Outlines & Highlights for Communication Between Cultures by Larry A. Samovar, ISBN

Outlines & Highlights for Communication Between Cultures by Larry A. Samovar, ISBN pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:AIPI
作者:Cram101 Textbook Reviews
出品人:
页数:160
译者:
出版时间:2009-12-29
价格:USD 29.95
装帧:Paperback
isbn号码:9781616543464
丛书系列:
图书标签:
  • 沟通
  • 跨文化沟通
  • 文化研究
  • 人际沟通
  • 社会科学
  • 教材
  • 学习指南
  • Samovar
  • Outlines & Highlights
  • ISBN
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《跨文化交际中的思维定势与刻板印象:探寻理解的桥梁》 作者: [此处可虚构一位具有人类学或跨文化研究背景的作者姓名] ISBN: [此处可虚构一个不与原书ISBN冲突的ISBN] --- 内容简介 本书旨在深入剖析人类思维在跨文化交流中所扮演的双重角色:它既是构建理解的工具,也是制造隔阂的壁垒。我们生活在一个日益互联的世界,文化间的碰撞与融合已成为常态,然而,深植于个人认知结构中的“思维定势”(Mental Sets)和“刻板印象”(Stereotypes)如同无形的过滤器,极大地扭曲了我们接收和解读来自不同文化背景信息的准确性。 本书并非一本侧重于介绍特定国家文化习俗的“手册”,而是聚焦于认知心理学、社会心理学与文化人类学的交叉领域,系统性地探讨人类心智如何受文化熏陶,进而形成一套自动化的、往往是潜意识的判断机制。我们提出的核心论点是:许多看似是“文化冲突”的现象,其根源在于不同文化群体在信息处理模式、归因偏差(Attributional Biases)和框架效应(Framing Effects)上的差异,这些差异在我们接触新文化时,极易触发既有的、未经审视的认知捷径。 第一部分:认知的基石——文化对心智结构的影响 本部分追溯思维定势的形成路径。我们首先探讨文化心理学的视角,阐释个体如何内化其主流文化所推崇的本体论(Ontology)和认识论(Epistemology)。例如,东方文化强调整体性、关系性思维(Holistic Thinking),而西方文化更倾向于分析性、分离性思维(Analytic Thinking)。这种基础性的差异,决定了我们在观察一个事件时,是先关注背景和关系,还是先聚焦于个体行动者。 随后,我们详细分析“图式理论”(Schema Theory)在跨文化语境下的运作。文化图式如同“思维的脚手架”,帮助我们在信息过载时快速做出反应。然而,当接触到与原有图式不符的文化行为时,个体往往会采取“强行适应”或“选择性忽视”的策略,这正是刻板印象得以持续强化的机制。书中通过大量的实验案例,展示了“确认偏差”(Confirmation Bias)如何驱使人们主动搜寻支持其既有文化偏见的信息,并轻视或重新解释矛盾信息。 第二部分:刻板印象的生成、维持与负面效应 本书用专门的章节来解构“刻板印象”的社会心理学基础。我们不仅讨论了刻板印象的描述性(人们认为某个群体是什么样的)和规范性(人们认为某个群体应该是什么样的)维度,更深入探讨了其功能性。刻板印象在群体内部起到了维护社会凝聚力和自我同一性(Self-Identity)的作用,这解释了为何即使个体理性上反对偏见,群体压力依然能使其在交流中不自觉地流露。 我们对“异群同质效应”(Outgroup Homogeneity Effect)进行了细致的考察。人们倾向于认为“我们”群体内部是多元复杂的,而“他们”群体则是千篇一律的。这种认知偏差是导致对异文化成员进行标签化和简化处理的主要驱动力。 书中还引入了“归因错误”的跨文化分析。例如,在解释他者(Other)的负面行为时,我们是否更容易将其归因于其内在的“文化缺陷”(本质主义归因),而非外部的情境压力(情境归因)?本书的实证研究表明,这种归因倾向的差异,是导致国际商业谈判破裂、外交摩擦升级的关键认知陷阱。 第三部分:超越自动化:培养文化适应性思维 本书的重点并非仅仅指出问题,更重要的是提供一套认知重塑的工具箱。我们主张,真正的跨文化能力不在于记住多少文化知识,而在于具备“去自动化”(De-automating)思维的能力。 我们引入了“认知灵活性”(Cognitive Flexibility)的概念,并提供了具体的训练方法,包括: 1. 视角切换训练: 练习从完全不同的文化价值体系出发,重新审视同一事件的道德和逻辑合理性。 2. “反事实思维”练习: 鼓励学习者构建“如果我是他们,基于他们的认知框架,我会如何行动?”的替代性情境。 3. 多元化接触的质量控制: 强调低质量、高频率的肤浅接触反而可能固化负面刻板印象,而高质量、有意义的深度协作才是打破定势的有效途径。 最后,本书探讨了“文化智力”(Cultural Intelligence, CQ)的认知维度。CQ不仅仅是知识和动机的叠加,更是一种持续监控自我思维过程、识别和修正认知偏差的能力。我们阐述了如何将批判性思维(Critical Thinking)的工具应用于自身的文化预设之上,从而实现一种更具同理心和适应性的跨文化互动模式。 目标读者: 跨文化研究学者、国际关系从业者、全球化背景下的企业管理者、从事多元文化教育的教师,以及所有渴望提升人际沟通深度和质量的普通读者。本书将挑战你对“常识”的理解,为你提供一把解构偏见、拥抱复杂性的思维利刃。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

