Italians to America is the first indexed reference work devoted to Italian immigrants to the United States. This series contains passenger list information in chronological order on the first major wave of Italian migration during the last two decades of the nineteenth century. As with the highly regarded companion series on German immigrants, Italians to America presents the passenger lists in chronological order, including information on each person's age, sex, occupation, village of origin, and destination, plus the name of the ship, the port of embarkation and the date of arrival. Each volume also contains an introduction on the history of Italian migration to the U.S. and a full name index, greatly simplifying the researcher's job.
评分
评分
评分
评分
这本书的封面设计得非常朴素,封面上印着“Italians to America, Jan. 1880-Dec. 1884”,这几个词语简洁地概括了本书的主题。我带着一种探寻历史尘封往事的期待翻开了它。然而,这本书并非我预想的那种充满个人叙事和情感纠葛的移民故事集。它更像是一份严谨的历史文献汇编,里面的内容主要由大量的官方记录、移民船只的航行日志、以及一些零星的政府报告构成。我花了很长时间才适应这种枯燥但信息量巨大的叙事方式。例如,书中详细记录了从1880年初到1884年底期间,从意大利不同港口出发的船只的载客量、船名、甚至船长的名字。这些数据本身是冰冷的,但当我尝试去解读这些数字背后的意义时,一种震撼感油然而生。想象一下,在那个通讯不发达的年代,如此海量的移民潮是如何被记录和管理的?书中的某些章节尝试对这些数据进行初步的分类统计,比如不同移民来源地的比例变化,但分析深度非常有限,更多的是数据的罗列。对于那些期望了解移民具体生活经历的读者来说,这本书无疑会让人感到失望,因为它几乎没有提供任何关于这些意大利人抵达美国后所面临的挑战、他们如何安顿、以及他们在异国他乡建立社区的细节。它更像是一份给历史学家而非普通大众的参考资料,需要读者具备极高的耐心和对统计学分析的兴趣才能从中挖掘出价值。
评分这本书的阅读体验,坦白地说,是一种漫长且略显单调的旅程。它没有引人入胜的章节标题,更没有那些能抓住人心的序言或引言,直接就切入了主题——精确到月份的移民数据。我注意到,书中似乎有一个内在的逻辑结构,它严格按照时间顺序推进,但这种推进是机械的,缺乏任何作者的主观声音或解释。如果你试图从中寻找关于“为什么”移民如此之多的原因,或者这些移民群体的社会背景、宗教信仰等信息,你几乎找不到任何线索。书中的大部分篇幅被用来呈现表格,那些密密麻麻的数字,记录着船只的出发日期和目的地港口。我记得有一次,我试图追踪一个特定月份的移民数据,发现信息分散在好几页的表格中,需要不断地前后翻阅进行比对,这极大地打断了阅读的流畅性。这使得这本书在深度阅读时变成了一种“工作”,而不是“享受”。我甚至开始怀疑,这本书的原始目的究竟是为了存档还是为了出版。它对细节的执着令人佩服,但也正是这种对细节的过度聚焦,使得宏观的叙事被完全淹没了。对于希望快速了解那个时期移民概况的读者,这本书的索引和目录结构也帮不上什么忙,因为它完全是按时间轴而非主题来组织的。
评分这本书的装帧和排版也透露出一种强烈的“档案性”而非“普及性”的特质。纸张的质地粗糙,字体选择也偏向实用而非美观,这让长时间阅读成为一种挑战。最让我感到困惑的是,书中对某些术语和缩写的解释完全是缺失的。例如,反复出现的某个代码或者特定的船级划分,在正文中从未得到清晰的定义。我不得不中断阅读,去查阅外部资料来理解这些上下文信息,这极大地削弱了阅读的沉浸感。这不禁让我联想到,这本书的初衷或许是服务于政府内部的统计或学术界的特定小圈子。它缺乏任何形式的地图、图表可视化(除了原始的表格数据),这在处理如此庞大的地理和时间跨度信息时,显得尤为不足。我试图在书中寻找关于那些被称为“合同劳工”或“季节性工人”的特定群体的数据分类,但发现这些区分在记录中并不清晰,数据大多被简单地归类为“乘客”,这使得我们对移民内部结构的多样性的了解变得非常困难。这本书是关于“数量”的,但对“质量”的描述却付之阙如。
评分初次接触这本书时,我本以为它会像许多关于美国移民史的著作那样,描绘出“黄金国度”的诱惑与现实的残酷之间的张力。然而,事实是,这本书像一面冰冷而光滑的镜子,只映照出数字的轮廓。我发现书中的语言风格异常的官方化和去情感化,仿佛是由一台机器生成的报告。例如,关于船只健康状况的描述,仅仅是一句简短的“无重大疾病爆发报告”,而没有对那些可能在漫长航程中遭受痛苦的乘客的任何提及。这种客观到近乎残酷的记录方式,虽然在某种程度上保证了资料的纯粹性,却也剥夺了历史应有的温度。我花了好大力气才把注意力集中在那些关于港口拥堵情况的零星描述上,那是我唯一能瞥见当时社会运行压力的瞬间。整本书的论证方式可以说是“零假设、零结论”,它只是将材料堆砌在那里,等待着未来的研究者去构建意义。对于一个带着对历史人物命运好奇心的读者来说,这本书提供的知识是碎片化的、需要大量二次加工的,它更像是一座未经整理的矿藏,而不是已经被精炼的黄金。
评分我用了几周的时间才大致浏览完这本书的全部内容,得出的结论是,它极大地考验读者的专注力和对“原始数据”的容忍度。这本书的结构非常线性,几乎没有为了增强可读性而做的任何设计。例如,没有清晰的章节划分,时间段的过渡往往只是一个新表格的开始。我注意到,不同年份的记录风格似乎略有不同,这暗示着记录机构可能在不同的年份进行了内部流程的调整,但作者(或编纂者)对此完全没有进行任何说明或注释。这种“沉默”的记录方式,让我不断地猜测数据背后的变动是如何发生的。这本书的价值完全取决于读者想用它来做什么;如果目标是核对某一艘特定船只的载客记录,它可能非常有用;但如果目标是理解1880年代意大利移民的“精神面貌”或“文化冲击”,那么这本书提供的帮助几乎为零。它像是一块未经雕琢的矿石,虽然蕴含着金属的潜力,但要从中提取价值,需要付出巨大的勘探和提炼成本。它更像是一份工具书,而非一本可以轻松阅读的历史著作。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有