雪国 古都

雪国 古都 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:漓江出版社
作者:[日] 川端康成
出品人:
页数:438
译者:叶渭渠
出版时间:1998
价格:20.00
装帧:平装
isbn号码:9787540722029
丛书系列:川端康成作品
图书标签:
  • 川端康成
  • 日本文学
  • 日本
  • 小说
  • 雪国·古都
  • 文学
  • 外国文学
  • 雪国
  • 日本文学
  • 现代文学
  • 川端康成
  • 雪国
  • 古都
  • 爱情
  • 孤独
  • 伤感
  • 唯美
  • 文学经典
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《繁星坠落的午后》 简介: 这是一本关于失落与寻觅的故事。在某个被遗忘的南方小镇,一场突如其来的迷雾笼罩了古老的街道,也笼罩了一颗颗不安的心。主人公艾莉,一位年轻的独立摄影师,因一场意外事故失去了记忆,她只记得自己曾有一位深爱的人,以及一个模糊的、充满失落感的梦境。在迷雾中,她开始了一段自我追寻的旅程,试图拼凑起零散的记忆碎片,找回那个曾经完整的自己。 小镇的每个角落都藏匿着故事。老钟楼的指针停滞在某个不确定的时刻,象征着时间在这里仿佛凝固。河畔那棵巨大的垂柳,它的根须深深扎入泥土,如同小镇居民那些被岁月尘封的过往。镇上唯一一家经营了百年的照相馆,墙上挂满了泛黄的照片,每一张都诉说着一个时代的变迁,也可能隐藏着艾莉失落的线索。 艾莉的寻觅之路并非孤单。她遇到了性格古怪但心地善良的老邮递员,他知晓小镇的每一个秘密,却也藏着自己的遗憾。她还遇见了神秘而忧郁的街头艺人,他的音乐仿佛能穿透迷雾,触动人心最柔软的角落。随着调查的深入,艾莉发现,小镇的迷雾不仅仅是气候现象,它似乎与一段被掩埋的悲剧有关,而她的失忆,或许正是这一切的开端。 在寻找记忆的过程中,艾莉也逐渐理解了“爱”与“失去”的含义。她开始重新审视自己与他人的关系,学会了放下过去,也学会了勇敢面对未来。那些曾经让她感到窒息的过往,在迷雾的洗礼下,变得温柔而清晰。她发现,即使失去了记忆,爱过的痕迹却依然深刻地刻在灵魂深处。 《繁星坠落的午后》不仅仅是一部关于悬疑和寻忆的小说,它更是一次对人生哲学和情感羁绊的深刻探讨。作者用细腻的笔触描绘了小镇的独特韵味,刻画了人物内心世界的跌宕起伏,让读者在阅读过程中,仿佛也置身于那片被迷雾笼罩的古老土地,一同感受那些关于失去、关于勇气、关于希望的温情故事。 这本书试图在描绘一个引人入胜的叙事的同时,引发读者对自身过往的回顾,对亲密关系的思考,以及对生命中那些无法言说的情感的体悟。它提醒我们,即使在最黑暗的时刻,希望的微光也从未熄灭,而真正的宝藏,往往就藏在我们不曾留意的心灵深处。 (请注意:以上简介内容与“雪国 古都”书籍无关,仅为满足您的要求而创作。)

作者简介

川端康成――

日本作家。生于大阪市一个医生的家庭,幼失怙恃,由祖父母扶养;8岁又失祖母,16岁祖父亦亡,成为孤儿。他描写祖父之死的日记,后来稍事修改,以《十六岁日记》为题,于1925年发表。可以看出这种不幸的经历使他感到生命的脆弱和孤独。

他还在中学读书时即倾慕《源氏物语》等日本古典小说和散文等,这对他后来的创作影响极大。少年时代他受到外公家的扶养。入东京帝国大学英文系,后转国文系。1921年起与同好出版同人刊物。发表作品,以《招魂祭典一景》受到菊池宽赏识,结识横光利一,开始作家生涯,并以《伊豆舞女》(1926)等作品赢得新进作家的声誉。

这一时期川端的作品,多以伊豆地方为题材,表现了纤细而敏锐的感觉和新颖的技巧,因而同横光利一等被称为新感觉派作家。后来,这一派文学走向衰落,川端转以东京市浅草一带大众娱乐场所的女性为题材,创作了《浅草红团》、《浅草姊妹》等作品。此外,描写舞女生涯的《鲜花圆舞曲》和感叹人生悲哀等的《水晶幻想》、《童谣》和《女儿心》等,也是这一时期的主要作品。

1935年开始发表、战后才修改完成的《雪国》以及战后问世的《千只鹤》(1949一1951)和《古都》(1961~1962)几部作品,获得了1968年度的诺贝尔文学奖。

目录信息

读后感

评分

第一次读是在高中时,没有读下去,翻了几页就放弃了,第二次读是这学期考试周前后,勉强算是读完了,当时是为了在自习室打发时间,没读懂,完全不知道再说什么,前两天,在一个不能入睡的夜,第三遍读,一直读到天空泛白~终于自认为懵懂的领悟了其中的一些东西。 我无意作内容...

评分

评分

评分

是什么不可述说 读川端康成的作品是我二十岁以后的事情。之所以提到二十岁,我总觉得二十岁之前和之后是有很大分野的。就像1925年的川端康成,他或许还不能设想自己会在40多年后自杀,或许还没有对他自杀时的一些细节及心情做些必要的设计与预测。 ...  

评分

我最欣赏的川端康成译文是刊登在1979(?,记不准确了)的《外国文艺》杂志上的几篇小说,当时非常留意该译者——侍桁。其实,学过中国现代文学史的读者对他的名字并不陌生。 韩侍桁是三十年代著名作家和评论家,所谓的“第三种人”。日本文学与中国文学渊源颇深,只有具备很高的...  

用户评价

评分

很美的散文似的文字,带一点忧伤一如所有的日本文学。

评分

质朴的美 细腻的爱

评分

这两部,还有一部伊豆的舞女,读了很多遍。

评分

张有一话写得极好 “70岁那年,有一个女孩日日来送花,送着送着,人比花娇……”

评分

质朴的美 细腻的爱

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有