Highlights to Heaven (Bad Hair Day Mystery 5)

Highlights to Heaven (Bad Hair Day Mystery 5) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:e-reads.com
作者:Nancy J. Cohen
出品人:
页数:232
译者:
出版时间:2009-06-25
价格:USD 16.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780759287006
丛书系列:
图书标签:
  • Mystery
  • Cozy Mystery
  • Amateur Sleuth
  • Hair Salon
  • Small Town
  • Humor
  • Women's Fiction
  • Friendship
  • Investigation
  • Secrets
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Professional hair stylist and amateur sleuth Marla Shore lands a case close to home when her pet-loving neighbor-a man aptly named goat-disappears, leaving his animals alone and a dead body in the master bedroom. The corpse might be just another anonymous stiff except for the distinctive bronze highlighting his hair. Marla-on the scene and ready for anything-immediately recognizes the signature technique of the Heavenly Hair Salon in Fort Lauderdale and the work of stylist Cutter Corrigan. Curiosity is part of Marla's motive in deciding to help ID the dead man by questioning the proprietor of Heavenly Hair before the police do. But a powerful physical attraction to sexy Detective Dalton Vail is a major factor in her effort to impress him with her sleuthing skills. And before she even leaves the murder scene, Marla makes another that suggests the killing involves the exotic pet trade, where fancy fur coats are illegally made from local Tabbies and Rovers. How could gentle Goat be involved in that? Outraged and upset, Marla vows to use her contacts in the salon biz to find out the truth. Soon her unofficial questioning of other area hairdressers turns up a surprising link between Goat, the victim, and her own past. The long and short of it is danger for Marla, as she gets closer to uncovering a hair-raising secret someone would kill to keep.

