达芙妮•杜穆里埃(Daphne du Maurier,1907 - 1989)
全世界的图书馆里被借阅次数最多的女作家。英国当代著名女作家,英国皇家文学会会员。当代最有影响力的世界级作家之一。
杜穆里埃一生共创作有17部长篇以及几十种其他体裁的文学作品, 被誉为“打破通俗 小说与纯文学界限”的大师级作家。1938年出版的成名作《蝴蝶梦》甚至影响了一个时代情感小说的走向。其巅峰时期的代表作《浮生梦》则以英国西南部风土人情为背景,刻画了一个炽热感伤的唯美爱情故事,被评论界称为“我们这个时代最好也是最有存在价值的作品之一”。
达芙妮•杜穆里埃一生精彩传奇。她出生文学世家,祖父乔治•杜穆里埃是作家和插图画家,父亲杰拉尔德•杜穆里埃爵士是著名的戏剧演员。她从小就深受文学和戏剧的熏陶。她的父亲有三个女儿,达夫妮希望自己是个儿子,以满足父亲的期望。终其一生,她自视为男性,使自己的女性生活隐含了压抑着的冲突,不过她隐藏了这种感情,只在文字中显示自己的内心冲突。
达芙妮厌恶城市生活,长期住在英国西南部的康沃尔郡,康沃尔郡的生活方式保留了很多维多利亚时代的特征,也是写作哥特式小说的最好土壤。她的小说多以当地农庄的社会习俗与风土人情为主题或背景,崇尚原始生活,充满浪漫感伤的情调,人物刻画细腻,情节曲折,气氛神秘,夹杂着带有宿命论色彩的感伤主义。
译者简介:
姜秋霞
教授,翻译学博士,英语教学论博士生导师,曾任西北师范大学外国语学院院长,现任兰州城市学院副校长,译作有《夜访吸血鬼》《浮生梦》等。
"From the first pagethe reader is back in the moody, brooding atmosphere of Rebecca." The New York Times "From the bestselling author of Rebecca, another classic set in beautiful and mysterious Cornwall." Philip Ashley's older cousin Ambrose, who raised the orphaned Philip as his own son, has died in Rome. Philip, the heir to Ambrose's beautiful English estate, is crushed that the man he loved died far from home. He is also suspicious. While in Italy, Ambrose fell in love with Rachel, a beautiful English and Italian woman. But the final, brief letters Ambrose wrote hint that his love had turned to paranoia and fear. Now Rachel has arrived at Philip's newly inherited estate. Could this exquisite woman, who seems to genuinely share Philip's grief at Ambrose's death, really be as cruel as Philip imagined? Or is she the kind, passionate woman with whom Ambrose fell in love? Philip struggles to answer this question, knowing Ambrose's estate, and his own future, will be destroyed if his answer is wrong. Bonus Reading Group Guide Included PRAISE FOR DAPHNE DU MAURIER "Miss du Maurier is... a storyteller whose sole aim is to bewitch and beguile. And in My Cousin Rachel she does both, with Rebecca looking fondly over her shoulder." New York Times "Double-distilled readers' delight." Manchester Guardian
被杜穆里埃的《浮生梦》折磨了一整天,读之前并不了解作者的背景,原来这位大名鼎鼎的女作家另一部小说就是被希区柯克改编成电影的《蝴蝶梦》。就算故事的结尾宣告女主角死亡,对故事真相的判断也无法尘埃落定;虽着迷于这位作家精心编织的悬疑氛围中,但对这种不清不楚的结局...
评分达芙妮•杜穆里埃无疑是一位杰出的女作家,她擅于营造阴暗压抑如梦境般的氛围、意料之中却在情理之外的情节,以及创造出具有代表性的人物,Rebecca成为了一个名垂文学史的妖艳耀眼却又令人惧怕的角色,而本书中表姐瑞秋与菲利普的描述同样形神兼备如在眼前。 故事以一段内心...
评分仅管《蝴蝶梦》对我来说耳熟能详,尤其是开篇那段“昨夜我又回到了曼德里”带来的让人压抑而颇具神秘感的独白,但它仅限于电影所带给我的深刻印象。达芙妮•杜穆里埃所谓巅峰时期的代表作《浮生梦》才是我首次在文字上与她相遇。 达芙妮•杜穆里埃的小说大...
评分被杜穆里埃的《浮生梦》折磨了一整天,读之前并不了解作者的背景,原来这位大名鼎鼎的女作家另一部小说就是被希区柯克改编成电影的《蝴蝶梦》。就算故事的结尾宣告女主角死亡,对故事真相的判断也无法尘埃落定;虽着迷于这位作家精心编织的悬疑氛围中,但对这种不清不楚的结局...
评分这本书我最喜欢的是第一章,甚至有惊艳之感觉。开篇第一句就很吸引人。叙述者纠缠在幼时、二十四五岁时、如今这几个时间维度中,安布鲁斯、瑞秋、被行刑者诸多形象交替出现,现实、回忆、幻想交织,文字中混杂着忧伤、迷惘、忏悔,颇有“此情可待成追忆,只是当时已惘然...
一开始以为是琼瑶小说,男女主都如此emotional,一言不合就受伤发怒流泪自责;后来觉得是经典文学版八卦热帖,女主跟之前吃瓜的西雅图Abby女士的身世如此相似;读到最后就一声叹息了。作者确实是高手,虚虚实实藏藏掖掖,一直到最后才知道真的是个爱情故事。另外虽然作者擅写梦境,但中文版的译名《浮生梦》还是太浮夸了,看看人家原版这平实的名字。(另我读的不是这版,是LB出版Sally Beauman做序撑太阳伞女人背影封面的那版。)
评分一开始以为是琼瑶小说,男女主都如此emotional,一言不合就受伤发怒流泪自责;后来觉得是经典文学版八卦热帖,女主跟之前吃瓜的西雅图Abby女士的身世如此相似;读到最后就一声叹息了。作者确实是高手,虚虚实实藏藏掖掖,一直到最后才知道真的是个爱情故事。另外虽然作者擅写梦境,但中文版的译名《浮生梦》还是太浮夸了,看看人家原版这平实的名字。(另我读的不是这版,是LB出版Sally Beauman做序撑太阳伞女人背影封面的那版。)
评分(1951) 浮生梦 R4 w/ Damien Lewis. 自然界的SB迟早会暴露出来or 一场真正的恋爱
评分My cousin Rachel不一定有罪,但是Phillip Ambrose也不一定无辜。他在病后假想与Rachel的婚礼并认定为现实。想象跟现实的界限都不是很分得清的一个人,而作为故事的叙述者,所有的说法都是从他个人的角度出发,就变得不是这么可信了。
评分Stupid boy有什么看头 Rachel演Rachel太简单了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有