面向汉语习得的常用动词带宾情况研究

面向汉语习得的常用动词带宾情况研究 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:魏红
出品人:
页数:358
译者:
出版时间:2009-8
价格:26.00元
装帧:
isbn号码:9787010081557
丛书系列:
图书标签:
  • 音韵学
  • 语言学
  • 搭配
  • 工具书
  • 古文字
  • 汉语习得
  • 动词
  • 宾语
  • 语言学
  • 应用语言学
  • 词汇
  • 语料库
  • 对外汉语教学
  • 语法
  • 汉语言学
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《面向汉语习得的常用动词带宾情况研究》在对汉语常用动词带宾静态和动态考察的基础上,从第二语言习得的角度对留学生习得常用动词带宾情况进行了多层次的考察。通过语料调查和统计,从汉语动词带宾特点、学习者汉语水平、学习者母语等多个方面进行分析和解释,并提出了对外汉语教学中动词和宾语的教学策略。在此基础上,我们又从教材编写的角度对《发展汉语》教材常用动词带宾的编排情况进行了考察,就考察结果对教材的编写做出了相关评价。文章还运用本体和习得研究相结合的方法对“重叠动词+宾”、“动+趋+宾”、“动+结+宾”、“动+宾+宾”四种复杂的动宾结构进行了个案研究。《面向汉语习得的常用动词带宾情况研究》的研究主要分为八章:前四章的研究角度不同,内容上相互衔接,但又各有侧重;后四章研究的具体对象不同.但研究方法和思路一致。

9

好的,这是一份图书简介,内容与《面向汉语习得的常用动词带宾情况研究》无关,且力求自然流畅,字数控制在1500字左右: --- 《光影织梦:19世纪欧洲电影先驱的艺术与科技探索》 图书简介 本书深入剖析了19世纪末至20世纪初,欧洲大陆上那些不为人知的电影技术先驱们,如何将科学的严谨与艺术的想象力熔铸于一炉,共同开创出光影叙事这一全新媒介的史诗历程。这不是一部简单的技术编年史,而是一幅生动描绘了创新者在面对技术瓶颈、市场质疑和艺术探索时,所展现出的非凡勇气与智慧的群像图谱。 一、机械的黎明:从幻灯到活动影像的跨越 19世纪中叶,科学界对运动的物理学原理和视觉暂留现象的理解日益深入,为电影的诞生奠定了理论基石。本书首先聚焦于皮埃尔-儒勒·德·让维尔的“速绘摄影仪”以及爱迪生的“视镜”等早期尝试,但重点着墨于欧洲大陆的独立研发力量。 我们详尽考察了法国的奥古斯特和路易·卢米埃尔兄弟,如何将照相术的稳定性与机械工程的精准性相结合,创造出能够同时进行拍摄、显影和放映的“活动电影机”。书中不仅回顾了1895年巴黎卡普辛咖啡馆的首次公开商业放映的盛况,更细致梳理了当时公众对“移动的图像”所产生的震撼与不安——这种新奇感如何迅速演变为对新媒介的接受与渴求。与爱迪生侧重个人娱乐的“视镜”不同,卢米埃尔兄弟的早期作品(如《工厂大门》、《火车到站》)更侧重于记录真实生活,这奠定了早期欧洲电影的纪实基调。 二、魔术与幻觉:乔治·梅里爱的艺术革命 如果说卢米埃尔兄弟是电影的“记录者”,那么乔治·梅里爱无疑是电影的“魔法师”。本书用了相当大的篇幅来解析梅里爱如何从舞台魔术师的经验中汲取灵感,并将其转化为电影语言。 梅里爱敏锐地发现了剪接(Stop Trick)这一技术缺陷所带来的无限可能性,进而发展出特技摄影技术。书中详细分析了其代表作《月球旅行记》中对布景设计、微缩模型、多重曝光和快速换装等手法的运用。这些技法在当时被视为“欺骗眼睛”,但在梅里爱手中,它们成为了拓展人类想象边界的有效工具。我们探讨了梅里爱如何建立起欧洲第一个真正的“制片厂”——星辰之屋(Théâtre Optique),以及他如何试图建立一套基于视觉奇观的叙事体系,尽管这种体系在商业上最终面临挑战。 三、叙事的萌芽:从场景到情节的构建 随着技术的成熟,欧洲的电影制作者开始思考如何用运动的画面讲述一个完整的故事。本书跨越地理界限,考察了英国的“布莱顿学派”(The Brighton School)所做的开创性工作。 爱德温·S·鲍特(Edwin S. Porter)虽是美国人,但他的叙事结构深受早期欧洲影响,本书将其作为过渡章节进行分析。核心内容集中在鲍特对“交叉剪辑”的早期实验,以及如何通过场面调度和画面组接来建立因果关系。例如,书中会详细拆解电影大师如詹姆斯·威廉森在《抢救落水者》中对速度感和悬念的营造技巧,这些都标志着电影正式脱离了单纯的“活动记录片”阶段,开始成为一种成熟的叙事艺术。我们分析了早期电影如何通过场景的快速切换来模拟舞台剧的“一幕一景”的结构,并最终打破这种限制,实现跨时空叙事。 四、德意志的阴影与表现主义的酝酿 进入20世纪第一个十年,欧洲的电影艺术在技术上逐渐成熟,但政治与社会环境的变化开始为其注入更深沉的内涵。尤其是在第一次世界大战爆发前后,德国的电影界展现出独特的张力。 本书探讨了德意志电影如何在战争的压抑氛围中,将对现实的扭曲和内心的恐惧转化为一种全新的视觉风格——表现主义的先声。我们考察了如何通过非写实的布景、夸张的光影对比(明暗对比)以及演员极具张力的肢体语言,来表达人物的心理状态。这部分内容侧重于分析这些技术与美学选择,如何与当时的社会心理和哲学思潮相互作用,为日后更成熟的德国表现主义电影(如《卡里加里博士的小屋》)奠定了深厚的美学基础。 五、技术、商业与艺术的三角博弈 贯穿全书的主线之一,是早期电影制作者在技术改进、商业盈利和艺术追求之间的复杂平衡。 技术层面,本书细致描述了如何从早期使用胶片易燃、显影时间长的劣势中解放出来,到新式放映设备的出现。商业上,我们分析了欧洲电影公司(如法国的高蒙、法国电影工业公司Pathé)如何从简单的放映商转型为跨国制作发行巨头,以及他们对内容题材的倾向性选择。艺术上,本书强调了早期欧洲电影对摄影机运动、景深运用以及场景布置的直觉性探索,这些“盲目”的试验最终汇集成一套尚未完全成型的电影语法,深刻影响了后世的电影大师。 总结 《光影织梦》旨在全面梳理19世纪末至20世纪初欧洲电影先驱们在技术、美学和商业领域进行的艰辛探索。它揭示了这些开创者如何在缺乏明确范本的情况下,凭借对光线、运动和机械的深刻理解,一点一滴地编织出人类视觉叙事史上最辉煌的梦境。本书适合电影史爱好者、视觉艺术研究者以及对19世纪末科学思潮感兴趣的读者。 ---