谜雾笼罩下的维多利亚式宅邸:血溅温莎巷的秘密 (本书为独立故事,与“Highlights to Heaven”系列中的任何情节或人物均无关联。) 第一章:寂静的开端与突如其来的呼救 夜色如同厚重的黑色天鹅绒,将萨福克郡(Suffolk)外围那座名为“黑木庄园”(Blackwood Manor)的宏伟建筑彻底吞噬。这座维多利亚时代留下的庞然大物,以其尖顶、繁复的雕花和常年弥漫的湿冷气息,本身就是一桩沉默的历史遗迹。 乔治·阿什沃斯(George Ashworth),一位以沉静和敏锐观察力著称的私人侦探,正独自坐在庄园的图书室里。壁炉中的火焰噼啪作响,却无法驱散空气中弥漫的陈旧羊皮纸和霉味。他不是被邀请来解决谋杀案的,而是受女主人——寡居的伊迪丝·温特沃斯夫人(Lady Edith Wentworth)的委托,调查一批失踪的家族信件。 伊迪丝夫人,一位身形消瘦、面容苍白的女士,此刻正坐在他对面的丝绒扶手椅上,双手紧紧绞在一起,指节因用力而泛白。 “阿什沃斯先生,”她的声音像干枯的树叶摩擦,“信件不只是钱财。那是关于我丈夫……他那不光彩的过去。如果那些东西落入赫伯特·克莱顿(Herbert Clayton)手中,他会毁了我丈夫的声誉,也会毁了我儿子的前途。” 赫伯特·克莱顿,是温特沃斯家族一位疏远的、贪婪的远亲,一个以敲诈勒索为生的伦敦投机商。 “您确定信件是在上周二,管家彼得斯(Peters)先生为您整理旧文件时失踪的吗?”乔治问道,他将手中的雪茄在水晶烟灰缸中轻轻按灭。 “是的。彼得斯发誓他将文件箱锁在了地下室的保险柜里。但钥匙从未离身,保险柜也未被撬动的痕迹。仿佛……它们凭空消失了。” 乔治起身,走到巨大的落地窗前。窗外,雾气正沿着低矮的灌木丛缓缓爬升,将庄园围墙外的世界隔离成一片混沌。这桩“盗窃案”本身就透着一种精心策划的诡谲。 就在此时,一阵急促而刺耳的电话铃声划破了沉寂。那是庄园内少数几部尚能使用的老式内线电话。 彼得斯管家用他那特有的、僵硬的语调接起电话,脸色瞬间煞白。他匆忙挂断电话,转身对乔治和伊迪丝夫人低语,声音因恐惧而颤抖:“是哈罗德·芬奇(Harold Finch)的妻子打来的……芬奇先生……他在温莎巷的那个废弃磨坊里……被发现了,先生。他死了。” 芬奇,是温特沃斯家族的长期雇农,一个沉默寡言的男人,几天前因为受雇于温特沃斯夫人,私下搜寻一些旧物的下落。 乔治的眼神瞬间变了。失踪的信件与一具横尸,这已不再是简单的盗窃案,而是命案的开端。他立刻决定动身前往温莎巷。 第二章:磨坊中的血迹与被撕裂的麻袋 温莎巷,位于庄园边缘的一片沼泽地旁,那座被遗弃的磨坊如同被遗忘的巨兽,矗立在泥泞之中。当地的警长,一个名叫布莱克伍德(Blackwood)的粗犷男子,早已封锁了现场,脸色显得很不耐烦。他更倾向于这是一起农夫间的意外争执,而不是需要一个“伦敦来的花花公子侦探”插手的案子。 芬奇的尸体被发现时,呈现出一种怪异的姿态——他侧躺在地板上,胸口插着一把老旧的、用来修剪树枝的园艺剪刀。死亡时间大约在昨夜午夜时分。 乔治仔细勘察了现场。磨坊内部弥漫着发酵的面粉味、泥土味和浓重的血腥味。 “警长,”乔治指着地面一小块尚未被血液完全浸透的木地板,“您注意到这个吗?泥泞的脚印,尺寸较大,这不像是芬奇的农靴。” 布莱克伍德警长不以为意:“乡下人脚大,没什么稀奇的。” 乔治没有争辩,他转向芬奇的尸体。芬奇的双手紧紧攥着什么东西,直到法医费力掰开他的手指,才露出真相:那是一块被撕扯下来的粗麻布碎片。布料很厚,带着一股淡淡的松节油味。 “松节油,”乔治低声自语,“磨坊里没有这个味道。” 接着,乔治的目光落在了房间角落里一个半开的麻袋上。这个麻袋原本是用来装谷物的,但此刻它被粗暴地扯开了一半,里面空空如也,边缘有着明显的、新鲜的撕裂痕迹。 “这是凶手用来搬运东西的,”乔治断定,“芬奇先生很可能是在阻止麻袋被搬走时,与凶手发生了搏斗,并被反杀了。” “搬运什么?这磨坊里空了二十年了。”警长反驳道。 乔治回到那块沾着血迹的麻布碎片旁。他拿起碎片,在微弱的晨光下仔细观察。他注意到,麻布的纤维中,夹杂着极其微小的、闪烁着金光的物质。 “女士的信件,芬奇的雇佣,松节油,以及这麻袋里的东西……芬奇先生可能不是因为信件而来,警长。他是在帮着搬运一笔不属于温特沃斯家族的‘财产’。” 第三章:庄园的阴影与被隐瞒的艺术品 回到黑木庄园,乔治要求查看芬奇失踪前最后一次被派出去执行的任务地点。伊迪丝夫人犹豫再三,最终交出了芬奇的工具箱。