The Private Papers of Henry Ryecroft

The Private Papers of Henry Ryecroft pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:BiblioBazaar
作者:George, Gissing
出品人:
页数:158
译者:
出版时间:2007-4-3
价格:USD 19.99
装帧:Paperback
isbn号码:9781434609786
丛书系列:
图书标签:
  • 笔记
  • 小说
  • 经典文学
  • 英国文学
  • 维多利亚时期
  • 自传体小说
  • 心理小说
  • 回忆录
  • 文学
  • 亨利·莱克罗夫特
  • 乔治·格西斯
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

作者简介

乔治·吉辛(George Gissing,1857-1903),英国小说家、散文家,是维多利亚时代后期最出色的现实主义小说家之一。一生发表过23部长篇小说,主要有《新格拉布街》(1891)和《在流亡中诞生》(1892)。另有游记作品《爱奥尼亚海岸游记》(1901),文学评论《狄更斯的研究》(1898)等。

目录信息

读后感

评分

[四季随笔] 我特别喜欢本科阶段的一位女老师。 她不是属于普罗大众会觉得面容惊艳的女性,她娇小眉眼精致,独有一种高知女性的书香气。书香小姐本科毕业于北外,研究生就读于哥廷根,研究生毕业就带了我们,现在在复旦读博,9月初我到上海的时候还开心地请我吃了饭。 她是那种...  

评分

"我本来就是一个忆旧的人,昨日长沙城大雨,无事,便想起原来常去的识字岭青山旧书店,亦然念及书店主人“贺眼镜”,此君长我许多岁,却平和近人无沟通阻碍,现家藏的多数外国文学书籍多从此君处搜得。 可惜此君早已远飘北京,书店也几度易主,但仍然保持着原有风格,不大的平...  

评分

看《知堂回忆录》,才知道,要论周作人的身份,首先是一个翻译家,而后才是作家。 关于翻译,他有一段话,说到直译的文体: 我以为此后译本,应当竭力保存原作的风气习惯,语言条理,最好的逐字译,不得已也应逐句译,宁可中不象中,西不象西,不必改头换面。 所以对这段话...  

评分

初读乔治•吉辛《四季随笔》的人,是料不到这书、这人牵扯到如许世事的,还以为,又是《瓦尔登湖》一类的“风清云淡”。若如此,就错意了。 的确,现代中国,乔治•吉辛是被当为英伦的陶渊明,引介过一番的。那位“苦茶老人”周作人,便和他切磋过茶道。“葛辛(George Gi...  

评分

看《知堂回忆录》,才知道,要论周作人的身份,首先是一个翻译家,而后才是作家。 关于翻译,他有一段话,说到直译的文体: 我以为此后译本,应当竭力保存原作的风气习惯,语言条理,最好的逐字译,不得已也应逐句译,宁可中不象中,西不象西,不必改头换面。 所以对这段话...  

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有