Les prefaces du Dictionnaire de l'Academie francaise, 1694-1992 / textes, introductions et notes pre

Les prefaces du Dictionnaire de l'Academie francaise, 1694-1992 / textes, introductions et notes pre pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Slatkine
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1997
价格:0
装帧:Unknown Binding
isbn号码:9782852038189
丛书系列:
图书标签:
  • 法语
  • 词典学
  • 法国学术院
  • 语言学
  • 历史
  • 文本分析
  • 文献
  • 法国文学
  • 词汇学
  • 文化研究
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《法兰西学士院词典》序言选集(1694-1992):一场跨越三个世纪的语言权威与时代变迁的对话 文本、导言与注释:苏珊·巴德利等 编著;贝尔纳·凯马达 指导(Lexica) 法文版 这部汇集了1694年至1992年间《法兰西学士院词典》(Dictionnaire de l'Académie française)历次修订版本的序言文集的出版,本身就是一项意义深远的文化工程。它并非仅仅是一本关于语言学或词典编纂技术的参考书,而是一扇独特的窗口,透过这扇窗,我们可以观察到法语这门“光荣的语言”在近三百年的历史长河中,如何应对政治动荡、社会思潮的演变以及知识形态的更迭。本书的价值在于其文本的选择和严谨的学术梳理,它为研究法国知识精英阶层的自我认知、学术抱负以及他们对语言规范化事业的理解提供了无可替代的史料。 本书的结构,通过对不同版本序言的并置与对比,清晰地勾勒出学士院(L'Académie française)在不同历史阶段所扮演的角色及其面对的挑战。序言,作为词典的“面孔”和“宣言”,其措辞的选择、论证的逻辑、以及对读者和王权(或共和国)的姿态,无不折射出当时法国社会最深层的文化权力结构。 第一部:路易十四的遗产与古典主义的黄金时代(17世纪末至18世纪) 收录的早期序言,特别是1694年第一版(由路易十四的敕令所催生)的序言,其基调无疑是庄严而充满权威性的。这些文本承载着古典主义美学的最高理想:追求清晰(clarté)、精确(précision)与典雅(élégance)。学士院在此阶段将自身定位为法语的守护者和净化者,其目标是建立一种永恒、不受时间侵蚀的语言典范。 学者们在这些早期的序言中详细阐述了“美化”(embellissement)和“纯化”(épuration)的原则。他们对词汇的采纳持极其审慎的态度,重点在于确立法语作为欧洲外交和知识界主导语言的地位。然而,即使在绝对君主制的阴影下,我们也可见到对语言自然演进规律的尊重,尽管这种尊重常常被规范化的愿望所压制。对词源的考据、对拉丁语源的参照,以及对“不良借词”的批判,构成了这一时期序言的核心辩护词。 第二部:启蒙的挑战与革命的冲击(18世纪中叶至19世纪初) 随着启蒙运动的兴起,学士院的地位开始受到来自哲学家的挑战。伏尔泰、狄德罗等人的思想,强调理性、进步和普及知识的重要性,对学士院的保守姿态构成了直接的冲击。本书选取了这一时期(如1740年、1762年版本)的序言,展示了学士院如何回应“进步”的呼声。 在这些文本中,我们观察到一种微妙的张力:一方面,学士院试图维护其作为权威机构的形象,坚持其编纂工作的持续性与稳定性;另一方面,他们也不得不承认时代语言的活力和新概念的涌现。