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的阅读体验是渐进式的,它要求读者有一定的耐心和基础,但一旦你跟上了作者的思维节奏,你会发现收获是惊人的。我最欣赏的是其跨学科的借鉴能力。作者在分析某些动词的习得顺序时,似乎吸纳了心理学中关于“最小阻力路径”的概念,解释了为什么某些句法结构在学习初期总是被忽略或错误泛化。例如,关于“把”字句中动词的选择限制,作者不仅分析了动词的及物性,还结合了“动作的可见性”和“对受事物的可控性”来进行解释,这种多维度的交叉分析,极大地增强了论证的说服力。坦白说,这本书的篇幅不算短,初读时可能会觉得信息密度过大,需要边读边做笔记,甚至需要对照查阅一些其他的语言学基础概念。但正是这种扎实的铺垫,使得后续的结论显得坚不可摧。它不像有些流行读物那样追求快速取悦读者,而是专注于构建一个逻辑自洽的知识体系。对于高校的语言学教师而言,这本书简直是一座等待挖掘的宝藏,里面的许多概念和划分标准都可以直接转化为课堂上引人深思的讨论议题。

评分

整本书的学术态度极其审慎和负责,引用和注释都非常规范和详尽,体现了作者深厚的学术功底和严谨的治学态度。我特别关注的是书中关于“新兴动词搭配”的研究部分,这是很多传统语法研究容易忽略的领域。作者通过对近年来网络流行语和新闻媒体中新出现的动词宾语组合的语料分析,展示了汉语表达的活力和演变趋势。这种面向动态语言的关注,让整本书虽然立足于坚实的理论基础,却又充满了与时俱进的生命力。书中对几个热点动词——比如“解锁”、“绑定”在新的语义场域中如何吸纳不同的宾语进行的大量数据支撑,令人印象深刻。这部分内容不仅对理论研究有价值,对于从事语言材料编写和词典编纂的专业人士来说,更是提供了极具前瞻性的参考依据。阅读过程中,我感觉自己仿佛是跟随着一位经验丰富的语言向导,在汉语复杂的动词丛林中被耐心引导,每走一步都能清晰地看到脚下的路径标记,再也没有那种迷失在规则缝隙中的无助感。这本书,绝对称得上是当代汉语动词研究领域中一篇里程碑式的佳作。