工具箱里,除了常见的锤子和钉子,乔治发现了一张被压在最底下的陈旧收据——一份来自伦敦一家名为“阿卡迪亚画廊”(Arcadia Gallery)的保险库租赁收据,日期是五年前。 “阿卡迪亚画廊?”乔治追问伊迪丝夫人,“芬奇先生与画廊有什么关系?” 伊迪丝夫人眼中闪过一丝恐慌,她终于崩溃了,颤抖着说道:“我丈夫的遗产……他留下的远不止庄园本身。他是一个狂热的艺术品收藏家,许多藏品都未在遗嘱中提及,因为其中一些,来路不正。” 原来,温特沃斯先生生前秘密收藏了一幅价值连城的十七世纪荷兰大师的油画——《沉睡的牧羊女》。这幅画在战后被认为是战损或失踪。温特沃斯先生通过一些不光彩的渠道获得了它,并让芬奇在几年前将其从阿卡迪亚画廊的保险库中取出,藏在庄园的某个秘密地点,等待时机转手。 “信件,”乔治恍然大悟,“赫伯特·克莱顿想要的,不是温特沃斯先生过去的名声,而是这幅画的下落!如果画在庄园里,他会用信件来威胁伊迪丝夫人交出钥匙。” 那么,芬奇为什么会在磨坊里死去? 乔治推断,芬奇本周的任务是帮助伊迪丝夫人(她并不知道画的存在,只知道芬奇在秘密转移“旧文件”)将这幅画从秘密地点转移出来,以防克莱顿的搜查。芬奇很可能在昨晚,与那个搬运者——也就是凶手——在磨坊进行了秘密交易或交接。 “那麻袋里装的,就是那幅画。”乔治确定道。 “但是,如果画被搬走了,为什么芬奇还会死在那里?”警长赶到,听完了乔治的推断。 “因为交易失败了,警长。凶手拿走了画,并杀了目击者。”乔治凝视着窗外弥漫的雾气,他意识到,凶手可能并不是克莱顿本人,而是克莱顿雇佣的“清理人”。 乔治再次查看那块麻布碎片。松节油的味道,以及纤维中夹杂的微小金光。他突然想起了什么,猛地转向伊迪丝夫人:“夫人,您提到过,您的丈夫是否有任何爱好,是与绘画或修复有关的?” 伊迪丝夫人颤抖着指向房间角落里一个上了锁的柜子:“那是他工作间里的东西。我从未打开过。” 乔治破门而入。柜子里没有画,却有一排排的松节油、亚麻籽油和各种旧画笔。在其中一个棕色的小瓶子旁边,他发现了一个小巧的木制工具,上面沾着一层薄薄的金粉——那是一种用于修补老旧画框边缘的特殊颜料。 “这就是磨坊里的味道。”乔治拿起那个工具,它的形状和芬奇手中那块麻布的撕裂方式完美吻合。 “警长,凶手就是那个画框修复师。”乔治的声音掷地有声,“芬奇在转移画作时,发现了一个问题——那幅画的真品,可能并不在麻袋里。它可能被替换成了高明的赝品。凶手在磨坊里与芬奇发生争执,芬奇撕下了装有真品的麻袋一角,但凶手已经带着‘赝品’离开了。那微小的金粉,是凶手在撕扯过程中,不小心沾染到的修复画框时留下的痕迹。” 现在,目标清晰了:找出谁曾接触过那幅画的包装,谁能接触到高仿油画,以及谁能神不知鬼不觉地带着画离开庄园。 线索指向了负责庄园内部小型修缮工作的老约翰——一个沉默寡言的木匠,他负责打磨庄园的旧家具,并且,他也是唯一一个被允许在深夜进入温特沃斯先生的私人工作室的人。 当布莱克伍德警长带人前往老约翰那间简陋的棚屋时,发现约翰已经不见踪影。然而,在他那张凌乱的工作台上,摆着一个刚刚被粗暴拆开的木箱,里面铺满了松节油浸泡过的报纸,以及,赫然躺在最底部,被一层粗糙的画布包裹着的——失踪的《沉睡的牧羊女》。 真品回来了,但凶手带着那幅高仿的赝品,已经逃之夭夭,去兑现赫伯特·克莱顿承诺的报酬了。一场围绕着艺术品和贪婪的血腥游戏,才刚刚拉开序幕。乔治知道,要阻止克莱顿,他必须尽快找到那个潜逃的画框修复师,并弄清楚那幅高仿画的去向,否则,温特沃斯家族的厄运将远未结束。这座雾气笼罩的庄园,隐藏着比信件更深、更昂贵的秘密。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这部作品的结构设计简直是精妙绝伦,简直像一个设计精巧的迷宫,引导着读者不断深入,却又时不时地制造出令人意想不到的转角。 我发现作者非常擅长使用“非线性叙事”的技巧,通过穿插回忆、日记片段或是不同角色的视角,逐渐拼凑出一个完整的真相。一开始可能会觉得信息量有点大,需要集中精力去梳理,但一旦掌握了主线,那种所有碎片完美契合的顿悟感,带来的愉悦是无与伦比的。 这种叙事方式极大地增强了悬念感,因为你永远不知道下一个揭示的信息会如何颠覆你之前建立的认知。更令人称赞的是,尽管结构复杂,但故事的核心情感线索始终清晰可见,没有让读者在信息的洪流中迷失方向。 这本书的节奏控制得非常成熟,张弛有度,高潮部分的爆发力十足,而低谷时的沉淀又为后续的反转积蓄了足够的力量。 读完后,我立刻有冲动想重读一遍,去寻找那些第一次阅读时因信息不对称而错过的伏笔和巧妙的暗示,这无疑是衡量一部优秀作品的重要标准之一。

