一概念的多重含义,它既可以是一种身份的象征,也可以是一种梦想的寄托,甚至是一种无形的枷锁。我希望,作者能够深入到社会肌理的细微之处,去描绘那些被时代浪潮所塑造的个体命运,那些在机遇与挑战并存的环境中,努力寻找自己位置的人们。我相信,一本真正优秀的作品,能够超越简单的叙事,引发读者对于历史、文化、以及人性更深层次的思考。我渴望,在这本书中,找到那些能触动我心灵深处的共鸣,并重新审视我对“美国”这个词语的理解。
评分这本书,在我捧读它之前,就以其响亮的名字和模糊的承诺吸引了我。我脑海中勾勒出的画面,并非是某种单一的叙事,而是一幅幅交织着个体命运与时代洪流的浮雕。我想象着,作者将以一种怎样的笔触,去描绘那些“生于美国”的生命,他们的根脉如何在这片土地上扎深,又如何被历史的风雨塑造?是那些被颂扬的辉煌,还是那些被遗忘的角落?我期待着,在字里行间,能触摸到那些鲜活的脉搏,感受到那些不为人知的挣扎与喜悦。那种“生于美国”的身份认同,究竟是一种荣耀,还是一种沉重的烙印?作者会如何解构这一概念,又会如何展现它在不同个体身上的千变万化?我深信,一本真正有力量的书,能够超越表面的标签,触及灵魂深处最隐秘的角落,引发那些我们自己也未曾深思的共鸣。我渴望在阅读中,重新审视那些被我们视为理所当然的关于“美国”的一切,用全新的视角去理解,去感受。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有