Contrastive Rhetoric

Contrastive Rhetoric pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Ibrahim, Zeinab 编
出品人:
页数:208
译者:
出版时间:
价格:$ 33.34
装帧:
isbn号码:9789774248290
丛书系列:
图书标签:
  • 对比修辞学
  • 跨文化写作
  • 二语写作
  • 修辞学
  • 语言学
  • 写作教学
  • 文化研究
  • 英语教学
  • 学术写作
  • 篇章分析
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

The essays in this volume explore the field of contrastive rhetoric -- the study of how a person's first language (L1) and culture influence the acquisition of another language. Contrastive rhetoric encourages inquiry into various levels of discourse and text, examining the conventions and rhetorical structures of L1 and their influence on the use of another language. It also studies the cognitive dimensions of transfer in relation to both writing and speech. The four sections of this volume -- focusing on writing and translation, diglossia, second language acquisition, and pragmatics -- cover a broad spectrum of studies in the field of contrastive rhetoric, with essays by some of its leading scholars from Cyprus, Egypt, Hong Kong, Jordan, Tunisia, Turkey, the United Kingdom, and the United States. The collection will be invaluable to language teachers, students of applied linguistics, and anyone interested in second language acquisition and related issues.

《对比修辞》:揭示语言的张力与力量 《对比修辞》是一部深入探究语言表达艺术的著作,它不仅关注语言的表面形式,更深入到语言运作的内在机制。本书的核心在于“对比”这一修辞策略,通过剖析对比如何在不同的语境下产生强大的说服力和深刻的意义,为读者揭示语言的张力与力量。 第一部分:对比的理论基石 本书的开篇,我们首先建立起关于“对比”的坚实理论基础。我们将从哲学、心理学和语言学多个维度来审视对比的本质。 哲学视角下的对比: 借鉴辩证法的思想,我们将探讨“对立统一”如何在语言表达中体现,例如正反对比、虚实对比等。我们将分析哲学中关于二元对立(如善与恶、存在与虚无)的讨论,并说明这些哲学概念如何为语言中的对比运用提供深层支撑。从柏拉图的理念论到黑格尔的辩证法,哲学史上对“不同”和“差异”的关注,为我们理解对比修辞的功效提供了哲学启示。 心理学视角下的对比: 我们将深入研究人类认知中对“差异”和“变化”的敏感性。对比之所以能够吸引注意力、加深印象,是因为它能够触发我们大脑中的感知机制。我们会引用认知心理学的研究成果,例如“感知对比效应”(Perceptual Contrast Effect),解释为什么人们更容易注意到事物之间的差异,以及这种差异如何影响我们的判断和决策。例如,看到黑暗中的一丝光明,会显得格外耀眼;听到低沉的声音后,一个响亮的声音会更加震撼。这种心理机制是对比修辞得以奏效的重要原因。 语言学视角下的对比: 在语言学层面,我们将考察对比在句法、语义、语用等各个层面的体现。从简单的词汇对比(如“爱”与“恨”),到句子层面的对比句(如“我来,我看,我征服”),再到篇章层面的逻辑对比,本书将系统梳理对比的语言学表现形式。