德米特里•格鲁克夫斯基
1979年出生于莫斯科。
拥有新闻学与国际关系双学位。长期在欧洲各国媒体工作。曾探访过世界许多国家甚至参加过北极探险圈。
除了俄语,德米特里还精通多国语言,如英、法、德、西班牙文与希伯来文。目前,在俄罗斯最有名的电台工作。
续集《地铁2034》即将发行。
这书完全被译者和出版社给毁了,发誓再也不会买这个出版社和这个译者的任何作品! 首先,送的地图中地铁站的译名和小说中的很多套不上,只能连蒙带猜! 其次,翻译业务水平很差:第6页第三行阿尔乔姆那句明显是翻译没有看懂,语言生涩难懂,更别说有任何美感...
评分深夜地铁站小屋静悄悄 只有篝火在噼啪响 曾经多美好 整洁又明亮 列车呼啸的晚上 岗哨熄灭烟向深处远望 探照灯发出一团亮 依稀又听见 发车的信号 莫斯科地铁的晚上 卡拉什尼科夫握在手上 防毒面具也挂腰旁 拿好夜视仪 披上重装甲 在库兹涅茨桥配上 又一天巡逻熟悉也紧张 何时能...
评分不知道是翻译操蛋还是本来就写得操蛋,读起来累得要死,弄得我一直在想书柜里落了一斤灰的那本《万有引力之虹》 郑渊洁有句话说的真对,“一本书不管从哪页看起,5分钟后还不能吸引你,请毫不犹豫地扔掉它。” 又他妈不是教科书,又他妈不是学术书籍,一本小说而已,看起来还这么...
评分第一行喂 德米特里·格鲁特夫斯基胸 和 孙越姐 首先忽略掉翻译问题,都是些小细节啦,不影响大局,以下评论均只针对剧情,而且相当浅显,要喷请轻喷 这本书……我给他的评价是很高的哦,是很少见的好书~ 首先是写第三次世界大战后,地铁里的气氛非常到位,最狗血的是...
评分内容和故事都挺好的一本书,但因为翻译却让人看的云野雾中,前文不对后书..... 武器的名称多翻译错误,翻译有时候搞不清军事的常识短语就乱翻.... 乍看上去,还以为翻译是用翻译软件摘抄下来的一般.... 还不如贴吧里,热情网友自发翻译的准确.....
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有