图书标签: 夏目漱石 日本 日本文学 诗歌 汉诗 文学 诗 外国文学
发表于2024-11-05
夏目漱石汉诗文集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《夏目漱石汉诗文集(繁体竖排版)》内容简介:日本夏目漱石先生,庆应三年(一八六七)二月生于江户城中(今东京),十七岁考入东京大学预科,二十二岁进入本科攻读英国文学。毕业后任教于东京高等师范学校、明治大学等,其间曾受命为文部省官费生,留学英伦二年。后辞去教职,专事创作。大正五年 (一九一六)十二月去世,年五十整。
漱石为日本近代文学大家,尤以小说名世,二十世纪初以来,其作品多译介入中土,读者甚众。漱石不仅精于日本古典及英国文学,于华夏文化亦有极深造诣,十六岁起即大量阅读汉籍,并撰作汉诗文,被誉为和汉洋三才兼备。
漱石汉诗文生前未结集,殁后日本所出各版文集皆收録有汉诗文卷,其中以岩波书店一九九五年版《漱石全集》最为完备。今即据以为整理底本,略注出处,标点刊行,以备爱读漱石文字及留心近代中日文化者之参考。漱石诗多未有标题,岩波本皆拟作“无题”,今则概以两空格号标示,以与中国固有之无题诗相区别云。
夏目漱石(なつめ そうせき,Natsume Souseki)(1867~1916)
日本近代作家。
不知是否训读来的,暫且存疑)不過先生果然漢詩文也都有不少妙句呀。昨兒下午睡醒翻後半部,看到「清風滿地芭蕉影,搖曳午眠葉葉輕」一句。時值炎夏睡意朦朧間,但讀至此莫名有種輕快愉悅得想要唱起歌來的感覺~哈哈哈ww木屑錄也很不錯。
评分上上!
评分意象不怎么新,大概是没有汉语环境吧。押的韵也翻来覆去那么几个。《观菊花偶记》作为作业一看就是《卖柑者言》的翻版。但还有是不少亮句,何况是日本人呢。
评分“夢聽依稀雨,心看飄渺山”
评分主题和意象都差不多啊. 竖排繁体倒是很带感.
今日读罢《夏目漱石汉诗文集》。淑石先生汉学功底着实超出我想象外。审其音,辨其字,必长于小学。个中风味,教我惭愧不已。 “小别无端温绿酒,芜诗何事上红笺。又怜今夜刀川客,梦冷篷窗听雨眠。”十几岁作已温婉动人。“咸气射颜颜欲黄,丑容对镜易悲伤。”漱石哪里丑了。...
评分今日读罢《夏目漱石汉诗文集》。淑石先生汉学功底着实超出我想象外。审其音,辨其字,必长于小学。个中风味,教我惭愧不已。 “小别无端温绿酒,芜诗何事上红笺。又怜今夜刀川客,梦冷篷窗听雨眠。”十几岁作已温婉动人。“咸气射颜颜欲黄,丑容对镜易悲伤。”漱石哪里丑了。...
评分今日读罢《夏目漱石汉诗文集》。淑石先生汉学功底着实超出我想象外。审其音,辨其字,必长于小学。个中风味,教我惭愧不已。 “小别无端温绿酒,芜诗何事上红笺。又怜今夜刀川客,梦冷篷窗听雨眠。”十几岁作已温婉动人。“咸气射颜颜欲黄,丑容对镜易悲伤。”漱石哪里丑了。...
评分今日读罢《夏目漱石汉诗文集》。淑石先生汉学功底着实超出我想象外。审其音,辨其字,必长于小学。个中风味,教我惭愧不已。 “小别无端温绿酒,芜诗何事上红笺。又怜今夜刀川客,梦冷篷窗听雨眠。”十几岁作已温婉动人。“咸气射颜颜欲黄,丑容对镜易悲伤。”漱石哪里丑了。...
评分今日读罢《夏目漱石汉诗文集》。淑石先生汉学功底着实超出我想象外。审其音,辨其字,必长于小学。个中风味,教我惭愧不已。 “小别无端温绿酒,芜诗何事上红笺。又怜今夜刀川客,梦冷篷窗听雨眠。”十几岁作已温婉动人。“咸气射颜颜欲黄,丑容对镜易悲伤。”漱石哪里丑了。...
夏目漱石汉诗文集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024