【作者簡介】
翁貝托·艾柯(Umberto Eco),意大利人,生於1932年,現居米蘭,執教於博洛尼亞大學。他是享譽國際的作傢、符號語言學權威、哲學傢、曆史學傢、文學評論傢和美學傢。艾柯被譽為“當代達·芬奇” ,是百科全書式的學者,齣版過140多部著作,橫跨多個領域,都有經典性的建樹。他在歐洲已成為知識和教養的象徵,知識分子都以書架上放一本艾柯的書為榮。
【譯者簡介】
彭淮棟,生於1953年,颱灣新竹縣竹東鎮人,東海大學外文係畢業,颱灣大學外文研究所肄業,曾任齣版公司編輯,現任報紙編譯。譯文以典雅著稱。曾譯《美的曆史》《醜的曆史》《無限的清單》《西方政治思想史》《現實意識》《格格不入》《論晚期風格》等數十部著作。
都说翁贝托·艾柯是整个欧洲读书最多的作家。《无限的清单》这本书充分展示了他惊人的阅读量。从《荷马史诗》到歌德的《浮士德》、普鲁斯特的《在斯万家那边》,从莎士比亚到乔伊斯、博尔赫斯——包括他自己,艾柯旁征博引,几乎涵盖了整个欧洲文学史。不仅如此,书中还列...
評分原以为艾柯这本《无限清单》只是一本论述清单意义的书,读过发现这本书就是无限清单的本体呈现,我想,艾柯写此书的想法一定是:我的博学终于派上用场,哈哈哈。 再回头看艾柯写此书的源起:「卢浮宫邀请我挑选一个主题来筹办一系列会议、展览、公开朗读、音乐会、电影,我毫不...
評分土耳其作家奥尔罕·帕慕克在《纯真博物馆》中,似乎表现出了一种对物质列举的“强迫症”:“我爱芙颂,也爱她爱过的,甚至是触碰过的一切。我悉数收集起那些盐瓶、小狗摆设、顶针、笔、发卡、烟灰缸、耳坠、香水瓶、手帕、胸针……将它们放入了自己的博物馆。我建成了一座‘纯...
評分土耳其作家奥尔罕·帕慕克在《纯真博物馆》中,似乎表现出了一种对物质列举的“强迫症”:“我爱芙颂,也爱她爱过的,甚至是触碰过的一切。我悉数收集起那些盐瓶、小狗摆设、顶针、笔、发卡、烟灰缸、耳坠、香水瓶、手帕、胸针……将它们放入了自己的博物馆。我建成了一座‘纯...
評分米洛拉德·帕维奇的《哈扎尔辞典》在翁贝托·艾柯看来,无疑是一份清单,这本小说里曾提到“名词比动词高贵”,但何以如此却语焉不详。毫无疑问,无论名词是不是很高贵,人类产生的第一本辞典一定是本名词辞典,而任何一本辞典首先肯定是一份清单。翁贝托·艾柯受卢浮宫之约,...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有