American Speech, the journal of the American Dialect Society has for fifty years included a regular collection of neologisms called 'Among the New Words.' A recent issue, for example, includes four quotations for 'date rape,' two for 'designated driver,' and six for "DNA fingerprinting,' 'intifada,' and other current terms. Complete documentation is given for all citations, which are fuller than those given in most dictionaries and both British and American sources have been consulted. At the time these terms appeared in 'Among the New Words,' they appeared in none of the major dictionaries. A survey of 'Among the New Words' can therefore reveal much about the origin and early use of these expressions and the social climate in which they prospered. Now for the first time, this valuable resource will be available in one volume. The original articles themselves are reproduced and John Algeo has prepared a complete index, with glossary, to every word and expression included in the 113 installments of 'Among the New Words.' In addition, he has written several introductory essays exploring both the linguistic and social implications of new words as revealed in this collection. No other collection of new words has been so systematically compiled over such a long period, demonstrating changing word patterns and social norms over five decades. None has been prepared with such thorough and accurate documentation. It is a unique repository of language use from 1941-1991.
评分
评分
评分
评分
阅读此书,仿佛进行了一次跨越时空的文化漫步。作者的笔触中充满了对语言纯粹性的珍视,同时又带着一种坦然接受变化的豁达。他并没有将新词的出现视为对传统语言的亵渎或污染,而是将其视为社会进步与文化碰撞的必然结果。这种辩证的视角,极大地拓宽了我对语言“健康”的理解。我尤其喜欢其中关于“外来词汇本土化”的章节,作者通过对比几个关键的外来词在不同年代的语境差异,展现了文化吸收的复杂性和渐进性。那些最初带着浓重异域口音的词汇,是如何被我们的发音系统、语法结构所“同化”,最终以一种看似全然本土化的面貌融入日常交流的?这种“归化”过程充满了智慧与妥协,是文化交流中最微妙的舞蹈。全书的论述节奏张弛有度,既有对宏大时代背景的把握,也不乏对某个特定词语起源的微观探究,读起来绝不拖沓,反而让人沉浸其中,欲罢不能。
评分这本《五十载新词伴我行》的书名真是引人遐思,光是这个名字,就仿佛能嗅到一股旧时光里新事物涌现的蓬勃气息。我拿起它的时候,最期待的便是作者如何以一个亲历者的视角,去捕捉那些在历史洪流中悄然诞生、又最终扎根于我们日常语言中的“新词”。我尤其好奇,在那个通讯不便、信息传递相对缓慢的年代,一个词语是如何完成它的生命周期——从一个模糊的提议,到被特定圈子接受,最终成为全民共识的工具。这本书想必不只是词汇学的考据,更是一部社会变迁的缩影。比如,那些关于工业化进程中出现的专业术语,或者政治思潮变动带来的概念革新,它们是如何在口耳相传中被塑形、被简化,又或者被误解的?作者花了整整五十年时间去观察和记录,这时间的跨度本身就赋予了这部作品无与伦比的深度和权威性。我猜想,书中一定有大量生动的小故事,讲述某个词语最初被提出时的尴尬场景,或者某个革命性的新概念如何因为一个恰如其分的词汇而被大众迅速理解和接受。这绝不是枯燥的词典编纂,而是对语言生命力最深情的致敬。
评分坦率地说,最初我以为这会是一本读起来颇有门槛的专业著作,但《五十载新词伴我行》完全颠覆了我的预期。作者以一种近乎散文诗般的笔调,将严肃的语言学观察包裹在极其易读的叙事外衣之下。它更像是一部关于“时代情绪”的编年史,而“新词”只是串联起这些情绪的精美珠子。书中对某些特定时代背景下产生的特定“政治化”新词的剖析尤为深刻,揭示了权力如何试图通过定义语言来控制思想的微妙机制。作者的批判性思维是温和而有力的,他没有进行空洞的指责,而是通过呈现词语本身在不同时期的使用偏差和含义漂移,让读者自行得出结论。这种“润物细无声”的教育方式,远比生硬的说教有效得多。这本书不仅记录了词语的历史,更记录了人们在特定历史节点上对自我、对世界的新理解和新表达的渴望。它是一面镜子,照见的不仅是语言的变化,更是人心和社会的演进轨迹。
评分读罢此书,我脑海中浮现的不是冰冷的词条,而是一幅幅鲜活的时代风俗画。作者对于语境的捕捉能力令人叹为观止。他似乎拥有一种魔力,能将那些抽象的新词汇,精准地放置在它诞生的社会土壤中进行剖析。我特别欣赏其中关于“俚语如何向上渗透”的章节,那段论述简直是精彩绝伦。作者没有简单地断言流行文化对语言的冲击,而是细腻地描摹了主流语言是如何一点点地吸收、消化,甚至“驯化”这些来自底层的、充满生命力的表达方式。这种语言的动态平衡,正是这部作品的魅力所在。它让人意识到,语言从来不是僵化的规范,而是一个不断呼吸、自我更新的有机体。我甚至开始反思自己日常说话的习惯,那些我以为理所当然的表达,背后究竟隐藏着怎样的历史和文化推力?这本书的叙述风格非常流畅,虽然主题是关于词语的演变,但读起来却像是在听一位睿智的老朋友讲述他一生的见闻,那种亲切感,让那些原本可能晦涩的语言学探讨变得平易近人,甚至带有一丝怀旧的暖意。
评分这部作品对于后世研究者而言,无疑是一座宝库,其详实的数据和严谨的考证令人肃然起敬。尤其是在技术飞速发展的特定时期,新概念如雨后春笋般涌现,而作者居然能做到对那些昙花一现的表达也进行系统的记录和分析,这需要何等的毅力和专注力。我印象最深的是书中对某个特定领域专业术语生命周期的分析,作者不仅列出了这些词汇的首次出现时间,还通过引用当时报刊、书籍的实例,构建了一个清晰的“流行曲线图”。从无人知晓,到在小圈子内高频使用,再到最终被大众普遍接受,或者最终悄然退出历史舞台,这个过程被揭示得淋漓尽致。这种对细节的执着,让整本书的论证充满了无可辩驳的力量。它不是基于猜测或二手资料的泛泛而谈,而是扎根于数十年一线观察的深度报告。对于任何希望理解当代社会如何通过语言重塑自身认知的学者来说,这都是一本不可绕过的案头必备之作。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有