利奥波德•萨克•马索克是奥地利作家和记者,其关于加利西亚生活以及爱情的作品有很大的影响力。
《穿裘皮的维纳斯》是关于受虐心理的经典之作,成为后世虐恋文学的范本。本书自首次出版以来,被翻译成24种文字,再版数十次,其思想被后人奉为“马索克主义”。并由此产生了现代心理学中一个著名的概念——“虐恋”。心理学大师弗洛伊德曾对此书给予了极高的评价。
人的内心会有对爱的渴求,把自己的内心付出来,求得到一个归宿,一个能安稳的付出自己的值得的爱的归宿。 主人公的两种爱,没有背叛的一辈子的爱情,就是对爱情的渴求;但是这种爱一旦被背叛,内心的付出的那种依赖就完全消失,这种感情变不再是那种完全舍得付出的源自内心的积...
评分在希腊神话中,有这样一个故事:智慧与战争女神雅典娜曾丢弃过一支芦笛,因为她认为吹奏这个笛子会有损自己的形象,并下了一个诅咒:“谁拾到这支笛子,就叫谁受到严厉的惩罚。” 佛律癸亚的半人半神的玛耳绪阿斯将芦笛捡到,并很快学会了吹奏,并吹得非常出色,骄傲的玛耳绪阿...
评分这个世界微张着口 ------读《穿着裘皮大衣的维纳斯》 揽了几本《重现经典》在电脑里,随手点开了这本。一向不看前言,只顾着Pg dn。又是不小心,瞄了一眼,乖乖,李银河写的序。一目十行地扫完了长达三十多页的原版序言,脑袋一蒙,性虐待,情色小说。像是冒失的一...
评分“不管谁愿意让别人鞭打,那么他就真的值得别人鞭打。”马索克在故事的最后写道。 在每个人的灵魂深处都同时存在着一个奴隶和一个暴君,这就是人性。不同的生活境遇,精神追求,情感需要也许会召唤出他们中的一个,而另一个则隐匿于帷幕之后默默的观察,等待,理解咀嚼着一切。...
评分本书幸好附有英译本,我也只读完了英文的文本。因为翻过几页英文版序言的中译,发现好多问题,就知难而退了。以下试举几例中译本的翻译错误。不过我大学英语公共六级刚及格而已,论述未必切当,提出来供别的读者参考罢了。 1. For a number of years he edited the internation...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有