评分

说实话,我最初是带着一丝怀疑态度的,因为市面上关于“动词搭配”的书籍汗牛充栋,大多要么过于理论化,晦涩难懂,要么过于口语化,缺乏深度。然而,这本《面向汉语习得的常用动词带宾情况研究》却奇妙地找到了一个完美的平衡点。它的语言风格非常鲜活,尽管探讨的是严肃的学术议题,但行文间却有一种抽丝剥茧的流畅感。特别是在第三章关于“体貌标记对动词选择的影响”的探讨中,作者巧妙地设计了一系列对比实验的模拟情境,让原本抽象的语法规则变得具体可感。我印象最深的是他对“吃”和“喝”在表示“消耗”意义时,与不同类型宾语(如‘完’、‘光’)结合的差异性分析,这太精妙了!它不仅告诉我们“能”和“不能”,更重要的是阐释了“为什么不能”以及在何种语境下可能会出现例外。这本书的排版设计也极其人性化,关键术语和重要结论都有加粗或斜体突出显示,即便是带着疲惫的眼睛快速浏览,也能迅速捕捉到核心信息。它不是那种读完后只能留下零散笔记的书,而是真正能重塑你对汉语结构认知的一部力作。我强烈推荐给所有正处于“中级高原期”的学习者,它能帮你突破那种只会说“我可以吃苹果”的初级阶段,迈向真正地道的表达。

评分

这本书的封面设计就显得格外沉稳大气,那种带着淡淡的书卷气的淡蓝色调,让人一拿到手里就感觉内容一定分量十足。我抱着极大的期待翻开了第一页,立刻被它严谨的学术风范所吸引。作者在引言部分对汉语学习中动词和宾语搭配的复杂性进行了非常深刻的剖析,特别是他引入的几个核心概念,如“语义契合度”和“句法兼容性”,简直是为我这个常年与对外汉语教学打交道的老师点亮了一盏明灯。我尤其欣赏作者没有停留在传统语法描述的层面,而是深入到认知语言学的视角,探讨学习者在习得过程中如何构建这些动词的使用规则。书中大量的案例分析,都是从真实语料库中提取的,这保证了研究结果的实践性和有效性。读到关于“结果补语”和“趋向补语”与特定动词组合的章节时,我反复揣摩了近半个小时,它解释了很多我过去凭感觉判断的模糊地带。这本书的逻辑脉络清晰得令人赞叹,从宏观理论框架到微观的词汇搭配,层层递进,让人感觉每一步的论证都是水到渠成,毫无赘述。对于任何一位想精进汉语教学理论深度的研究者来说,这无疑是一本案头必备的宝典,它提供的理论工具和分析框架,足以支撑起一篇高水平的学术论文。

评分

我是在一个偶然的机会下接触到这本书的,当时我正在为我的硕士毕业论文搜集相关文献,对“施事者”和“受事者”在汉语不及物动词后的呈现方式感到非常困惑。当我看到这本书的目录时,那个关于“准宾语”和“非典型宾语”的章节标题时,我几乎是屏住呼吸读完了那几页。作者似乎完全理解了非母语者在处理这些微妙语法点时的认知障碍。他没有直接给出标准答案,而是引入了“信息焦点”和“语用需求”这两个维度去解释为什么某些动词,如“依靠”、“关注”,其后接的成分在传统语法中难以被界定。这种基于实际交际需求来反推语法结构的思路,让我茅塞顿开。这本书的论述风格极其细腻,充满了对语言细节的敏感性。例如,书中对“戴”和“穿”的辨析,不是简单地说一个用于头部/面部,一个用于躯干/四肢,而是深入到动作的“持续性”和“覆盖范围”的语义差异,这种深度是教科书难以企及的。这本书的学术价值毋庸置疑,但更重要的是,它提供了一种看待汉语的全新视角——一个以学习者认知过程为中心的、动态的视角。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有