评分

读完这本书,我脑海中留下的是一幅幅色彩斑斓的画面和一群鲜活得仿佛能走出来的人物群像。作者的文字功底深厚,遣词造句既有文学性又不失流畅易懂,即便是描述一些看似平淡无奇的日常片段,也能从中挖掘出隐藏的张力或某种预示。 我尤其喜欢作者对不同场景氛围的渲染,比如在描绘那个充满秘密的小镇时,那种挥之不去的压抑感和集体性的缄默,被描绘得淋漓尽致,让人不寒而栗。 相比那些只会堆砌情节的类型小说,这本书更注重内在的逻辑和人性的探讨。每个角色的行为背后都有其深刻的原因,即便是反派,其动机也并非扁平化的一“坏”,而是多维度、有层次的,这使得整个故事的厚度大大增加。 这种对人性的细致入微的观察和刻画,让我在阅读过程中不得不停下来思考很多关于道德、选择与后果的问题。每一次翻页都像是在进行一场智力上的冒险,但又不失情感上的共鸣。这是一本需要用心去品味的佳作,它不仅仅提供了一个故事,更提供了一种深入理解复杂人际关系和自我认知的视角。

评分

这次阅读体验对我来说,更像是一场酣畅淋漓的智力角力。 我发现自己完全被卷入了与作者的“博弈”之中,不断地预测下一步的发展,猜测谁是真正的幕后黑手,但每一次自以为是的推断,往往都会被作者用一个意想不到的转折彻底击碎。 这种被“欺骗”的感觉,我非但没有生气,反而感到一种极大的满足——这说明作者的布局是多么的缜密和高明! 角色间的对话设计尤其精彩,充满了潜台词和试探,你必须仔细揣摩字里行间隐藏的真实意图,每一次对话都可能是新的线索,也可能是精心设计的烟雾弹。 这种高强度的思维参与感,让阅读过程变得极其投入。 同时,这本书的收尾处理也堪称经典,它没有给出所有问题的“标准答案”,留下了一些值得玩味的开放性结局,这不仅保证了故事的耐人寻味,也给了读者继续思考和讨论的空间。 总体来说,对于那些喜欢挑战思维极限、享受解谜过程的读者来说,这本书无疑是不可多得的精品。

评分

说实话,我对于那些故作高深的文学作品通常敬而远之,但这本书却成功地做到了既有深度又非常“可读”。 它没有故作姿态地使用晦涩难懂的语言,而是用一种非常清晰、直白却又充满力量的笔触,讲述了一个引人入胜的故事。 重点是,它对社会现象的观察和批判非常到位,虽然是以故事的形式呈现,但其中折射出的关于信任、背叛以及体制弊病的反思,是极其深刻且具有现实意义的。 每当主角试图揭露真相时,总会遭遇来自四面八方的阻力,这种对既得利益集团的刻画,让我感到非常真实和愤慨。 这不仅仅是一部娱乐性的读物,更像是一面棱镜,折射出我们周遭世界中那些不为人知的角落。我特别喜欢作者在处理冲突时的克制,没有过度戏剧化,而是让冲突自然而然地从人物的性格和环境的压力中爆发出来,显得格外有力。 这本书的价值远超其娱乐性,它成功地将一个精彩的故事与严肃的社会议题完美地融合在了一起。

评分

这本书真是一部让人欲罢不能的佳作!我从拿到它开始,就完全沉浸在了作者构建的那个错综复杂的世界里。故事的开篇处理得非常巧妙,没有那种拖沓的铺垫,而是直接将读者抛入了一个充满悬念的场景,让人立刻产生了强烈的好奇心,迫不及待地想知道接下来会发生什么。 叙事节奏的把握简直是教科书级别的,时而紧凑得让人喘不过气,仿佛自己也身处险境之中,时而又放缓下来,让角色有足够的时间去发展他们的情感和动机。 我特别欣赏作者对于细节的描绘,无论是那种充满年代感的环境描写,还是人物微妙的肢体语言和内心独白,都刻画得入木三分,让人感觉每一个场景都栩栩如生。 尤其是主角的成长线,处理得非常真实和细腻,他/她的每一次挣扎、每一次突破,都让人感同身受,仿佛在陪伴着一个老朋友度过难关。 总而言之,这本书在情节设计、人物塑造和氛围营造上都达到了极高的水准,读完之后久久不能平复,绝对是近期阅读体验中的一次惊喜,强烈推荐给所有热爱深度阅读和复杂故事线的读者。 它的魅力在于那种层层剥开谜团的快感,以及最终揭示真相时带来的震撼与释然的完美平衡。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有