英汉对照英文书信大全

英汉对照英文书信大全 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:28.00元
装帧:
isbn号码:9787535712486
丛书系列:
图书标签:
  • 英语书信
  • 商务英语
  • 英语写作
  • 实用英语
  • 英汉对照
  • 书信格式
  • 英文邮件
  • 外贸英语
  • 办公英语
  • 英语学习
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《英汉对照英文书信大全》:沟通世界的桥梁 在信息爆炸、全球化日益深入的今天,清晰、得体、高效的书信沟通能力,是连接人与人、国与国的重要纽带。无论是商务谈判、学术交流、人际问候,还是日常生活的点滴记录,一封精心撰写的英文书信,都能展现您的专业素养和良好风范。《英汉对照英文书信大全》正是为了满足这一日益增长的需求而精心编纂的实用工具书,它将成为您自信、从容地驾驭各种英文书信场景的得力助手。 一、 内容全面,覆盖生活工作方方面面 本书最大的特色在于其内容的广度和深度。我们深知,书信的范畴远不止于礼节性的问候,更涵盖了商业运作、学术研究、职业发展以及个人情感表达等各个层面。因此,《英汉英文书信大全》力求做到“无所不包”,为读者提供全方位、多角度的书信范本。 商务篇: 在瞬息万变的商业世界里,一封恰当的商务书信能够为您的业务带来事半功倍的效果。本书收录了大量商务书信范例,涵盖了从最基础的业务咨询、报价、询盘、订单处理,到更复杂的合同洽谈、索赔、投诉、合作邀约、商务拜访等各个环节。您将在此找到如何撰写一份专业的商业提案、如何得体地拒绝不合理的请求、如何有力地进行商务谈判,以及如何在国际贸易中规避风险等实用技巧。同时,我们也为企业日常运营所需的招聘、辞职、推荐信、证明信、会议通知、市场推广、客户服务等各类书信提供了详尽的范本,帮助您树立良好的企业形象。 学术篇: 对于莘莘学子和科研人员而言,英文书信是学术交流、论文投稿、申请奖学金、联系导师、参加国际会议等不可或缺的工具。本书精选了大量与学术相关的书信范例,包括论文投稿函、摘要提交信、审稿意见回复、会议注册函、研究合作申请、博士后申请信、推荐信、致谢信等。无论您是想向国际知名期刊投稿,还是希望申请海外知名学府,亦或是寻求与国际同行开展合作,本书都能为您提供最专业、最权威的指导。 社交与个人篇: 英文书信也是维系人际关系、表达个人情感的重要方式。本书同样关注到您在日常生活和社交场合中的书信需求。您将在此找到适用于各种社交场合的书信范本,例如生日祝福、感谢信、道歉信、节日问候、邀请函、回复邀请函、慰问信、探访信、搬家通知、求助信等。这些范本不仅文笔优美,更传递了真挚的情感,帮助您在不同的社交情境下,以最得体、最温馨的方式表达您的心意。 特殊场合篇: 除了以上几大类,《英汉英文书信大全》还特别收录了一些特殊场合的书信范例,例如求职信、简历附函、面试感谢信、离职信、推荐信、证明信、合同协议书、委托书、租赁合同、保险事宜、旅行相关(如预订、投诉)等,力求覆盖读者在各种人生阶段和特殊需求下的书信往来。 二、 英汉对照,学习借鉴事半功倍 本书最大的亮点之一便是其“英汉对照”的编排方式。对于非英语母语的读者来说,理解和运用英文书信的精髓并非易事。本书将每一篇英文书信范本都配以精准、自然的中文翻译,力求在传达原意的同时,保持中文的流畅和可读性。 理解无障碍: 中文译文能够帮助您迅速理解英文书信的含义、结构和表达方式,避免因语言障碍而产生的误解。您可以对照阅读,深入体会英文书信的用词、句式以及文化内涵。 学习与模仿: 通过对比中英文原文,您可以更直观地学习英文书信的常用表达、固定搭配和写作技巧。您可以根据自己的需求,模仿范本中的语句,将其灵活运用于自己的写作中。 文化借鉴: 英文书信的写作也蕴含着一定的西方文化和沟通习惯。通过对照翻译,您不仅能学习语言,更能从中窥探到不同文化背景下的沟通方式,从而更有效地与国际友人进行交流。 三、 结构清晰,易于查阅和使用 为了方便读者快速找到所需的书信范本,《英汉英文书信大全》在结构设计上做了精心安排。 分类明确: 全书按照书信的类型和使用场景进行了科学的划分,如前文所述的商务、学术、社交等,每个大类下又细分了具体的书信主题。这种分类方式使得读者能够根据自己的需求,迅速定位到相关的书信范本。 检索便捷: 为了进一步提高查阅效率,本书通常会附带目录和索引,方便读者通过关键词或主题快速查找。 范文即用: 每一篇范文都提供了完整的英文正文,并配有详细的中文翻译。部分重要的词汇和短语还会进行解释或提供同义替换,方便读者理解和修改。您可以在此基础上,根据实际情况进行个性化的修改和调整,直接套用,大大节省了写作时间。 四、 写作指导,提升书信表达能力 除了提供丰富的书信范本,《英汉英文书信大全》也注重提升读者的书信写作能力。 写作要点提示: 在某些书信范本之前或之后,本书会提供该类书信的写作要点、注意事项或建议。例如,撰写商务投诉信时,会提示您如何清晰地陈述问题、如何提供相关证据、如何提出合理的解决方案等。 常用语汇和句型: 书中还会提炼出在各类书信中常用的词汇、短语和句型,并给出具体的应用场景,帮助您丰富表达,使您的书信更加地道、专业。 礼仪规范: 英文书信的写作也讲究一定的礼仪规范,例如信头的格式、称谓的选择、结尾的祝福语等。本书会潜移默化地引导读者遵循这些规范,从而写出更符合西方商务或社交习惯的书信。 五、 权威性与实用性的结合 《英汉英文书信大全》的编纂团队由经验丰富的英语语言专家、翻译家以及在国际商务、学术界拥有多年实践经验的专业人士组成。他们深谙不同文化背景下的沟通需求和书信写作的精髓,确保了本书内容的权威性和实用性。本书中的范本均经过精心推敲和实践检验,力求达到最专业、最有效的表达效果。 总结: 《英汉对照英文书信大全》不仅仅是一本工具书,更是您在全球化时代提升沟通能力、拓展人脉、增进理解的得力伙伴。无论您是初学者还是有一定基础的英语使用者,本书都能为您提供最直接、最有效的帮助。它将帮助您自信地打开与世界交流的大门,让您的每一次书信往来都充满力量和魅力。拥有《英汉对照英文书信大全》,您就拥有了沟通世界的钥匙。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的编排逻辑和排版设计也相当人性化,这对于我这种需要快速查阅的读者来说至关重要。我以前买过一些所谓的“大全”,内容堆砌得像一本字典,查找起来非常费劲。但《英汉对照英文书信大全》的分类非常清晰,索引做得也很到位,可以迅速定位到我需要的特定情景。而且,它在对照翻译上做得十分考究,很多时候,英汉之间的精确对应不仅仅是字面上的翻译,更是文化和语境上的对等。它不仅仅是教你“怎么说”,更是在潜移默化中让你理解“为什么这么说”。对于那些希望系统提升自身书面英语能力的人来说,这本书的价值远超其价格,它提供的是一种扎实的基础框架和丰富的语料库支撑。