我们将分析不同的对比结构(如排比、对偶、顶真、反诘等)在传达特定信息、制造语势、烘托情感等方面的独特作用。同时,我们也会关注对比在不同语言文化中的变体和演变。 第二部分:对比修辞的实践应用 在理论框架搭建完毕后,本书将转向对比修辞的丰富实践应用,通过大量的案例分析,展示对比在不同领域如何发挥其独特魅力。 文学作品中的对比艺术: 文学是对比修辞最集中的体现者之一。我们将选取不同时期、不同风格的文学作品,分析作者如何运用对比来塑造人物性格、推动情节发展、深化主题思想。 人物对比: 如《红楼梦》中林黛玉与薛宝钗的性格对比,不仅展现了两人各自的鲜明特点,也折射出作者对不同人生态度和价值观念的思考。 情节对比: 讲述同一事件的两个不同结果,或者将人物在不同情境下的表现进行对比,以凸显变化或不变。 意象对比: 将光明与黑暗、繁华与衰败、生与死等意象并置,创造出强烈的视觉和情感冲击力。 主题对比: 通过不同人物的命运或不同叙事线的交织,呈现主题的多重面向和复杂性。 政治与演讲中的说服力: 在政治演讲和公共论述中,对比是赢得听众认同、塑造清晰立场的有力武器。 政策对比: 将己方政策的优势与对方政策的劣势进行对比,以凸显自身主张的合理性。例如,通过对比“过去”与“现在”、“敌人”与“我方”的状况,来强调变革的必要性或现状的优越性。 价值对比: 强调某种价值观(如自由、平等)的重要性,并将其与缺乏这些价值的情况进行对比,以激发情感共鸣。 口号与标语: 许多成功的口号和标语都巧妙运用对比,例如“有我没他”、“过去式”与“未来式”,简洁有力地传递信息。 广告与营销中的吸引力: 广告商深谙利用对比来抓住消费者眼球的技巧。 前后对比: 展示使用产品前后的显著差异,如“解决前/解决后”、“失败/成功”。 产品对比: 将自身产品与竞争对手的产品进行对比,突出产品的独特卖点和优势。 情感对比: 通过对比来唤起消费者的情感需求,例如从“烦恼”到“轻松”,从“孤单”到“陪伴”。 日常生活中的沟通技巧: 对比不仅存在于宏大的叙事中,也渗透在我们日常的沟通交流中。 讲故事: 通过对比人物的遭遇、情境的变化,使故事更具吸引力和教育意义。 解释概念: 将抽象的概念与具象的事物进行对比,帮助理解。 表达观点: 通过对比不同选项或可能性,使自己的观点更加清晰和有说服力。 第三部分:对比修辞的深层探讨 除了理论和实践,本书还将进一步探讨对比修辞的深层含义及其潜在影响。 对比的逻辑功能: 对比是逻辑思维的重要组成部分,它帮助我们辨别异同,进行推理和判断。我们将分析对比在因果关系、类比推理、反证法等逻辑推理过程中的作用。 对比的情感力量: 对比能够唤起强烈的情感反应,它既可以用来激发积极情绪(如希望、喜悦),也可以用来引发消极情绪(如愤怒、恐惧)。我们将探讨如何恰当运用对比来引导情感,以及过度或不当的对比可能带来的负面影响。 对比的伦理维度: 任何强大的工具都伴随着伦理的考量。我们将讨论在运用对比修辞时需要注意的伦理问题,例如避免片面化、误导性对比,以及如何平衡说服力和诚实性。 对比的文化差异: 不同文化对“对比”的理解和运用方式可能存在差异。我们将简要探讨对比修辞在不同文化背景下的表现,以及跨文化交流中理解和运用对比的挑战。 结语 《对比修辞》并非一本枯燥的理论堆砌,而是一次探索语言魅力的旅程。通过对“对比”这一核心概念的深入剖析,本书旨在帮助读者更好地理解语言的运作机制,掌握更有效的沟通技巧,并以更敏锐的视角去审视周围世界。无论是希望提升写作、演讲能力,还是希望更深入地理解人类沟通的本质,本书都将为您提供宝贵的启示和实用的方法。掌握对比修辞,就是掌握驾驭语言、影响他人的关键。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的装帧设计着实引人注目,那种深邃的墨蓝与烫金的字体搭配,散发着一种古典而又现代的学院气息,让人在书店的灯光下都会忍不住驻足细看。初翻开来,纸张的质感也相当上乘,厚实且带有微微的纹理,读起来手感极佳,这无疑为阅读体验增添了不少仪式感。内容上,我原本期待能看到一些关于跨文化交流中语言差异的深度剖析,特别是那些在不同语境下,信息传递效率如何因修辞习惯的不同而产生巨大偏差的案例。比如,在某些注重间接表达的文化中,如何理解那些看似“委婉”的拒绝,与在直陈其意的文化中,如何应对突兀的坦率。我对那些具体、详尽的实例分析非常感兴趣,希望作者能够像一位人类学家一样,深入田野,捕捉到最真实的语用现场。遗憾的是,这本书似乎将重心放在了理论构建的抽象层面,虽然结构严谨,但缺乏那些能让人拍案叫绝的、贴近生活的“啊哈”时刻。它像一座精心规划却略显空旷的博物馆,陈列的展品分类清晰,但缺少了讲解员热情的导览和历史故事的烘托,使得整体的感染力和说服力略逊一筹,更像是一份严谨的学术纲要,而非一本能引发大众思考的通识读物。

