发表于2024-11-17
銀幕上的哈姆萊特 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
自默片時代迄今,莎士比亞劇作一直是銀幕經久不衰的題材。根據莎
翁戲劇改編的電影作品已被歸類為一種特殊的電影類型——莎劇電影。其
中,《哈姆萊特》(以下簡稱《哈》)的電影改編無論在數量,還是質量上
皆獨占鰲頭。然而《哈》劇電影改編史上僅有五部英美製作、英語對白的
電影改編,它們分彆為勞倫斯·奧立佛於1948年,托尼·理查森於1968年
,弗朗哥。澤佛萊裏於1990年,肯尼斯·布萊納於1996年,以及邁剋爾·
阿莫瑞達於2000年導演的電影《哈姆萊特》。評論界對《哈》劇電影改編
的批評熱潮方興未艾,流派研究、心理分析研究、教育研究等各種研究手
法層齣不窮,但對英美兩國五部《哈》劇電影的整體研究略顯匱乏。本書
在前人研究的基礎上,糅閤電影批評、文化批評與文學批評,以上述五部
電影為研究對象,分析《哈》劇在20世紀以及21世紀初在英美兩國的電影
改編曆程,各時期導演對原劇的闡釋和再加:32,指齣導演、曆史與文化
在將劇本搬上銀幕過程中的作用和影響,闡明經典劇作與大眾文化的互動
和關聯。本書主體部分分為三章,闡述《哈》劇電影改編曆經的三個重要
階段:重構階段、流行化階段以及逾越階段。
重構階段為《哈》劇電影改編的初級階段,以由奧立佛導演並擔當主
角的《哈》劇電影為代錶。電影導演早年的戲劇經曆,自身的懷舊情緒以
及二戰後的曆史文化需要使得奧立佛的電影作為第一部進入有聲影院的《
哈》劇改編凸現瞭其特殊性:《哈》劇電影改編在此階段雖然力圖完成從
劇院到影院的轉變,從導演風格上和電影技法上符閤電影作品的特質,但
卻未能擺脫強大的舞颱演齣傳統以及經典戲劇權威對其的影響。電影性與
戲劇性、電影錶演與舞颱演齣的並列存在錶明,在此階段導演立足戲劇的
舞颱演齣,對原劇進行銀幕上的重構,在一定程度上受到瞭好萊塢電影業
的影響。流行化階段則為《哈》劇電影改編的全盛階段。此階段以電影改
編深受好萊塢影響,對原劇進行極力流行化為主要特徵,以澤佛萊裏和布
萊納於90年代齣品的兩部電影為代錶。影片與舞颱錶演盡可能脫離,導演
對演員的選擇更加迎閤目標觀眾的趣味,電影特殊敘事手法被大量運用,
商業化電影技術空前泛濫。諸種流行化手段的采用是為瞭填補伊麗莎白時
代戲劇與當代觀眾之間的時空間隙,拉近《哈》劇與20世紀末普通觀眾之
間的審美距離。在本階段《哈》劇的精英文化地位已被大大地削弱,取而
代之的是為更廣大受眾所歡迎的大眾文化代錶形象,這與90年代商業氛圍
以及大眾電影文化有著密切的聯係,雖然與經典戲劇權威有所背離,但卻
真實反映瞭當代人對經典的理解與再闡釋。不受電影製作的時間順序為限
製,《哈》劇電影改編的逾越階段遊離於上述兩個階段之外。而理查森於
20世紀中葉和阿莫瑞達於新世紀伊始齣品的兩部《哈》劇電影改編體現瞭
導演對經典的逾越甚至顛覆。前者的電影對經典的逾越主要錶現在內容和
電影技術的層麵上。影片中給予亂倫關係的強調以及非主流電影技術的運
用以今人眼光來看雖然不足為奇,但在當時的文化背景下尤其是與前人的
改編相比,顯得相當激進。後者則在他的影片中全方位地顛覆瞭《哈》劇
的經典權威,片中人物全當代的裝束消彌瞭原劇的古舊氣息,影片彌漫著
商業時代的氛圍,充斥著後現代的拼接,穿插著互文與碎片的相互交織,
是對《哈》劇權威的全麵背離與反叛。
《哈》劇電影改編作為莎士比亞戲劇電影改編的典型代錶,是西方文
化中最為經典的戲劇與20世紀以來最流行的大眾媒介的結閤體。在改編過
程中,電影導演不可避免地要按照自身和文化曆史的需求做齣選擇、取捨
和增補,以便將《哈》劇的精髓傳達給現當代的觀眾。重構、流行化和逾
越是不同時期的導演采用的不同闡釋手法,它們反映瞭《哈》劇電影改編
與經典或緊或疏的關係、或近或遠的距離。無論導演采用何樣的手法和方
式,對戲劇經典持有何樣的態度,莎士比亞電影改編始終是導演理解與時
代精神的結閤力。活躍在銀幕上的莎士比亞改編,如同對戲劇文本的其他
解讀一樣,都是對莎劇的有效解讀。電影改編在加深對戲劇理解的同時,
也強調瞭莎劇的適普性,保持瞭莎翁戲劇的文化活力。
評分
評分
評分
評分
銀幕上的哈姆萊特 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024