评分

我是一名正在准备出国留学的学生,对于申请学校和导师套磁的文书撰写,感到无从下手。传统的语法书只能解决“对不对”的问题,但《英汉对照英文书信大全》解决的是“好不好”和“够不够格”的问题。它收录了大量针对学术和申请场景的范文,我仔细研读了其中关于“个人陈述”和“研究意向说明”的部分。书中对每个段落的逻辑衔接和论证层次的构建分析得非常透彻,远超出了普通参考书的水平。它教会我的不仅仅是词汇的堆砌,而是一种西式思维下的书面表达结构。比如,如何用一个强有力的开场句迅速抓住招生官的注意力,以及如何巧妙地将自己的研究经历与目标项目的研究方向完美契合。这本书让我深刻体会到,书信写作,尤其是在高等教育申请中,是一种策略性的沟通行为。

评分

坦白说,我是一个对语言学习比较“佛系”的人,买书很多时候是图个心安,指望能翻阅一下就行。但这本书却有一种魔力,让我愿意主动去学习和模仿。它不像教科书那样枯燥,而是更像一本实用的工具手册,充满了“即插即用”的智慧。我尤其喜欢它在“商务礼仪”和“文化差异”方面的注解,这些是普通翻译软件完全无法提供的。比如,在美式和英式书信中的称谓差异,或者在不同国家文化背景下对“时间敏感度”的表达方式,这些细节的捕捉,让我的跨文化交流体验得到了质的飞跃。这本书让我从一个“能写英文信”的人,逐步蜕变成一个“能写出得体、高效、有影响力的英文信”的人,这种提升是全方位的,非常值得推荐给所有有类似需求的人。

评分

这本《英汉对照英文书信大全》简直是我的职场救星!我一直对写正式的英文邮件感到头疼,尤其是涉及到商务谈判、客户投诉或者内部报告这种需要措辞精准的场合。过去我常常因为用词不当而导致沟通效率低下,甚至闹出一些小误会。自从用了这本书,我感觉自己像是拿到了一本“英语沟通的武功秘籍”。它不仅仅是简单地提供了几个模板,更重要的是,它深入浅出地讲解了不同情境下,地道的表达方式应该如何组织和切换。比如,在表达“拒绝”时,书中提供了从委婉到坚决的多种句式,让我可以根据对方的身份和关系灵活选择,避免了直接拒绝可能带来的尴尬。我特别欣赏它在“语气”上的把握,很多时候,英文书信的成功与否,就在于那微妙的语气,这本书在这方面做得极其到位,真正体现了“信达雅”的精髓。

评分

作为一名长期与国际供应商打交道的采购经理,我发现这本书在处理日常运营性沟通方面表现出了惊人的实用性。我们每天都要处理大量的询价单、订单确认、交货延期通知以及质量异议信。过去我习惯于直译中文的思维,导致发出的邮件常常显得生硬且不专业。这本书的优势在于它的“大全”二字,涵盖的场景非常细致,小到一次简单的跟进(Follow-up),大到复杂的合同条款解释。最让我受益的是它在处理“负面信息”时的表达技巧。例如,当我们需要指出供应商的瑕疵产品时,书中提供的措辞非常专业,既清晰地指出了问题,又保持了合作关系的基础,避免了不必要的冲突升级。它就像是我的私人英语编辑,时刻帮我把控信件的专业度和礼节性。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有