18世纪末的序言则不得不直接面对法国大革命带来的剧变。当旧的政治和社会秩序崩塌时,语言的权威中心也随之动摇。革命期间,语言被用作政治斗争的工具,充斥着“公民”、“美德”等新造词汇。学士院在这些动荡时期发布的序言,其措辞往往更为谨慎,有时甚至显得迟疑,反映了该机构在政治风暴中努力保持其文化中立性的艰难处境。 第三部:共和国的巩固与语言的现代化(19世纪) 进入19世纪,随着法兰西共和国体制的逐步巩固,学士院的职能也发生了实质性的转变。词典的编纂工作不再仅仅是为君主服务,而是成为共和国文化身份的一部分。这一时期的序言显著地转向了对“民族精神”和“公众理解”的强调。 在工业革命和科学技术的飞速发展背景下,词汇的增长成为不可避免的趋势。本书将重点展示学者们如何处理源自技术、商业和新兴科学领域的词汇。他们不再是简单地排斥外来语,而是开始发展一套更为复杂的接纳与改造机制。例如,对英语、德语等外来词的审视,以及如何将这些新概念“法兰西化”的努力,在这一时期的序言中有着细致的记录。此外,在19世纪中后期,随着普及教育的推进,序言的语气也变得更具教学性和解释性,旨在引导更广泛的读者群体正确使用官方认可的语言形式。 第四部:步入现代:两次世界大战与全球化初现(20世纪) 20世纪的序言,是语言面对全球化、大众传播媒介以及两次世界大战创伤时期的记录。1935年(第八版)及1992年(第九版)的序言,清晰地揭示了语言学思想的重大转向。 在这些现代文本中,我们看到学士院不再固执于古典的理想,而是开始接受语言的流动性和多元性。对口语(langue parlée)与书面语(langue écrite)之间差异的讨论变得更加坦诚。面对来自美国文化的强大影响以及科技词汇的爆炸性增长,学士院的自我辩护更多地诉诸于清晰表达的实用价值,而非纯粹的美学标准。例如,1992年版本的序言,在回顾了近百年来的语言变迁后,展现出一种更为务实的态度,认识到词典的使命是记录而非仅仅规定,但同时仍坚守其作为语言“记忆”的重要功能。 学术价值与方法论洞察 本书的价值不仅在于汇集了珍贵的原始文献,更在于其背后的编辑工作。苏珊·巴德利及其团队提供的导言和注释,为研究者提供了必要的历史背景和词汇学分析框架。读者可以清晰地追踪特定词语的命运——何时被引入、何时被边缘化、以及学士院如何论证其决策。 通过对比不同时代序言中对“真理”、“美德”、“国家”等核心概念的语言处理方式,我们得以窥见法国文化自我认同的演变路径。这套文集是理解法国文化史、政治史乃至知识分子史的基石之一,它以一种独特而间接的方式,讲述了法兰西民族在三个世纪中如何思考、如何表达,以及如何构建其权威的历程。对于任何希望深入理解法语规范化事业及其社会文化影响的研究者而言,本书是不可或缺的工具书。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实话,我最初被这本书吸引,更多是出于一种学术上的猎奇心理,想看看那些“大儒”们是如何为自己的巨著开篇立论的。这些序言,本质上是一种“自我辩护”与“自我加冕”的行为艺术。每一版词典的问世,都是一个文化事件,而序言便是对这一事件的定性与解释。我特别期待看到不同历史时期,学士院面对语言‘堕落’或‘革新’时的不同姿态。比如,在启蒙运动的浪潮下,他们是否会更多地强调理性与普适性?而在十九世纪民族主义高涨时,他们又如何捍卫法语作为“光荣语言”的纯洁性?这本书的价值,绝不仅仅在于提供了原始文本,更在于其整理者所做的梳理工作——他们如何通过选材和注释,引导读者去理解这些序言背后的政治气候与哲学思潮。这像是一份详尽的“幕后指南”,让我们得以从一个更宏观的、历史的视角,去审视一个机构如何构建并维护其话语霸权。对于研究文化史、传播学,乃至法国大革命前后知识分子心态的学者来说,这简直是如获至宝的珍贵材料。