评分

我花了整整一个周末的时间试图消化书中的核心论点,不得不承认,作者的逻辑推演能力是顶尖的,句子结构复杂且富有层次感,充满了后现代主义的解构意味。我特别留意了其中关于“文本生成与接受的权力博弈”这一章节,它探讨了在信息爆炸的时代,谁拥有定义“有效沟通”的标准,以及这种标准如何被权力结构固化和推广。我原以为,作者会基于大量语料库的统计分析,提供一些可量化的数据来支撑其宏大的哲学思辨。然而,读完后我感到了一种知识上的“悬浮感”——理论的构建非常精妙,犹如一座空中楼阁,概念与概念之间环环相扣,但缺乏一个坚实的、经验主义的落脚点。这种阅读体验,类似于观看一场技艺高超的魔术表演,你惊叹于手法之娴熟,却始终无法触碰到那个支撑整个幻象的物理基础。对于习惯了“先有论据,后有结论”的实证型读者来说,这本书可能会带来不小的挫败感,因为它要求读者预先接受其一系列的前提设定,然后才允许你进入其构建的知识体系内部。

评分

从专业角度来看,作者似乎对某些边缘学科的术语引用得过于随意,这让我这位在相关领域摸爬滚打了十多年的老读者感到一丝不适。例如,在谈到叙事结构时,引用了符号学中一个非常具体的模型,但对该模型的历史演变和核心假设却语焉不详,仿佛默认读者已经对此了如指掌。这种“知识的傲慢”在学术著作中并不少见,但当它出现在一本声称面向更广泛读者的书籍中时,就显得有些失衡了。我希望能看到更平易近人的解释,或者至少是更精准的文献标注,以便我能回溯去深入理解这些概念的根源。整本书读下来,感觉就像是站在一个巨大的知识网络前,被告知“这些都是重要的节点”,但没有一根清晰的线索指引我如何有效率地建立连接。它更像是为已经掌握了大部分预备知识的学者提供一个全新的理论框架的摘要,而不是为初学者铺设一条稳固的入门阶梯,这使得它的实用价值和普及性大打折扣。

评分

这本书的翻译质量,坦白地说,令人感到困惑。虽然从表面上看,用词是准确的,但语法的转换似乎完全忽略了目标语言(假设是中文)的自然语序和表达习惯,导致很多句子读起来拗口生硬,充满了“翻译腔”。例如,某些复杂的从句被生硬地直译过来,句子动辄超过三行,使得理解句子主谓宾结构成为一项智力挑战。这种对原文结构机械的复制,严重损害了原著可能具备的流畅性和说服力。修辞的本质在于有效地说服和清晰地表达,而一本探讨这个主题的书,如果自身在“表达”这一环节就出现了如此明显的结构性障碍,无疑是最大的讽刺。我期望看到的,是一个能将异质文化的思想“在地化”的优秀译者,而不是一个仅仅完成词汇替换任务的工具人。因此,阅读过程时常需要读者自行在脑海中进行一次“去翻译化”的重构,这无疑增加了阅读的认知负荷,降低了阅读的愉悦感和信息获取效率。

评分

这本书的排版设计简直是一场视觉的灾难,我可以理解作者可能想追求一种极简主义的美学风格,但这种风格在实际阅读中却带来了极大的障碍。字体选择过于纤细,行距压缩得令人窒息,尤其是在大段的引文和注释部分,简直就是两堵无法逾越的文字之墙。我不得不反复启用放大镜功能来辨认那些细小的字母,这极大地分散了我对内容的专注力。如果说内容本身是在探讨如何优化信息传递效率的话,那么这本书的物理呈现却在以一种近乎反讽的方式,阻碍了信息从纸张到大脑的顺畅流动。我期待的“对比修辞”应该体现在结构和表述的对比性上,比如清晰地划分出A路径和B路径的优劣,或者并列呈现两种截然不同的修辞策略及其后果。可惜,我看到的更多是一种单向度的、密不透通风的阐述,缺乏必要的视觉引导和留白来帮助读者进行思考的喘息,使得原本应该清晰的概念,在视觉的压迫下变得模糊不清。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有