拿到这本书的时候,我最关注的是它如何处理实践应用的问题。毕竟,理论再好,如果不能指导实践,那也只是纸上谈兵。这本书在这方面做得可圈可点,特别是它在讲述沟通模型时,非常注重“反馈回路”和“解释偏差”这些实际操作中的痛点。我印象特别深的是关于“非语言沟通”那一章节,作者没有停留在“微笑在不同文化中有不同含义”这种基础介绍上,而是深入分析了身体距离、触碰禁忌在不同社交层级中的微妙变化。我记得书中提到一个案例,关于在正式商务谈判中,一方的肢体语言被另一方完全误读为不耐烦,导致了合作的中断。这种对“失语症”背后文化根源的剖析,让我深刻意识到,我们往往高估了自己对“通用”肢体语言的理解能力。此外,书中对“冲突管理”策略的梳理,也很有启发性。它没有强行推销某一种“最佳”解决方式,而是根据文化维度(比如个人主义与集体主义的侧重)来推荐不同的调解路径。这让我的感觉是,这本书更像一个智慧的向导,它不会直接递给你答案,而是教你一套工具箱,让你自己去调试出最适合当下情境的沟通方案。它的深度和广度兼顾,使得它既是课堂的优秀辅助,也是职场人士提升自我敏感度的必备读物。

评分

坦白说,这本书的阅读体验是偏学术化和密集的,它绝对不是那种可以轻松翻阅的“小甜书”。每深入一章,我都能感觉到作者对文献的驾驭能力和对概念的精准把握。如果你是那种喜欢在阅读中进行大量笔记和思考的读者,你会非常喜欢它的结构。它的章节标题和引言往往设定了一个很高的理论起点,迫使读者去思考我们日常生活中那些习以为常的沟通行为背道后来的文化假设。例如,它对“自我概念”在不同文化中的构建差异的探讨,直接颠覆了我过去那种“人都是相似的”的简单认知。书中引用了大量的经典研究和最新的实证数据,使得每一个论断都有扎实的支撑,读起来底气十足。然而,正是这种严谨性,使得某些段落的阅读速度会慢下来,需要反复咀嚼。对于初学者来说,可能需要一些耐心来消化这些复杂的术语和模型。但正是这种“慢阅读”,换来了对跨文化交流复杂性的深刻理解。它就像一个精密的仪器,拆解了沟通的每一个齿轮,让你清楚地看到它们是如何咬合在一起的,这种深入骨髓的理解,远比肤浅的知识积累要宝贵得多。

评分

我发现这本书在处理“权力与层级”这个话题时,展现出了一种难得的老练和客观。在很多入门级的跨文化读物中,这个问题往往被简单化为“东方文化更注重等级,西方文化更平等”,但这本书显然走得更远。它详细分析了霍夫斯泰德的权力距离模型,但更重要的是,它讨论了在全球化背景下,这种等级观念是如何被技术、跨国公司和青年文化所不断地侵蚀、重塑和再创造的。书中提出的“情境适应性”的概念尤其吸引我——即便是处于高权力距离的文化中,在某些特定的、非正式的交流场景下,人们依然会采取更平等的沟通策略。这使得整个理论框架变得更加动态和贴合现实。我甚至觉得,书中关于“沟通中的文化帝国主义”的讨论,虽然略显沉重,但却是必要的警醒。它迫使我们思考,当我们试图进行“跨文化交流”时,我们是否也在不经意间,将自身文化的沟通范式强加给了对方?这本书的价值就在于,它不仅教我们如何适应他者,更重要的是,教我们如何审视自身的文化立场,保持一种健康的批判性距离。

评分

这本《跨文化交际》的教材,说实话,入手的时候我挺期待的,毕竟这个领域越来越重要,能有一本扎实的参考书总归是好事。我最直观的感受是,它的理论框架构建得相当严谨,阅读起来有一种被引导着逐步深入的感觉。比如,它对“文化”这个核心概念的解构,不是简单地罗列特征,而是从哲学、人类学、社会学等多个维度进行了交叉审视,这让我在理解不同文化如何形成时,不再是停留在表面的习俗层面,而是深入到了思维模式和价值体系的差异。书中关于高语境和低语境文化的对比分析尤其精彩,作者通过大量的具体案例来阐述,比如一个眼神、一个沉默背后的文化含义,远比书本上枯燥的定义要生动得多。不过,我个人觉得,在某些具体情境的分析上,还可以再多一些细微的差别处理。毕竟现实中的跨文化交流,往往是多种文化因素交织在一起的复杂场景,教材的系统性是优势,但也可能在某种程度上“简化”了这种复杂性。总的来说,它提供了一个非常坚实的学术基础,让我有信心去面对更复杂的现实问题。对于任何想要系统学习跨文化理论的人来说,这本书都是一个无可替代的起点,它教会你如何“看”待文化差异,而不仅仅是“知道”文化差异。

评分

这本书的排版和资料搜集能力值得点赞。作为一个经常需要查阅资料的学生或专业人士,我发现它的参考书目部分异常详尽且具有前沿性,很多引用的文献是我之前没有留意到的。而且,作者在组织材料时,非常注重跨学科的整合。例如,在讨论语言相对论如何影响感知时,它会穿插心理学实验的结论,而在谈到媒体对刻板印象的固化时,又会引用传播学的研究。这种多学科的交汇,极大地拓宽了我的视野,让我明白了跨文化交际绝不是一个孤立的领域,而是人类行为学、语言学和社会心理学的交集点。此外,书中对“文化变迁”这一动态主题的处理也十分细致。它没有将文化视为静止的博物馆展品,而是强调了文化是一种持续流动的、具有适应性的系统。这种动态的视角,对于理解当代社会中不断涌现的新型社群和虚拟文化交际现象至关重要。总而言之,这本书不仅是一本教科书,更像是一个研究入口,它为你打开了无数扇通往更深层次学术探索的大门,指引着未来的研究方向,让人读完后意犹未尽,迫不及待地想去探索更多相关领域的知识。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有