评分

这本书提供的视角是极为独特的,它避开了对词典内容的直接评论,而是聚焦于“解释如何产生解释”。词典本身是结果,而序言则是对结果的合理化叙事。我尤其喜欢这种“元文本”的研究方式。读者可以通过这些前言,去理解一个精英群体是如何管理和引导全民语言认知的。想象一下,1694年的那篇序言,它如何为新生的权威奠定基础,奠定法语的典范地位;再对比一下20世纪中叶的序言,在面对英美文化强势输入时,他们是如何做出微妙的平衡与回应的。这种跨越时空的对比,揭示了语言的“保守性”与“适应性”之间的永恒拉锯战。对于我这样的非法语母语者来说,这本书记载的不仅仅是法语的历史,更是欧洲知识社群面对现代化挑战时,普遍存在的文化焦虑与自我辩护的范式。它教会我们,定义权威的过程,本身就是一场充满政治和哲学意涵的文化建构。

评分

从装帧和排版的角度来看,这本书就透露出一种庄重感,这与它所收录内容的严肃性是相得益彰的。尽管我尚未能深入到每一篇序言的细枝末节,但粗略翻阅时,就能感受到文本密度之高,信息量之庞大。我个人特别关注那些学者们对“法兰西学士院”自身角色的界定。在漫长的历史中,这个机构的角色定位是否发生过根本性的转变?是从一个皇家意志的执行者,逐渐演变为一个更面向大众、更具开放性的语言守护者?通过比对不同年代的开篇词,我们可以清晰地勾勒出这种身份认同的缓慢而坚定的演变轨迹。这绝不是枯燥的文献堆砌,而是通过文本的对比,展现出一种动态的历史张力。你仿佛能听到那些已经化为尘土的学院院士们,在不同的世纪里,用他们最精准的法语,阐述着他们对“完美表达”的追求与困惑。这是一种对语言本身美学和伦理的深度探索,非常引人入胜。

评分

这本厚重的书卷,光是书名就足以让人感受到一股历史的沉淀感——《法兰西学士院词典》的历次序言,横跨了近三百年的时光。我拿到它的时候,首先被它所呈现的篇幅所震撼,这不仅仅是一本简单的选集,更像是一部关于法国语言权威机构自我审视与时代精神变迁的编年史。我们都知道,法兰西学士院在法国文化乃至欧洲知识界的影响力是无与伦比的,而这些序言,无疑是他们向外界阐述其工作方针、哲学立场以及对语言规范的坚持与调整的“官方宣言”。我个人对语言史的演变极为着迷,尤其是权力机构如何定义“正确”与“优美”,所以这本书对我有着致命的吸引力。它不仅仅是罗列文本,更有学者们详尽的导言和注释,这使得即便是对17世纪的学术语境不甚熟悉的人,也能窥见其核心要义。想象一下,从路易十四时代那种高度集中的王权与学术理想,到两次世界大战后的语言松动与现代性冲击,这些序言是如何回应时代对词典的期待和批判的?这无疑是一场跨越世纪的对话,被精心保存在这本精装的文献集里,等待着我们去细细品味,去挖掘字里行间那些不易察觉的文化暗流与权力博弈。

评分

我必须承认,要完整消化这本书的内容,需要极大的耐心和相当的学术背景,但它的价值绝对值得投入时间。它不是用来快速阅读的书籍,而是一部可以反复查阅、时常对照的工具书和思想史的缩影。我最欣赏的是,这些序言往往也是当时法国社会思潮的一个侧影。例如,在哪些年头,他们开始强调“自然”和“清晰”,哪些年头又回归到“典雅”与“传统”。这种语言规范的微妙偏移,恰恰折射出法国社会精英阶层对外部世界变化的敏感度。这本书将这些关键的“序幕”汇集一堂,提供了一个绝佳的横向和纵向比较的框架。它让我们看到,一部被视为“永恒不变”的语言宝典,其实在其内部,也经历着无数次关于“变”与“不变”的深刻辩论。这是一场对语言权威及其历史演进的深度挖掘,其学术厚度令人肃然起敬,也让人对后续的词典修订工作充满了好奇和期待。

评分

评分

评分

评分

评分

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有